Titlul vi - GESTIUNEA FINANCIARĂ, VERIFICAREA ŞI ACCEPTAREA CONTURILOR, CORECŢIILE FINANCIARE ŞI DEZANGAJĂRILE - Regulamentul 223/11-mar-2014 privind Fondul de ajutor european destinat celor mai defavorizate persoane
Acte UE
Jurnalul Oficial 72L
În vigoare Versiune de la: 1 Martie 2024
TITLUL VI:GESTIUNEA FINANCIARĂ, VERIFICAREA ŞI ACCEPTAREA CONTURILOR, CORECŢIILE FINANCIARE ŞI DEZANGAJĂRILE
Art. 38: Angajamentele bugetare
Angajamentele bugetare ale Uniunii pentru fiecare program operaţional se fac în tranşe anuale în perioada 1 ianuarie 2014 - 31 decembrie 2020. Decizia Comisiei de adoptare a unui program operaţional constituie o decizie de finanţare în sensul articolului 84 din Regulamentul financiar şi, odată notificată către statul membru în cauză, constituie un angajament juridic în sensul regulamentului respectiv.
Pentru fiecare program operaţional, angajamentul bugetar pentru prima tranşă are loc după adoptarea programului operaţional de către Comisie.
Angajamentele bugetare pentru tranşele ulterioare sunt realizate de Comisie înaintea datei de 1 mai a fiecărui an, pe baza deciziei menţionate la alineatul al doilea, cu excepţia cazurilor în care se aplică articolul 16 din Regulamentul financiar.
Art. 39: Plăţile efectuate de Comisie
(1)Plăţile efectuate de Comisie reprezentând contribuţii acordate din fond pentru fiecare program operaţional se realizează în conformitate cu creditele bugetare şi sub rezerva existenţei sumelor necesare. Fiecare plată se atribuie angajamentului bugetar deschis cel mai devreme în favoarea fondului.
(2)Plăţile se efectuează sub formă de prefinanţare, plăţi intermediare şi plăţi ale soldului final.
Art. 40: Plăţi intermediare şi plata soldului final efectuate de Comisie
(1)Comisia rambursează cu titlu de plăţi intermediare 90 % din suma care rezultă din aplicarea ratei de cofinanţare stabilite în decizia de adoptare a programului operaţional corespunzând cheltuielilor publice eligibile incluse în cererea de plată. Comisia determină sumele restante de rambursat sub formă de plăţi intermediare sau recuperate în conformitate cu articolul 50.
(2)În pofida articolului 21, contribuţia fondului prin intermediul plăţilor intermediare şi al plăţii soldului final nu este mai mare decât cuantumul maxim al contribuţiei acordate din fond, astfel cum este menţionat în decizia Comisiei de aprobare a programului operaţional.
Art. 41: Cererile de plată
(1)Cererea de plată care se transmite Comisiei conţine toate informaţiile necesare Comisiei pentru a întocmi situaţii contabile în conformitate cu articolul 68 alineatul (3) din Regulamentul financiar.
(2)Cererile de plată includ, pentru programul operaţional în ansamblu şi pentru asistenţa tehnică menţionată la articolul 27 alineatul (4), următoarele informaţii:
a)valoarea totală a cheltuielilor publice eligibile suportate de beneficiari şi plătite pentru implementarea operaţiunilor, astfel cum este înscrisă în sistemul contabil al autorităţii de certificare;
b)valoarea totală a cheltuielilor publice suportate pentru implementarea operaţiunilor, astfel cum este înscrisă în sistemul contabil al autorităţii de certificare.
(3)Cheltuielile eligibile incluse într-o cerere de plată sunt justificate prin facturi achitate sau prin documente contabile cu valoare probatorie echivalentă, cu excepţia formelor de sprijin menţionate la articolul 25 alineatul (1) literele (b), (c) şi (d). Pentru aceste forme de granturi, sumele incluse într-o cerere de plată sunt costurile calculate pe baza aplicabilă.
(4)Pentru a stabili condiţii uniforme pentru punerea în aplicare a prezentului articol, Comisia adoptă acte de punere în aplicare de stabilire a modelului pentru cererile de plată.
Actele de punere în aplicare respective se adoptă în conformitate cu procedura de examinare menţionată la articolul 63 alineatul (3).
Art. 42: Plăţile către beneficiari
(1)Autoritatea de management se asigură că, în cazul granturilor pentru organizaţiile partenere, beneficiarii au la dispoziţie un flux de finanţare care este suficient pentru a asigura implementarea corespunzătoare a operaţiunilor.
(2)Sub rezerva disponibilităţii fondurilor din prefinanţare şi din plăţile intermediare, autoritatea de management să asigură că beneficiarul primeşte valoarea totală a cheltuielilor publice eligibile datorate în întregime şi cel târziu la 90 de zile de la data depunerii cererii de plată de către beneficiar. Nicio sumă nu se deduce sau retrage şi nu se percepe nicio taxă specifică sau vreo altă taxă cu efect echivalent care ar reduce sumele datorate beneficiarilor.
