Capitolul 2 - 3.2. lipsa parţială de cooperare şi utilizarea datelor disponibile - Regulamentul 1690/09-nov-2018 de instituire a unor taxe compensatorii definitive la importurile de anumite anvelope pneumatice, noi sau reşapate, din cauciuc, de tipul celor utilizate pentru autobuze sau camioane, cu un indice de sarcină de peste 121, originare din Republica Populară Chineză şi de modificare a Regulamentului de punere în aplicare (UE) 2018/1579 al Comisiei de instituire a unei taxe antidumping definitive şi de percepere definitivă a taxei provizorii impuse la importurile de anumite anvelope pneumatice, noi sau reşapate, din cauciuc, de tipul celor utilizate pentru autobuze sau camioane, cu un indice de sarcină de peste 121, originare din Republica Populară Chineză şi de abrogare a Regulamentului de punere în aplicare (UE) 2018/163
Acte UE
Jurnalul Oficial 283L
În vigoare Versiune de la: 12 Noiembrie 2018
CAPITOLUL 2:3.2. lipsa parţială de cooperare şi utilizarea datelor disponibile
SUBCAPITOLUL 1:3.2.1. Aplicarea dispoziţiilor articolului 28 alineatul (1) din regulamentul de bază în ceea ce priveşte împrumuturile preferenţiale, factorii de producţie furnizaţi contra unei remuneraţii mai mici decât cea adecvată şi asigurarea creditelor la export
(127)Din motive de comoditate administrativă, Comisia a solicitat GC să transmită chestionare specifice la patru bănci de stat specifice menţionate în plângere şi la Sinosure, precum şi oricărei alte instituţii financiare care a acordat împrumuturi sau credite la export societăţilor incluse în eşantion sau cumpărătorilor produselor societăţilor incluse în eşantion. în mod similar, Comisia a solicitat GC să transmită chestionare specifice acelor producători de cauciuc natural, cauciuc sintetic, negru de fum şi cordon de nailon care, potrivit plângerii, au furnizat societăţilor incluse în eşantion factori de producţie contra unei remuneraţii mai mici decât cea adecvată, precum şi oricăror altor producători şi distribuitori de materii prime în cauză care au furnizat factori de producţie societăţilor incluse în eşantion.
(128)Într-o primă fază, GC nu a răspuns solicitării Comisiei. în scrisoarea de clarificare, Comisia şi-a reiterat solicitarea, cu obiectivul de a maximiza posibilităţile de implicare a instituţiilor financiare şi a furnizorilor de factori de producţie în anchetă prin furnizarea informaţiilor de care Comisia avea nevoie pentru a formula constatări privind existenţa şi amploarea presupusei subvenţionări. în urma scrisorii de clarificare, GC a contactat într-adevăr instituţiile financiare şi furnizorii sus-menţionaţi. Cu toate acestea, la chestionar au răspuns doar trei bănci de stat menţionate în mod specific de către reclamant, şi Sinosure.
(129)Potrivit GC, acesta nu avea competenţa de a solicita informaţii de la băncile de stat care nu răspunseseră la chestionar, întrucât acestea funcţionau independent de GC.
(130)Comisia nu a fost de acord cu această opinie. în primul rând, în opinia Comisiei, GC are acces la informaţiile solicitate de la toate entităţile de stat (fie societăţi, fie instituţii publice/financiare) în care GC este acţionarul principalul sau majoritar. într-adevăr, conform Legii Republicii Populare Chineze privind activele publice ale întreprinderilor (35), agenţiile de supraveghere şi administrare a activelor publice înfiinţate de Comisia de supraveghere şi administrare a activelor publice a Consiliului de Stat, pe de o parte, şi guvernele populare locale, pe de altă parte, îndeplinesc sarcinile şi responsabilităţile investitorului de capital într-o întreprindere cu capital de stat, în numele guvernului. Astfel, aceste agenţii au dreptul să primească venituri din active, să participe la luarea deciziilor majore şi să selecteze personalul de conducere al întreprinderilor cu capital de stat. în plus, conform articolului 17 din sus-menţionata Lege privind activele publice ale întreprinderilor, întreprinderile cu capital de stat au obligaţiile de a accepta administrarea şi supravegherea de către guverne şi de către departamentele şi agenţiile guvernamentale relevante, de a accepta supravegherea publică şi de a-şi asuma responsabilitatea faţă de investitorii de capital.
