Secţiunea iii - Metode de lucru - Regulamentul 1139/04-iul-2018 privind normele comune în domeniul aviaţiei civile şi de înfiinţare a Agenţiei Uniunii Europene pentru Siguranţa Aviaţiei, de modificare a Regulamentelor (CE) nr. 2111/2005, (CE) nr. 1008/2008, (UE) nr. 996/2010, (UE) nr. 376/2014 şi a Directivelor 2014/30/UE şi 2014/53/UE ale Parlamentului European şi ale Consiliului, precum şi de abrogare a Regulamentelor (CE) nr. 552/2004 şi (CE) nr. 216/2008 ale Parlamentului European şi ale Consiliului şi a Regulamentului (CEE) nr. 3922/91 al Consiliului

Acte UE

Jurnalul Oficial 212L

În vigoare
Versiune de la: 26 August 2025 până la: 1 August 2026
SECŢIUNEA III:Metode de lucru
Art. 115: Proceduri pentru elaborarea de avize, specificaţii de certificare şi alte specificaţii detaliate, mijloace acceptabile de conformare şi materiale de îndrumare
(1)Consiliul de administraţie elaborează proceduri transparente pentru emiterea avizelor, a specificaţiilor de certificare şi a altor specificaţii detaliate, a mijloacelor acceptabile de conformare şi a materialelor de îndrumare prevăzute la articolul 76 alineatele (1) şi (3). Aceste proceduri:
a)se bazează pe cunoştinţele de specialitate din cadrul autorităţilor aeronautice civile şi, după caz, militare, din statele membre;
b)ori de câte ori este necesar, fac apel la experţi ai părţilor interesate relevante sau mobilizează cunoştinţele de specialitate din cadrul organismelor europene de standardizare pertinente sau al altor organisme specializate;
c)asigură faptul că agenţia publică documente şi organizează ample consultări cu părţile interesate, conform unui calendar şi unei proceduri care include obligaţia agenţiei de a da un răspuns în scris la procesul de consultare.
(2)În cazul în care agenţia, în temeiul articolului 76 alineatele (1) şi (3), elaborează avize, specificaţii de certificare şi alte specificaţii detaliate, mijloace acceptabile de conformare şi materiale de îndrumare, aceasta instituie o procedură pentru consultarea prealabilă a statelor membre. În acest scop, agenţia poate crea un grup de lucru, iar fiecare stat membru are dreptul de a desemna un expert în acest grup. Atunci când sunt necesare consultări cu privire la aspectele militare, agenţia consultă, pe lângă statele membre, şi Agenţia Europeană de Apărare şi alţi experţi militari competenţi desemnaţi de statele membre. Atunci când sunt necesare consultări cu privire la posibilul impact social al măsurilor agenţiei, agenţia implică partenerii sociali din Uniune şi alte părţi interesate relevante.
(3)Agenţia publică avizele, specificaţiile de certificare şi alte specificaţii detaliate, mijloacele acceptabile de conformare şi materialele de îndrumare elaborate în temeiul articolului 76 alineatele (1) şi (3) şi procedurile instituite în temeiul alineatului (1) din prezentul articol în publicaţia oficială a agenţiei.
Art. 116: Proceduri pentru luarea deciziilor
(1)Consiliul de administraţie instituie proceduri transparente pentru luarea deciziilor individuale prevăzute la articolul 76 la alineatul (4).
În special, respectivele proceduri:
a)asigură audierea persoanei fizice sau juridice căreia i se adresează decizia, precum şi a oricărei alte părţi pe care decizia o priveşte în mod direct şi personal;
b)prevăd notificarea deciziei persoanelor fizice sau juridice vizate şi publicarea respectivei decizii, sub rezerva respectării cerinţelor de la articolul 123 şi articolul 132 la alineatul (2);
c)prevăd informarea persoanei fizice sau juridice căreia i se adresează decizia, precum şi a tuturor celorlalte părţi la procedură, cu privire la căile de atac de care dispun în temeiul prezentului regulament;
d)asigură motivarea corespunzătoare a deciziei.
(2)Consiliul de administraţie instituie proceduri prin care se precizează condiţiile în care sunt notificate deciziile persoanelor în cauză, inclusiv informaţiile cu privire la procedurile de contestare disponibile prevăzute în prezentul regulament.
Art. 117: Programarea anuală şi multianuală
(1)Până la data de 31 decembrie a fiecărui an, în conformitate cu articolul 98 la alineatul (2) litera (c), consiliul de administraţie adoptă un document de programare care conţine programarea multianuală şi anuală, pe baza unui proiect înaintat de directorul executiv cu şase săptămâni înainte de adoptarea acestuia, ţinând seama de avizul Comisiei şi, în legătură cu programarea multianuală, după consultarea Parlamentului European. Consiliul de administraţie transmite acest document Parlamentului European, Consiliului şi Comisiei. Documentul de programare devine definitiv după adoptarea finală a bugetului general şi, dacă este necesar, se ajustează în consecinţă.