(3)Termenul de plată menţionat la alineatul (2) poate fi suspendat de autoritatea de management în oricare dintre următoarele cazuri justificate în mod corespunzător:
a)suma corespunzătoare cererii de plată nu este scadentă sau nu s-au furnizat documentele justificative adecvate, inclusiv documentele necesare pentru verificările de gestiune prevăzute la articolul 32 alineatul (4) litera (a);
b)s-a demarat o investigaţie în legătură cu o posibilă neregulă ce afectează cheltuielile în cauză.
Beneficiarul în cauză este informat în scris cu privire la suspendare şi la motivele acesteia. Perioada rămasă pentru efectuarea plăţii începe să curgă din nou de la data la care se primesc informaţiile sau documentele solicitate sau la care a fost efectuată investigaţia.
Art. 43: Utilizarea monedei euro
(1)Sumele menţionate în programele operaţionale transmise de statele membre, în declaraţiile de cheltuieli, cererile de plată, conturile şi cheltuielile menţionate în rapoartele anuale şi finale de implementare sunt exprimate în euro.
(2)Statele membre care nu au adoptat moneda euro la data transmiterii unei cereri de plată transformă în euro sumele reprezentând cheltuielile angajate în moneda naţională. Sumele respective se convertesc în euro folosind rata de schimb lunară utilizată în contabilitatea Comisiei în luna în care a fost înregistrată cheltuiala în evidenţele contabile ale autorităţii de certificare a programului operaţional în cauză. Comisia publică lunar această rată de schimb în format electronic.
(3)În cazul în care un stat membru adopta moneda euro, procedura de convertire menţionată la alineatul (2) continuă să se aplice tuturor cheltuielilor înregistrate în contabilitate de către autoritatea de certificare înainte de data intrării în vigoare a ratei de schimb fixe dintre moneda naţională şi euro.
Art. 44: Plata şi închiderea conturilor aferente prefinanţării
(1)În urma unei decizii a Comisiei de adoptare a unui program operaţional, ea plăteşte o sumă cu titlu de prefinanţare, reprezentând 11 % din contribuţia totală acordată din fond programului operaţional în cauză.
(2)Prefinanţarea este utilizată numai pentru plăţi către beneficiari în cadrul implementării programului operaţional. Ea este pusă fără întârziere la dispoziţia organismului responsabil în acest sens.
(3)Suma totală plătită cu titlu de prefinanţare este rambursată Comisiei în cazul în care, în termen de 24 luni de la data la care Comisia a efectuat prima plată cu titlu de prefinanţare, nu a fost trimisă nicio cerere de plată pentru programul operaţional în cauză. Contribuţia Uniunii la programul operaţional în cauză nu este afectată de o astfel de rambursare.
(4)Suma plătită cu titlu de prefinanţare este descărcată integral din contabilitatea Comisiei cel mai târziu la momentul încheierii programului operaţional.
Art. 45: Termenul-limită pentru depunerea cererilor de plată intermediară şi pentru plata acestora
(1)Autoritatea de certificare trimite periodic o cerere de plată intermediară, în conformitate cu articolul 41 alineatul (2), care să acopere sumele înscrise în sistemul său contabil în anul contabil. Cu toate acestea, este posibil ca, atunci când consideră că este necesar, autoritatea de certificare să includă astfel de sume în cererile de plată depuse în anii contabili ulteriori.
(2)Autoritatea de certificare transmite cererea finală pentru o plată intermediară până la data de 31 iulie consecutivă încheierii anului contabil precedent şi, în orice caz, înainte de depunerea primei cereri de plată intermediară pentru următorul an contabil.
(3)Prima cerere de plată intermediară nu se transmite înainte de informarea Comisiei cu privire la desemnarea autorităţii de management şi a autorităţii de certificare în conformitate cu articolul 35.
(4)Plăţile intermediare nu se efectuează pentru un program operaţional decât dacă raportul anual de implementare a fost trimis Comisiei, în conformitate cu articolul 13.
(5)Cu condiţia disponibilităţii fondurilor, Comisia efectuează plata intermediară în termen de cel mult 60 de zile de la data la care o cerere de plată este înregistrată de Comisie.
(6)Prin derogare de la alineatul (2), termenul pentru trimiterea cererii finale de plată intermediară pentru ultimul an contabil este 31 iulie 2025. Ultima cerere pentru o plată intermediară transmisă până la 31 iulie 2025 se consideră a fi cererea finală pentru o plată intermediară pentru ultimul an contabil.
Cuantumurile rambursate de Comisie cu titlu de plăţi intermediare în 2025 nu depăşesc 1 % din totalul creditelor financiare pentru programul vizat. Cuantumurile care ar trebui plătite de Comisie în 2025 care depăşesc acest procent nu se plătesc şi se utilizează exclusiv pentru verificarea şi închiderea conturilor aferente prefinanţării la închidere.