(35)Legea Republicii Populare Chineze privind activele publice ale întreprinderilor, Decretul nr. 5 al Preşedintelui Republicii Populare Chineze, 28 octombrie 2008, articolele 11 şi 12.
(131)Pe lângă aceasta, GC are totodată autoritatea necesară pentru a interacţiona cu instituţiile financiare chiar şi atunci când nu sunt deţinute de stat, deoarece acestea intră sub jurisdicţia autorităţii de reglementare bancare chineze (ARBC). De exemplu, în conformitate cu articolele 33 şi 36 din Legea privind supravegherea bancară (36), ARBC are autoritatea de a solicita tuturor instituţiilor financiare stabilite în RPC să prezinte informaţii, cum ar fi situaţii financiare, rapoarte statistice şi informaţii privind operaţiunile comerciale şi gestionarea acestora. ARBC poate să dispună, totodată, ca instituţiile financiare să divulge informaţii publicului.
(36)Legea Republicii Populare Chineze privind reglementarea şi supravegherea industriei bancare, Ordinul nr. 58 al Preşedintelui Republicii Populare Chineze, 31 octombrie 2006.
(132)În plus, deşi au furnizat unele explicaţii de ordin general referitoare la funcţionarea sistemelor lor de aprobare a creditelor şi de management al riscului, niciuna dintre băncile de stat cooperante nu a furnizat informaţii specifice referitoare la împrumuturile acordate societăţilor incluse în eşantion, afirmând că făceau obiectul unor obligaţii statutare şi de reglementare şi al unor clauze contractuale privind caracterul confidenţial al informaţiilor legate de societăţile incluse în eşantion.
(133)Prin urmare, Comisia a solicitat grupurilor de producători-exportatori incluse în eşantion să acorde acces la informaţiile specifice societăţilor, deţinute de toate băncile, atât de stat cât şi private, de la care au primit împrumuturi. Deşi societăţile incluse în eşantion au consimţit să acorde acces la datele bancare care le aparţineau, băncile au refuzat să furnizeze informaţiile detaliate solicitate.
(134)În cele din urmă, cu excepţia celor trei bănci de stat menţionate la considerentul 48, niciuna dintre celelalte instituţii financiare care acordaseră credite societăţilor incluse în eşantion nu a transmis Comisiei informaţiile referitoare la structura corporativă şi la structura proprietăţii. în plus, niciuna dintre instituţiile financiare nu a furnizat niciun fel de informaţii specifice cu privire la evaluarea riscurilor legate de împrumuturile acordate grupurilor de producători-exportatori incluse în eşantion.
(135)Având în vedere că nu deţinea nicio informaţie cu privire la majoritatea băncilor de stat care acordau împrumuturi societăţilor incluse în eşantion, şi nicio informaţie la nivelul individual al societăţilor cu privire la împrumuturile acordate de băncile cooperante, Comisia a considerat că nu a primit informaţii esenţiale care să fie relevante pentru acest aspect al anchetei.
(136)Prin urmare, Comisia a informat GC că, dacă este necesar, va recurge la utilizarea datelor disponibile în conformitate cu articolul 28 alineatul (1) din regulamentul de bază atunci când va examina existenţa şi amploarea presupusei subvenţionări acordate prin împrumuturi preferenţiale.
(137)În răspunsul la scrisoarea Comisiei, precum şi în observaţiile făcute pe marginea documentului de informare şi a comunicării constatărilor finale, GC a obiectat în privinţa aplicării articolului 28 alineatul (1) din regulamentul de bază privind acordarea de împrumuturi preferenţiale. GC a reiterat faptul că nu avea nicio autoritate asupra băncilor. De asemenea, în opinia GC, acesta cooperase în cea mai mare măsură posibilă, Comisia îi impusese o sarcină suplimentară nerezonabilă, iar informaţiile lipsă nu erau "necesare" în sensul articolului 28 din regulamentul de bază, întrucât ele erau deja disponibile graţie răspunsurilor la chestionare.
(138)Comisia şi-a menţinut poziţia conform căreia GC are autoritatea de a solicita informaţii de la bănci, din motivele explicate la considerentele 130-131 de mai sus. Aceasta a recunoscut că GC a transmis băncilor chestionarele relevante şi că a primit răspunsuri de la trei bănci de stat. Comisia a folosit informaţiile astfel furnizate şi le-a completat cu date disponibile numai pentru acele părţi care lipseau.