(2)Programul anual de lucru cuprinde obiective detaliate şi rezultatele preconizate, inclusiv indicatorii de performanţă, şi ţine seama de obiectivele Planului european pentru siguranţa aviaţiei. Acesta cuprinde, de asemenea, o descriere a acţiunilor care urmează să fie finanţate şi informaţii care indică resursele financiare şi umane alocate fiecărei acţiuni, în conformitate cu principiile întocmirii şi gestionării bugetului pe activităţi, indicând activităţile care urmează să fie finanţate din bugetul generat de contribuţii şi activităţile care urmează să fie finanţate din taxele şi tarifele încasate de agenţie. Programul anual de lucru este în concordanţă cu programul multianual de lucru menţionat la alineatul (4) din prezentul articol. Acesta indică în mod clar sarcinile care au fost adăugate, modificate sau eliminate în comparaţie cu exerciţiul financiar precedent. Programarea anuală include strategia agenţiei privind activităţile sale legate de cooperarea internaţională în conformitate cu articolul 90, precum şi acţiunile agenţiei legate de strategia menţionată.
(3)Atunci când agenţiei i se încredinţează o nouă sarcină, consiliul de administraţie modifică programul anual de lucru adoptat. Orice modificare substanţială a programului anual de lucru se adoptă prin aceeaşi procedură ca cea utilizată în cazul programului anual de lucru iniţial. Consiliul de administraţie poate delega directorului executiv competenţa de a aduce modificări minore programului anual de lucru.
(4)Programul multianual de lucru stabileşte programarea strategică globală, inclusiv obiectivele, rezultatele preconizate şi indicatorii de performanţă. Acesta defineşte, de asemenea, programarea resurselor, incluzând bugetul multianual şi personalul.
Programarea resurselor se actualizează anual. Programarea strategică se actualizează dacă este cazul, în special pentru a ţine cont de rezultatele evaluării menţionate la articolul 124.
Art. 118: Raportul anual de activitate consolidat
(1)Raportul anual de activitate consolidat descrie modul în care agenţia şi-a executat programul anual de lucru şi bugetul şi în care a utilizat resursele de personal. Acesta indică în mod clar mandatele şi sarcinile agenţiei care au fost adăugate, modificate sau eliminate în comparaţie cu anul precedent.
(2)Raportul prezintă activităţile realizate de agenţie şi evaluează rezultatele acestora comparativ cu obiectivele, indicatorii de performanţă şi calendarul stabilite, riscurile asociate respectivelor activităţi, utilizarea resurselor şi operaţiunile generale ale agenţiei, precum şi eficienţa şi eficacitatea sistemelor de control intern. Raportul indică, de asemenea, ce activităţi au fost finanţate din bugetul generat de contribuţii şi ce activităţi au fost finanţate din taxele şi tarifele încasate de agenţie.
Art. 119: Transparenţa şi comunicarea
(1)Regulamentul (CE) nr. 1049/2001 se aplică documentelor deţinute de agenţie. Această dispoziţie nu aduce atingere normelor privind accesul la date şi informaţii prevăzute în Regulamentul (UE) nr. 376/2014 şi în actele de punere în aplicare adoptate în temeiul articolului 72 la alineatul (5) şi al articolului 74 la alineatul (8) din prezentul regulament.
(2)Agenţia poate desfăşura activităţi de comunicare din proprie iniţiativă în limitele domeniului său de competenţă. Agenţia asigură în special, pe lângă publicarea menţionată la articolul 115 la alineatul (3), comunicarea rapidă către publicul larg şi către toate părţile interesate a unor informaţii obiective, sigure şi uşor de înţeles cu privire la activitatea sa. Agenţia se asigură că alocarea resurselor sale activităţilor de comunicare nu se face în detrimentul îndeplinirii cu eficienţă a sarcinilor menţionate la articolul 75.
(3)Agenţia asigură traducerea materialelor de promovare a siguranţei în limbile oficiale ale Uniunii, dacă este cazul.
(4)Autorităţile naţionale competente sprijină agenţia prin comunicarea eficace în jurisdicţiile lor a informaţiilor relevante în materie de siguranţă.
(5)Orice persoană fizică sau juridică are dreptul de a se adresa în scris agenţiei în oricare dintre limbile oficiale ale Uniunii şi are dreptul de a primi un răspuns în aceeaşi limbă.
(6)Serviciile de traducere necesare pentru funcţionarea agenţiei sunt asigurate de Centrul de Traduceri pentru Organismele Uniunii Europene.