Art. 46: Întreruperea termenului de plată
(1)Termenul de plată pentru o cerere de plată intermediară poate fi întrerupt de către ordonatorul de credite delegat în sensul Regulamentului financiar pe o perioadă maximă de şase luni în cazul în care:
a)în urma unor informaţiilor furnizate de un organism de audit naţional sau al Uniunii, există dovezi clare care indică o deficienţă semnificativă în funcţionarea sistemului de gestiune şi control;
b)ordonatorul de credite delegat trebuie să efectueze verificări suplimentare în urma informaţiilor care ajung la cunoştinţa sa şi care îi semnalează că cheltuielile indicate într-o cerere de plată sunt afectate de o neregulă având consecinţe financiare grave;
c)nu a fost prezentat unul dintre documentele prevăzute la articolul 59 alineatul (5) din Regulamentul financiar.
Statul membru poate accepta prelungirea perioadei de întrerupere cu încă trei luni.
(2)Ordonatorul de credite delegat limitează perioada de întrerupere la partea din cheltuieli acoperită de cererea de plată afectată de elementele menţionate la alineatul (1) primul paragraf, cu excepţia cazului în care este imposibil să se identifice partea din cheltuieli care este afectată. Ordonatorul de credite delegat informează de îndată, în scris, statul membru şi autoritatea de management în legătură cu motivul întreruperii şi îi invită să remedieze situaţia. Ordonatorul de credite delegat pune capăt întreruperii imediat ce au fost luate măsurile necesare.
Art. 47: Suspendarea plăţilor
(1)Comisia poate suspenda plăţile intermediare, integral sau parţial, dacă sunt îndeplinite una sau mai multe dintre următoarele condiţii:
a)există o deficienţă gravă în funcţionarea eficace a sistemului de gestionare şi control al programului operaţional, care pune în pericol contribuţia Uniunii la programul operaţional şi pentru care nu au fost luate măsuri de corecţie;
b)cheltuielile dintr-o declaraţie de cheltuieli sunt afectate de o neregulă care are consecinţe financiare grave şi care nu a fost corectată;
c)statul membru nu a luat măsurile necesare pentru remedierea situaţiei care a dat naştere la o întrerupere în temeiul articolului 46;
d)există o deficienţă gravă în ceea ce priveşte calitatea şi fiabilitatea sistemului de monitorizare sau a datelor privind indicatorii.
(2)Comisia poate decide, prin intermediul unor acte de punere în aplicare, să suspende integral sau parţial plăţile intermediare, după ce a acordat statului membru posibilitatea de a-şi prezenta observaţiile.
(3)Comisia reia integral sau parţial plăţile intermediare în cazul în care statul membru a luat măsurile necesare pentru a permite încetarea suspendării.
Art. 48: Transmiterea informaţiilor
Pentru fiecare an începând cu 2016 până în 2025 inclusiv, statele membre transmit Comisiei, în termenul stabilit la articolul 59 alineatul (5) din Regulamentul financiar, următoarele documentele menţionate în articolul respectiv, şi anume:
(a)conturile menţionate la articolul 49 alineatul (1) din prezentul regulament pentru anul contabil precedent;
(b)declaraţia de gestiune şi rezumatul anual menţionat la articolul 32 alineatul (4) litera (e) din prezentul regulament pentru anul contabil precedent;
(c)opinia de audit şi raportul de control menţionat la articolul 34 alineatul (5) literele (a) şi (b) din prezentul regulament pentru anul contabil precedent.
Prin derogare de la termenul stabilit la primul paragraf, statele membre pot transmite documentele menţionate la literele (a), (b) şi (c) pentru ultimul an contabil până la 15 februarie 2026.
Art. 49: Pregătirea conturilor
(1)Conturile menţionate la articolul 59 alineatul (5) primul paragraf litera (a) din Regulamentul financiar se transmit Comisiei pentru fiecare program operaţional. Conturile vizează anul contabil şi includ următoarele elemente:
a)cuantumul total al cheltuielilor publice eligibile înregistrate în sistemele contabile ale autorităţii de certificare care au fost incluse în cererile de plată adresate Comisiei în conformitate cu articolul 41 şi cu articolul 45 alineatul (2) până la data de 31 iulie care urmează sfârşitului anului contabil, cuantumul total al cheltuielilor publice aferente efectuate în cursul operaţiunilor de implementare şi cuantumul total al plăţilor aferente efectuate către beneficiari în temeiul articolului 42 alineatul (2);
b)cuantumurile retrase şi recuperate în cursul anului contabil, cuantumurile de recuperat la sfârşitul anului contabil şi cuantumurile nerecuperabile;
c)o reconciliere între cheltuielile declarate în temeiul literei (a) şi cheltuielile declarate pentru acelaşi an contabil în cererile de plată, însoţită de o explicaţie a oricăror diferenţe.
(2)În cazul în care cheltuielile incluse anterior într-o cerere de plată intermediară pentru anul contabil sunt excluse din conturile sale de către un stat membru, pe baza unei evaluări continue a naturii legale şi regulamentare a respectivelor cheltuieli, oricare din acele cheltuieli sau toate acele cheltuieli care se dovedesc ulterior a fi legale şi regulamentare pot fi incluse într-o cerere de plată intermediară legată de anii contabili ulteriori.