(139)Aceste informaţii lipsă se referă în principal la două aspecte: în primul rând, informaţii privind structura de proprietate şi de guvernanţă a băncilor necooperante. Aceste informaţii îi erau necesare Comisiei pentru a stabili dacă aceste bănci sunt organisme publice sau nu. în al doilea rând, informaţiile specifice societăţilor din partea băncilor cooperante - cum ar fi, de exemplu, procesul intern de aprobare a împrumuturilor al băncii şi evaluarea bonităţii efectuată de bănci pentru împrumuturile acordate societăţilor incluse în eşantion - erau necesare în sensul articolului 28 din regulamentul de bază pentru a determina dacă societăţile incluse în eşantion beneficiaseră de împrumuturi cu dobânzi preferenţiale. în plus, aceste documente interne pot fi furnizate numai de bănci şi, prin urmare, nu puteau fi furnizate prin răspunsurile la chestionare ale societăţilor incluse în eşantion.
(140)În fine, Comisia nu a considerat că impusese o sarcină excesivă pentru GC. De la bun început, Comisia şi-a limitat ancheta la acele instituţii financiare care acordaseră împrumuturi societăţilor incluse în eşantion. De asemenea, Comisia nu a împovărat GC cu sarcina de a identifica aceste instituţii financiare, deoarece lista cu numele şi adresele băncilor, precum şi cererea de transmitere a chestionarelor, a fost furnizată GC chiar la începutul anchetei, în decembrie 2017. Acest lucru a oferit GC timp suficient pentru a răspunde solicitării Comisiei. Cu toate acestea, GC a transmis efectiv băncilor chestionarele Comisiei doar la 28 martie 2018, acordându-le un termen de trei zile lucrătoare pentru a răspunde. Această întârziere nu poate fi atribuită Comisiei. Prin urmare, Comisia a considerat că a depus toate eforturile pentru a facilita sarcinile care reveneau GC.
(141)Astfel, Comisia şi-a menţinut poziţia, reiterând că a trebuit să recurgă parţial la datele disponibile atunci când a examinat existenţa şi amploarea presupusei subvenţionări acordate prin împrumuturi preferenţiale.
(142)Sinosure a răspuns, parţial, la chestionarul specific referitor la asigurarea creditelor la export acordată societăţilor incluse în eşantion. Cu toate acestea, Sinosure nu a furnizat documentaţia justificativă solicitată privind guvernanţa sa corporativă - de exemplu, raportul său anual sau statutul - argumentând că acestea erau informaţii confidenţiale.
(143)De asemenea, Sinosure nu a oferit informaţii specifice cu privire la asigurarea creditelor la export furnizată industriei anvelopelor, la nivelul primelor sale, sau la cifrele detaliate privind rentabilitatea activităţii sale de asigurare a creditelor la export.
(144)În absenţa acestor informaţii, Comisia a considerat că nu a primit informaţii esenţiale care să fie relevante pentru acest aspect al anchetei.
(145)În opinia Comisiei, GC are acces la informaţiile solicitate de la toate entităţile de stat (fie societăţi, fie instituţii publice/financiare) în care GC este acţionarul principal sau majoritar. Acesta este şi cazul Sinosure, care este o entitate aflată în totalitate în proprietatea statului. Prin urmare, Comisia a informat GC că, dacă este necesar, va recurge la utilizarea datelor disponibile în conformitate cu articolul 28 alineatul (1) din regulamentul de bază atunci când va examina existenţa şi amploarea presupusei subvenţionări acordate prin asigurarea creditelor la export.
(146)În răspunsul la scrisoarea Comisiei, precum şi în observaţiile făcute pe marginea documentului de informare şi a comunicării constatărilor finale, GC a obiectat în privinţa aplicării articolului 28 alineatul (1) din regulamentul de bază privind asigurarea creditelor la export, remarcând faptul că Sinosure furnizase un răspuns la chestionar şi că răspunsese la întrebările Comisiei în cursul verificării la faţa locului.
(147)Sinosure a furnizat într-adevăr un răspuns la chestionar şi a delegat reprezentanţi care au fost prezenţi la verificarea de la sediul GC. Cu toate acestea, după cum se menţionează la considerentele 142 şi 143 de mai sus, informaţiile furnizate au fost incomplete şi nu au permis Comisiei să tragă concluzii cu privire la părţi esenţiale ale anchetei referitoare la asigurarea creditelor la export, nepermiţându-i, mai exact, să determine dacă Sinosure este un organism public şi dacă primele încasate la societăţile incluse în eşantion erau conforme cu piaţa.