(3)Pentru a stabili condiţii uniforme pentru punerea în aplicare a prezentului articol, Comisia adoptă acte de punere în aplicare pentru stabilirea modelului pentru conturile menţionate la prezentul articol. Actele de punere în aplicare respective se adoptă în conformitate cu procedura de examinare menţionată la articolul 63 alineatul (3).
Art. 50: Verificarea şi acceptarea conturilor
(1)Pana la data de 31 mai a anului următor sfârşitului perioadei contabile, Comisia realizează, în conformitate cu articolul 59 alineatul (6) din Regulamentul financiar, o verificare a documentelor transmise de statul membru în temeiul articolului 48 din prezentul regulament.
La cererea Comisiei, statul membru oferă toate informaţiile suplimentare necesare pentru a permite Comisiei să stabilească dacă respectivele conturi sunt complete, exacte şi corecte, în termenul stabilit la primul paragraf de la prezentul alineat.
(2)Comisia acceptă conturile în cazul în care este în măsură să conchidă că acestea sunt complete, exacte şi corecte. Comisia ajunge la o astfel de concluzie în situaţia în care autoritatea de audit a prezentat o opinie de audit fără rezerve cu privire la integralitatea, exactitatea şi veridicitatea conturilor, cu excepţia cazului în care Comisia are dovezi concrete ale faptului că opinia de audit referitoare la conturi nu este fiabilă.
(3)Comisia informează statul membru vizat în termenul stabilit la alineatul (1) dacă este sau nu este în măsură să accepte conturile.
(4)În cazul în care, din motive imputabile unui stat membru, Comisia nu este în măsură să accepte conturile până la termenul stabilit la alineatul (1), Comisia informează statele membre cu privire la acest lucru, precizând motivele, în conformitate cu alineatul (2), şi acţiunile care trebuie întreprinse, precum şi termenul de finalizare a acestora. La sfârşitul termenului respectiv, Comisia informează statul membru dacă este sau nu în măsură să accepte conturile.
(5)Chestiunile legate de natura legală şi regulamentară a tranzacţiilor subiacente privind cheltuielile înregistrate în conturi nu se iau în considerare în vederea acceptării conturilor de către Comisie. Procedura de examinare şi de acceptare a conturilor nu întrerupe procesarea cererilor de plăţi intermediare şi nu duce la suspendarea plăţilor, fără a aduce atingere articolelor 46 şi 47.
(6)Pe baza conturilor acceptate, Comisia calculează suma exigibilă din partea fondului pentru anul contabil şi ajustările aferente în raport cu plăţile efectuate către statul membru. Comisia ia în considerare:
(i)cuantumurile înscrise în conturile prevăzute la articolul 49 alineatul (1) litera (a) şi la care trebuie să se aplice rata de cofinanţare stabilită la articolul 20;
(ii)cuantumul total al plăţilor efectuate de Comisie în cursul anului contabil respectiv, constând din cuantumul plăţilor intermediare efectuate de Comisie în conformitate cu articolul 21 şi cu articolul 40 alineatul (1).
(7)După realizarea calculului menţionat la alineatul (6) de la prezentul articol, Comisia plăteşte eventualele cuantumuri suplimentare restante în termen de 30 de zile de la acceptarea conturilor. În cazul în care există un cuantum care trebuie recuperat de la statul membru, acesta face obiectul unui ordin de recuperare emis de Comisie, care se execută, atunci când este posibil, prin compensare cu cuantumurile datorate statului membru în contul plăţilor ulterioare destinate aceluiaşi program operaţional. O astfel de recuperare nu constituie o corecţie financiară şi nu reduce sprijinul din partea fondului acordat programului operaţional. Cuantumul recuperat constituie venituri alocate în conformitate cu articolul 177 alineatul (3) din Regulamentul financiar.
(8)În cazul în care, după aplicarea procedurii prevăzute la alineatul (4), Comisia nu este în măsură să accepte conturile,
Comisia stabileşte, pe baza informaţiilor disponibile şi în conformitate cu alineatul (6), suma exigibilă din partea fondului pentru anul contabil şi informează statul membru în cauză în acest sens. În cazul în care statul membru informează Comisia cu privire la acordul său în termen de două luni de la transmiterea informaţiilor de către Comisie, se aplică alineatul (7). În lipsa unui astfel de acord, Comisia adoptă o decizie, prin intermediul unor acte de punere în aplicare, în care stabileşte suma exigibilă din partea fondului pentru anul contabil. O astfel de decizie nu constituie o corecţie financiară şi nu reduce sprijinul din partea fondului acordat programului operaţional. Pe baza deciziei respective, Comisia aplică ajustările plăţilor efectuate către statele membre în conformitate cu alineatul (7).
(9)Acceptarea conturilor de către Comisie, sau decizia Comisiei adoptată în temeiul alineatului (8), nu aduce atingere aplicării de corecţii în temeiul articolelor 55 şi 56.
(10)Statele membre pot înlocui cuantumurile afectate de nereguli depistate după transmiterea conturilor, prin efectuarea de ajustări corespunzătoare în conturile aferente anului contabil în care se depistează neregula, fără a aduce atingere articolelor 55 şi 56.
Art. 51: Disponibilitatea documentelor
(1)Autoritatea de management se asigură că toate documentele justificative privind cheltuielile sprijinite din fond pentru operaţiunile pentru care cheltuielile totale eligibile se ridică la mai puţin de 1 000 000 EUR sunt puse la dispoziţia Comisiei şi a Curţii de Conturi Europene, la cerere, timp de trei ani începând cu data de 31 decembrie ce urmează transmiterii conturilor în care sunt incluse cheltuielile aferente operaţiunii respective.
În cazul altor operaţiuni decât cele menţionate la primul paragraf, toate documentele justificative sunt puse la dispoziţie pe o perioadă de doi ani începând cu data de 31 decembrie ce urmează transmiterii conturilor în care sunt incluse cheltuielile finale aferente operaţiunii încheiate.
O autoritate de management poate decide să aplice în cazul operaţiunilor cu cheltuieli eligibile totale mai mici de 1 000 000 EUR regula menţionată la al doilea paragraf.
Perioada menţionată la primul paragraf se întrerupe fie în cazul unor proceduri judiciare, fie în urma unei cereri motivate temeinic din partea Comisiei.
(2)Autoritatea de management informează beneficiarii cu privire la data la care începe perioada menţionată la alineatul (1).
(3)Documentele se păstrează fie sub formă de originale sau copii legalizate conforme cu originalele, fie pe suporturi de date general acceptate, inclusiv versiuni electronice ale documentelor originale sau documente existente numai în versiune electronică. În cazul în care documentele sunt păstrate pe suporturi de date general acceptate în conformitate cu procedura prevăzută la alineatul (5), nu este necesară prezentarea originalelor.
(4)Documentele sunt păstrate într-o formă care să permită identificarea persoanelor vizate pentru o perioadă de timp care nu depăşeşte durata necesară scopurilor pentru care au fost colectate datele sau pentru care acestea sunt ulterior prelucrate.
(5)Procedura de certificare a conformităţii cu documentul original a documentelor păstrate pe suporturi de date acceptate în mod uzual este stabilită de autorităţile naţionale şi asigură că versiunile păstrate respectă cerinţele juridice naţionale şi pot fi utilizate în cadrul unui audit.
(6)În cazul în care documentele există exclusiv în formă electronică, sistemele informatice utilizate îndeplinesc standarde de securitate acceptate care asigură faptul că documentele păstrate respectă cerinţele juridice naţionale şi sunt fiabile pentru efectuarea controalelor de audit.
Art. 52: Transmiterea documentelor de încheiere şi plata soldului final
(1)În afară de documentele menţionate la articolul 48, statele membre transmit, pentru ultimul an contabil cuprins între 1 iulie 2023 şi 30 iunie 2024, un raport de implementare final referitor la programul operaţional.
(2)Soldul final este plătit cel târziu la trei luni de la data aprobării conturilor din ultimul an contabil sau la o lună de la data acceptării raportului final de implementare, oricare dintre aceste date survine mai târziu.
Art. 53: Corecţiile financiare efectuate de statele membre
(1)Statele membre sunt principalele responsabile pentru investigarea neregulilor şi efectuarea corecţiilor financiare necesare, precum şi pentru realizarea recuperărilor. În cazul unei nereguli sistemice, statul membru îşi extinde investigaţiile la toate operaţiunile care ar putea fi afectate.
(2)Statele membre efectuează corecţiile financiare necesare în raport cu neregulile individuale sau sistemice constatate în legătură cu operaţiuni sau cu programe operaţionale. Corecţiile financiare constau în anularea totală sau parţială a contribuţiei publice la o operaţiune sau la un program operaţional. Statul membru ţine seama de natura şi de gravitatea neregulilor şi a pierderii financiare pentru fond şi aplică o corecţie proporţională. Corecţiile financiare sunt înregistrate în conturi de către autoritatea de management pentru anul contabil în care este decisă anularea.
(3)Contribuţia din fond anulată în conformitate cu alineatul (2) poate fi reutilizată de către statul membru în programul operaţional în cauză, în condiţiile respectării dispoziţiilor de la alineatul (4).
(4)Contribuţia anulată în conformitate cu alineatul (2) nu poate fi reutilizată pentru nicio operaţiune care a făcut obiectul corecţiei sau, în cazul în care este efectuată o corecţie financiară pentru o neregulă sistemică, pentru nicio operaţiune afectată de nereguli sistemice.
(5)O corecţie financiară nu aduce atingere obligaţiei statelor membre de a continua recuperările în temeiul prezentului articol.