(148)Prin urmare, Comisia a concluzionat că trebuia să se bazeze parţial pe datele disponibile pentru constatările sale referitoare la asigurarea creditelor la export.
SECŢIUNEA 3:3.2.1.3. Furnizarea de factori de producţie contra unei remuneraţii mai mici decât cea adecvată
(149)Niciunul dintre producătorii de cauciuc natural, cauciuc sintetic, negru de fum şi cordon de nailon care au furnizat factori de producţie societăţilor incluse în eşantion nu a răspuns chestionarelor specifice transmise de GC.
(150)Potrivit GC, acesta nu avea competenţa de a solicita informaţii de la furnizorii de stat care nu răspunseseră la chestionar, întrucât aceştia funcţionează independent de GC. Comisia nu este de acord cu această opinie. în opinia Comisiei, GC are acces la informaţiile solicitate de la toate entităţile de stat (fie societăţi, fie instituţii publice/financiare) în care GC este acţionarul principal sau majoritar.
(151)În plus, GC a refuzat să furnizeze o imagine de ansamblu privind numele şi structura de proprietate ale producătorilor chinezi de factori de producţie supuşi anchetei, susţinând că acestea erau informaţii confidenţiale.
(152)Întrucât Comisia nu deţinea nicio informaţie cu privire la guvernanţa corporativă a producătorilor de stat care au furnizat factori de producţie societăţilor incluse în eşantion, şi nicio informaţie specifică la nivelul societăţilor cu privire la stabilirea preţurilor factorilor de producţie furnizaţi de furnizorii societăţilor incluse în eşantion, Comisia a considerat că nu a primit informaţii esenţiale care să fie relevante pentru acest aspect al anchetei.
(153)Prin urmare, Comisia a informat GC că, dacă este necesar, va recurge la utilizarea datelor disponibile în conformitate cu articolul 28 alineatul (1) din regulamentul de bază atunci când va examina existenţa şi amploarea presupusei subvenţionări acordate prin furnizarea de factori de producţie contra unei remuneraţii mai mici decât cea adecvată.
(154)În răspunsul la scrisoarea Comisiei, precum şi în observaţiile făcute pe marginea documentului de informare, GC a obiectat în privinţa aplicării articolului 28 alineatul (1) din regulamentul de bază privind furnizarea de factori de producţie contra unei remuneraţii mai mici decât cea adecvată, pentru aceleaşi motive explicate la considerentul 137 de mai sus. în ceea ce priveşte alegaţia potrivit căreia GC nu avea autoritatea de a solicita informaţii de la producători, precum şi cea privind existenţa unei sarcini nerezonabile impuse GC, Comisia şi-a menţinut argumentaţia prezentată la considerentele 138 şi 140 de mai sus, care se aplică şi furnizorilor de factori de producţie către societăţile incluse în eşantion.
(155)Aceste informaţii lipsă se referă în principal la două aspecte: în primul rând, informaţii privind structura de proprietate şi de guvernanţă a producătorilor necooperanţi. În lipsa acestor informaţii, Comisia nu a putut stabili dacă aceşti producători sunt organisme publice sau nu. în al doilea rând, informaţiile specifice societăţilor din partea producătorilor necooperanţi - cum ar fi, de exemplu, informaţii privind stabilirea preţurilor factorilor de producţie furnizaţi societăţilor incluse în eşantion. Aceste informaţii sunt necesare în sensul articolului 28 din regulamentul de bază, pentru a stabili dacă întreprinderilor incluse în eşantion li se furnizaseră factori de producţie contra unei remuneraţii mai mici decât cea adecvată. În plus, aceste informaţii puteau fi furnizate numai de producători şi, prin urmare, nu puteau fi furnizate prin răspunsurile la chestionare ale societăţilor incluse în eşantion.
(156)Prin urmare, Comisia şi-a menţinut poziţia conform căreia a trebuit să se bazeze şi pe datele disponibile pentru a-şi formula constatările în ceea ce priveşte furnizarea de cauciuc natural, cauciuc sintetic, negru de fum şi cordon de nailon contra unei remuneraţii mai mici decât cea adecvată, în conformitate cu articolul 28 alineatul (1).