Art. 54: Corecţiile financiare efectuate de Comisie
(1)Comisia realizează corecţii financiare, prin intermediul actelor de punere în aplicare, anulând total sau parţial contribuţia Uniunii la un program operaţional şi efectuând recuperări de la statul membru pentru a exclude de la finanţare din partea Uniunii cheltuielile care nu respectă legislaţia aplicabilă;
(2)O încălcare a legislaţiei aplicabile determină o corecţie financiară numai în raport cu cheltuielile care au fost declarate Comisiei şi în cazul în care este îndeplinită una dintre următoarele condiţii:
a)încălcarea a afectat selectarea de către organismul responsabil a unei operaţiuni pentru a beneficia de sprijin din fond sau în cazurile în care, din cauza naturii încălcării, este imposibil să se stabilească acest impact, dar există un risc justificat ca încălcarea să fi avut un astfel de efect;
b)încălcarea a afectat valoarea cheltuielilor declarate în vederea rambursării din bugetul Uniunii sau în cazurile în care, din cauza naturii încălcării, este imposibil să se stabilească acest impact, dar există un risc justificat ca încălcarea să fi avut un astfel de efect.
(3)Atunci când ia o decizie cu privire la o corecţie financiară în temeiul alineatului (1), Comisia respectă principiul proporţionalităţii, ţinând seama de natura şi de gravitatea încălcării legislaţiei aplicabile şi de implicaţiile financiare ale acesteia pentru bugetul Uniunii. Comisia informează sistematic Parlamentul European şi Consiliul cu privire la deciziile luate privind aplicarea de corecţii financiare.
Art. 55: Criterii pentru corecţiile financiare efectuate de Comisie
(1)Comisia efectuează corecţii financiare prin intermediul actelor de punere în aplicare, anulând, integral sau parţial, contribuţia Uniunii la un program operaţional în conformitate cu articolul 54, dacă, după efectuarea verificărilor necesare, ajunge la concluzia că:
a)există o deficienţă gravă în funcţionarea eficace a sistemului de gestionare şi control al programului operaţional, care a periclitat contribuţia din partea Uniunii care a fost deja plătită pentru programul operaţional;
b)statul membru nu şi-a îndeplinit obligaţiile în temeiul articolului 53 înaintea deschiderii procedurii de corecţie în temeiul prezentului alineat;
c)cheltuielile conţinute într-o cerere de plată prezintă nereguli şi nu au fost corectate de statul membru înainte de deschiderea procedurii de corecţie în temeiul prezentului alineat.
Comisia îşi întemeiază deciziile privind corecţiile financiare pe cazurile individuale de nereguli identificate şi ţine cont de caracterul sistemic al unei nereguli. În cazul în care nu este posibil să se cuantifice cu exactitate valoarea cheltuielilor care prezintă nereguli şi care au beneficiat de contribuţie din fond, Comisia aplică o corecţie financiară forfetară sau extrapolată.
(2)Comisia, atunci când decide asupra unei corecţii în temeiul alineatului (1), respectă principiul proporţionalităţii, ţinând cont de natura şi de gravitatea neregulii, precum şi de amploarea şi de implicaţiile financiare ale deficienţelor sistemelor de gestionare şi control constatate în cazul programului operaţional.
(3)În cazul în care Comisia îşi întemeiază poziţia pe rapoarte ale altor auditori decât cei ai serviciilor sale, ea îşi formulează propriile concluzii în ceea ce priveşte consecinţele financiare după examinarea măsurilor luate de statul membru în cauză în temeiul articolului 53 alineatul (2), a notificărilor trimise în temeiul articolului 30 alineatul (2), precum şi a răspunsurilor din partea statului membru.
(4)Comisia este împuternicită să adopte acte delegate în conformitate cu articolul 62 pentru stabilirea unor norme detaliate privind criteriile de determinare a deficienţelor grave în funcţionarea eficace a sistemelor de gestionare şi control, inclusiv principalele tipuri de astfel de deficienţe, criteriile de determinare a nivelului corecţiei financiare care trebuie aplicată şi criteriile de aplicare a unor corecţii financiare forfetare sau extrapolate.
Art. 56: Procedura pentru corecţiile financiare efectuate de Comisie
(1)Înainte de a lua o decizie privind o corecţie financiară, Comisia lansează procedura prin informarea statului membru cu privire la concluziile provizorii ale verificărilor sale, solicitând statului membru să-şi transmită observaţiile în termen de două luni.
(2)În cazul în care Comisia propune o corecţie financiară pe baza unei extrapolări sau a unei rate forfetare, statul membru are posibilitatea să demonstreze, prin verificarea documentelor în cauză, că amploarea reală a neregulii este mai mică decât cea apreciată de Comisie. De comun acord cu Comisia, statul membru poate limita sfera de cuprindere a verificării respective la o proporţie corespunzătore sau la un eşantion adecvat din respectiva documentaţie. Cu excepţia cazurilor justificate corespunzător, termenul acordat pentru această verificare nu depăşeşte o perioadă suplimentară de două luni după termenul de două luni menţionat la alineatul (1).
(3)Comisia ia în considerare orice dovadă furnizată de statul membru în termenele prevăzute la alineatele (1) şi (2).
(4)În cazul în care nu acceptă concluziile provizorii ale Comisiei, statul membru este invitat de Comisie să participe la o audiere, cu scopul de a permite Comisiei să se asigure că dispune de toate informaţiile şi observaţiile relevante pentru a formula concluzii privind aplicarea corecţiei financiare.
(5)În cazul unui acord, fără a aduce atingere alineatului (7) de la prezentul articol, statul membru poate reutiliza fondul în conformitate cu articolul 53 alineatul (3).
(6)În scopul aplicării corecţiilor financiare, Comisia ia o decizie, prin intermediul unor acte de punere în aplicare, în termen de şase luni de la data audierii sau de la data primirii informaţiilor suplimentare, în cazul în care statul membru este de acord să transmită astfel de informaţii suplimentare în urma audierii. Comisia ia în considerare toate informaţiile şi observaţiile transmise în cursul procedurii. În cazul în care nu are loc nicio audiere, termenul de şase luni se calculează începând cu două luni de la data trimiterii de către Comisie a scrisorii de invitaţie la audiere.
(7)În cazul în care Comisia, în cadrul exercitării responsabilităţilor ce îi revin conform articolului 36, sau Curtea de Conturi Europeană detectează nereguli care demonstrează existenţa unei deficienţe grave în funcţionarea sistemelor de gestionare şi control, corecţia financiară aferentă reduce sprijinul acordat din fond programului operaţional.
Primul paragraf nu se aplică în cazul unei deficienţe grave în funcţionarea eficace a unui sistem de gestionare şi control care, înainte de a fi detectată de Comisie sau de Curtea de Conturi Europeană:
a)a fost identificată în declaraţia de gestiune, raportul anual de control sau opinia de audit prezentată Comisiei în conformitate cu articolul 59 alineatul (5) din Regulamentul financiar sau în alte rapoarte de audit ale autorităţii de audit prezentate Comisiei şi au fost luate măsuri adecvate; sau
b)a făcut obiectul unor măsuri adecvate de remediere aplicate de statul membru.
Evaluarea deficienţelor grave în funcţionarea eficace a unui sistem de gestionare şi control se bazează pe legislaţia aplicabilă în momentul în care au fost depuse declaraţiile de gestiune, rapoartele anuale de control şi opiniile de audit relevante.
Atunci când decide asupra unei corecţii financiare, Comisia:
(a)respectă principiul proporţionalităţii, ţinând seama de natura şi de gravitatea deficienţei grave în funcţionarea eficace a unui sistem de gestionare şi control şi de implicaţiile sale financiare pentru bugetul Uniunii;
(b)pentru aplicarea unei corecţii forfetare sau extrapolate, exclude cheltuielile neconforme detectate anterior de statul membru care au făcut obiectul unor ajustări în conturi în conformitate cu articolul 50 alineatul (10) şi cheltuielile supuse unei evaluări continue privind natura legală şi regulamentară a acestora în conformitate cu articolul 49 alineatul (2);
(c)ţine seama de corecţiile forfetare sau extrapolate aplicate cheltuielilor de statele membre pentru alte deficienţe grave atunci când determină riscul rezidual pentru bugetul Uniunii.
Art. 57: Rambursarea
(1)Orice sumă care trebuie restituită către bugetul Uniunii este plătită înainte de scadenţa indicată în ordinul de recuperare întocmit în conformitate cu articolul 73 din Regulamentul financiar. Data scadenţei este ultima zi a celei de-a doua luni următoare lunii în care a fost emis ordinul.
(2)Orice întârziere a rambursării generează dobândă de întârziere, plătibilă de la data scadenţei până la data rambursării efective. Rata acestei dobânzi este cu un punct procentual şi jumătate mai mare decât rata aplicată de Banca Centrală Europeană în cadrul principalelor sale operaţiuni de refinanţare în prima zi lucrătoare din luna în care este cuprinsă data scadenţei.
Art. 58: Controlul proporţional al programelor operaţionale
(1)Operaţiunile pentru care totalul cheltuielilor eligibile nu depăşeşte 150 000 EUR fac obiectul unui singur audit efectuat fie de autoritatea de audit, fie de Comisie înainte de transmiterea conturilor pentru anul contabil în care s-a finalizat operaţiunea. Alte operaţiuni fac obiectul unui singur audit pe an contabil efectuat fie de autoritatea de audit, fie de Comisie, înainte de transmiterea conturilor pentru anul contabil în care s-a finalizat operaţiunea. Operaţiunile nu fac obiectul niciunui audit efectuat de Comisie sau de autoritatea de audit într-un anumit exerciţiu dacă în exerciţiul respectiv s-a efectuat deja un audit de către Curtea de Conturi Europeană, cu condiţia ca rezultatele activităţii de audit realizate de Curtea de Conturi Europeană cu privire la operaţiunile respective să poată fi utilizate de autoritatea de audit sau de Comisie pentru a-şi îndeplini sarcinile care le revin.
(2)Auditul unei operaţiuni sprijinite printr-un PO I poate acoperi toate etapele implementării sale şi toate nivelurile lanţului de distribuţie, cu excepţia unică a controlului destinatarilor finali efectivi, cu excepţia cazului în care o evaluare a riscurilor stabileşte un risc specific de neregulă sau fraudă.