SUBCAPITOLUL 2:3.2.2. Aplicarea dispoziţiilor articolului 28 alineatul (1) din regulamentul de bază în cazul unui producător-exportator în legătură cu asigurarea creditelor la export
(157)În răspunsul său la chestionar, Grupul Xingyuan a raportat că nu încheiase niciun acord de asigurare a creditelor la export în perioada de anchetă. Cu toate acestea, după vizita de verificare, Comisia a constatat că societatea primise subvenţii sub formă de restituiri ale primelor de asigurare a creditelor la export plătite pentru anul 2016, care acopereau astfel perioada de anchetă. Documentele furnizate nu clarifică măsura în care aceste restituiri reprezintă totalitatea sau numai o parte din prima plătită de societate pentru asigurarea sa la export.
(158)În aceste condiţii, Comisia a considerat că primise informaţii false sau înşelătoare.
(159)Prin urmare, Comisia a notificat societăţii faptul că va lua în considerare posibilitatea să îşi bazeze parţial constatările pe datele disponibile, în temeiul articolului 28 alineatul (1) din regulamentul de bază (şi anume, în ceea ce priveşte informaţiile referitoare la asigurarea creditelor la export).
(160)În răspunsul la scrisoarea Comisiei, societatea a obiectat cu privire la aplicarea articolului 28 alineatul (1) din regulamentul de bază referitor la asigurarea creditelor la export. Ea a susţinut că, deoarece nu a exportat în mod direct, nu prezenta riscuri de credit. Prin urmare, societatea nu avea nevoie de niciun fel de asigurare a creditelor la export şi nu putea primi rambursări ale unor prime pe care nu le plătise.
(161)Comisia a acceptat faptul că societatea exportat numai în mod indirect către UE. Cu toate acestea, afirmaţia societăţii, potrivit căreia aceasta nu avea nevoie de o asigurare a creditelor la export şi că nu putea primi restituiri pentru o primă de asigurări pe care nu o plătise, era în contradicţie cu probele din dosar, care arătau că societatea primise de fapt o rambursare. Societatea nu a reuşit să explice de ce guvernul ar fi acordat o rambursare pentru o primă care se susţinea că nu fusese plătită. Comisia a observat, de asemenea, că definiţia drepturilor şi a obligaţiilor existente între societate şi comercianţii săi care vindeau UE nu era clară. în fapt, în cursul perioadei de anchetă, societatea a îndeplinit într-adevăr anumite formalităţi de export în numele comercianţilor care vindeau în UE şi a beneficiat de derogări de la taxele de import pentru cauciucul natural utilizat la anvelopele exportate, cu toate că nu le-a exportat în mod direct.
(162)În absenţa unor noi informaţii contrare din partea societăţii, Comisia a concluzionat că societatea furnizase informaţii incorecte şi incomplete în legătură cu asigurarea creditelor la export de care a beneficiat în timpul perioadei de anchetă. în consecinţă, Comisia a recurs la datele disponibile pentru a-şi formula constatările în ceea ce priveşte asigurarea creditelor la export în cazul acestei societăţi, care constau în cea mai mare valoare a subvenţiilor privind asigurarea creditelor la export constatată la celelalte societăţi incluse în eşantion.
SUBCAPITOLUL 3:3.2.3. Aplicarea dispoziţiilor articolului 28 alineatul (1) din regulamentul de bază în cazul unui producător-exportator în legătură cu finanţarea preferenţială
(163)Grupul Huaqin Rubber Industry şi Yanzhou Yinhe Power Plant Co. Ltd. nu au prezentat informaţii complete cu privire la acordurile lor de împrumut.
(164)Prin urmare, Comisia a notificat societăţilor în cauză faptul că va lua în considerare posibilitatea de a-şi baza parţial constatările pe datele disponibile, în temeiul articolului 28 alineatul (1) din regulamentul de bază (şi anume, în ceea ce priveşte informaţiile referitoare la respectivele acorduri). în răspunsul la scrisoarea Comisiei, prin care societăţile în cauză erau informate cu privire la posibila aplicare a articolului 28 alineatul (1) din regulamentul de bază, acestea au ridicat obiecţii cu caracter general privind aplicarea.
(165)Cu toate acestea, întrucât nu a fost prezentat niciun element de probă suplimentar referitor la acordurile de împrumut menţionate la considerentul 163 de mai sus, Comisia a continuat să se bazeze parţial pe datele disponibile pentru constatările sale privind respectivele acorduri de împrumut.