(3)Pentru programele operaţionale pentru care cea mai recentă opinie de audit indică faptul că nu există deficienţe semnificative, Comisia poate conveni cu autoritatea de audit, în cadrul reuniunii menţionate la articolul 37 alineatul (2), că nivelul activităţii de audit necesare poate fi redus, astfel încât acesta să fie proporţional cu riscul determinat. În astfel de cazuri, Comisia nu efectuează propriile sale audituri la faţa locului decât în cazul în care există probe care sugerează deficienţe în sistemul de gestionare şi control care afectează cheltuielile declarate Comisiei în anul contabil pentru care conturile au fost acceptate de Comisie.
(4)Pentru programele operaţionale în cazul cărora Comisia ajunge la concluzia că se poate baza pe opinia autorităţii de audit, aceasta poate conveni cu autoritatea de audit să limiteze auditurile Comisiei la faţa locului la auditarea activităţii autorităţii de audit, cu excepţia cazului în care există dovezi ale unor deficienţe în activitatea autorităţii de audit pentru un an contabil pentru care conturile au fost acceptate de Comisie.
(5)În pofida alineatului (1), autoritatea de audit şi Comisia pot efectua audituri ale operaţiunilor în cazul în care o evaluare a riscurilor sau un audit al Curţii de Conturi Europene detectează un anumit risc de nereguli sau de fraudă, în cazul existenţei unor dovezi ale unor deficienţe grave în funcţionarea eficace a sistemului de gestionare şi control al programului operaţional în cauză, precum şi în perioada menţionată la articolul 51 alineatul (1). Pentru a evalua activitatea unei autorităţi de audit, Comisia poate verifica evidenţa de auditare a autorităţii de audit sau poate lua parte la auditurile la faţa locului ale autorităţii de audit şi poate efectua audituri ale operaţiunilor atunci când acest lucru este necesar, în conformitate cu standardele de audit acceptate la nivel internaţional, pentru a obţine asigurări cu privire la funcţionarea eficace a autorităţii de audit.
Art. 59: Dezangajarea
(1)Comisia dezangajează orice parte din suma aferentă unui program operaţional care nu a fost utilizată ca plată cu titlu de prefinanţare şi plată intermediară până la data de 31 decembrie a celui de-al treilea exerciţiu financiar care urmează anului angajamentului bugetar în cadrul programului operaţional sau pentru care o cerere de plată întocmită în conformitate cu articolul 41 nu a fost transmisă în conformitate cu articolul 45, inclusiv orice cerere de plată care face, în totalitate sau în parte, obiectul unei întreruperi a termenului de plată sau al unei suspendări a plăţilor.
(2)Partea de angajamente rămase deschise la 31 decembrie 2023 se dezangajează în cazul în care Comisia nu a primit niciunul dintre documentele prevăzute la articolul 52 alineatul (1) până la termenul-limită stabilit la articolul 52 alineatul (1).
Art. 60: Excepţii de la dezangajare
(1)Din suma care face obiectul dezangajării se scad sumele echivalente acelei părţi a angajamentului bugetar pentru care:
a)operaţiunile sunt suspendate printr-o procedură judiciară sau o cale de atac administrativă cu efect de suspendare; sau
b)nu a fost posibil să se facă o cerere de plată din motive de forţă majoră care afectează în mod grav implementarea integrală sau parţială a programului operaţional.
Autorităţile naţionale care invocă forţa majoră în temeiul primului paragraf litera (b) demonstrează consecinţele directe ale acesteia asupra implementării integrale sau parţiale a programului operaţional.
În sensul primului paragraf literele (a) şi (b), reducerea poate fi solicitată o singură dată, în cazul în care suspendarea sau forţa majoră a durat cel mult un an, sau de un număr de ori corespunzător duratei forţei majore sau numărului de ani care au trecut între data hotărârii judecătoreşti sau a deciziei administrative care a suspendat implementarea operaţiunii şi data hotărârii judecătoreşti sau a deciziei administrative definitive.
(2)Până la 31 ianuarie, statul membru trimite Comisiei informaţii privind excepţiile menţionate la alineatul (1) primul paragraf literele (a) şi (b), pentru suma de declarat până la sfârşitul anului precedent.
Art. 61: Procedura
(1)Comisia informează în timp util statul membru şi autoritatea de management ori de câte ori există un risc de aplicare a regulii dezangajării prevăzute la articolul 59.
(2)Pe baza informaţiilor primite până la 31 ianuarie, Comisia informează statul membru şi autoritatea de management în legătură cu valoarea sumei dezangajate care rezultă din informaţiile respective.
(3)Statul membru are la dispoziţie de două luni pentru a-şi da acordul privind suma care urmează să fie dezangajată sau pentru a transmite observaţiile sale.
(4)Până la data de 30 iunie, statul membru transmite Comisiei un plan de finanţare revizuit pentru anul financiar în cauză care să reflecte valoarea redusă a sprijinului pentru programul operaţional. Dacă nu-l transmite, Comisia revizuieşte planul de finanţare prin reducerea contribuţiei acordate din fond pentru anul financiar în cauză.
(5)Comisia modifică decizia de adoptare a programului operaţional, prin intermediul unui act de punere în aplicare, cel mai târziu până la 30 septembrie.