Capitolul i - Dispoziţii generale privind fondurile - Regulamentul 1060/24-iun-2021 de stabilire a dispoziţiilor comune privind Fondul european de dezvoltare regională, Fondul social european Plus, Fondul de coeziune, Fondul pentru o tranziţie justă şi Fondul european pentru afaceri maritime, pescuit şi acvacultură şi de stabilire a normelor financiare aplicabile acestor fonduri, precum şi Fondului pentru azil, migraţie şi integrare, Fondului pentru securitate internă şi Instrumentului de sprijin financiar pentru managementul frontierelor şi politica de vize

Acte UE

Jurnalul Oficial 231L

În vigoare
Versiune de la: 30 Iunie 2024 până la: 30 Iunie 2026
CAPITOLUL I:Dispoziţii generale privind fondurile
Art. 21: Pregătirea şi prezentarea programelor
(1)Statele membre pregătesc, în cooperare cu partenerii menţionaţi la articolul 8 alineatul (1), programe de execuţie a fondurilor pentru perioada cuprinsă între 1 ianuarie 2021 şi 31 decembrie 2027.
(2)Statele membre prezintă Comisiei programe în termen de trei luni de la prezentarea acordului de parteneriat. Pentru FAMI, FSI şi IMFV, statele membre prezintă Comisiei programe în termen de trei luni de la data intrării în vigoare a prezentului regulament sau de la data intrării în vigoare a regulamentului specific fondului respectiv, oricare dintre aceste date survine ultima.
(3)Statele membre pregătesc programele în conformitate cu modelul de program prevăzut în anexa V.
Pentru FAMI, FSI şi IMFV, statele membre pregătesc programele în conformitate cu modelul de program prevăzut în anexa VI.
(4)În cazul în care se elaborează un raport de mediu în conformitate cu Directiva 2001/42/CE a Parlamentului European şi a Consiliului (46), acesta se publică pe site-ul internet aferent programului, menţionat la articolul 49 alineatul (1) din prezentul regulament.
(46)Directiva 2001/42/CE a Parlamentului European şi a Consiliului din 27 iunie 2001 privind evaluarea efectelor anumitor planuri şi programe asupra mediului (JO L 197, 21.7.2001, p. 30).
Art. 22: Conţinutul programelor
(1)Fiecare program stabileşte o strategie pentru contribuţia programului la obiectivele de politică sau la obiectivul specific al FTJ şi pentru comunicarea rezultatelor acestuia.
(2)Un program este format din una sau mai multe priorităţi. Fiecare prioritate corespunde unui obiectiv de politică unic, obiectivului specific al FTJ sau asistenţei tehnice implementate în temeiul articolului 36 alineatul (4) sau al articolului 37. O prioritate poate utiliza sprijin din unul sau mai multe fonduri, cu excepţia cazului în care primeşte sprijin din FTJ sau se referă la asistenţa tehnică implementată în temeiul articolului 36 alineatul (4) sau al articolului 37. O prioritate care corespunde unui obiectiv de politică este formată din unul sau mai multe obiective specifice. Aceluiaşi obiectiv de politică sau obiectivului specific al FTJ pot să-i corespundă mai multe priorităţi.
Pentru programele sprijinite din FAMI, FSI şi de IMFV, un program beneficiază de sprijin dintr-un fond şi este format din obiective specifice şi din obiective specifice de asistenţă tehnică.
(3)Fiecare program stabileşte:
a)un rezumat al principalelor provocări, ţinând cont de:
(i)disparităţile şi inegalităţile economice, sociale şi teritoriale, cu excepţia programelor sprijinite de FEAMPA;
(ii)disfuncţionalităţile pieţei;
(iii)nevoile de investiţii şi complementaritatea şi sinergiile cu alte forme de sprijin;
(iv)provocările identificate în recomandările relevante specifice fiecărei ţări, strategiile naţionale sau regionale relevante ale statului membru respectiv, inclusiv planul său naţional integrat privind energia şi clima şi în raport cu principiile Pilonului european al drepturilor sociale, precum şi, pentru FAMI, FSI şi IMFV, alte recomandări relevante ale Uniunii adresate statului membru;
(v)provocările la nivelul capacităţii administrative şi al guvernanţei şi măsurile de simplificare;
(vi)acolo unde este cazul, o abordare integrată a provocărilor demografice;
(vii)învăţămintele desprinse din experienţa anterioară;
(viii)strategiile macroregionale şi strategiile privind bazinele maritime, atunci când statele membre şi regiunile iau parte la astfel de strategii;
(ix)pentru programele sprijinite din FAMI, FSI şi de IMFV, progresele în implementarea acquis-ului relevant al Uniunii şi a planurilor de acţiune relevante şi o justificare a alegerii obiectivelor specifice;
(x)pentru programele sprijinite din FTJ, provocările legate de tranziţie identificate în planurile teritoriale pentru o tranziţie justă;
Punctele (i), (ii) şi (viii) nu se aplică programelor sprijinite din FAMI, FSI sau de IMFV.
b)o justificare a obiectivelor de politică selectate, a priorităţilor corespunzătoare, a obiectivelor specifice şi a formelor de sprijin;
c)pentru fiecare prioritate, cu excepţia asistenţei tehnice, obiectivele specifice;
d)pentru fiecare obiectiv specific:
(i)tipurile de acţiuni aferente şi contribuţia lor preconizată la obiectivele specifice respective, la strategiile macroregionale, la strategiile privind bazinele maritime şi la planurile teritoriale pentru o tranziţie justă, sprijinite din FTJ, după caz;
(ii)indicatorii de realizare şi indicatorii de rezultat, cu obiectivele de etapă şi ţintele corespunzătoare;
(iii)grupurile-ţintă principale;
(iv)acţiunile menite să garanteze egalitatea, incluziunea şi nediscriminarea;
(v)indicarea teritoriilor specifice vizate, inclusiv utilizarea planificată a investiţiilor teritoriale integrate, a dezvoltării locale plasate sub responsabilitatea comunităţii sau a altor instrumente teritoriale;
(vi)acţiunile interregionale, transfrontaliere şi transnaţionale ai căror beneficiari se află în cel puţin un alt stat membru sau în afara Uniunii, după caz;
(vii)utilizarea planificată a instrumentelor financiare;
(viii)tipurile de intervenţii şi o defalcare orientativă a resurselor programate, pe tip de intervenţie;
(ix)pentru obiectivul specific al FTJ, justificarea tuturor cuantumurilor transferate din resursele FEDR şi, respectiv, ale FSE+, în conformitate cu articolul 27, precum şi defalcarea acestora pe categorii de regiuni, reflectând tipurile de intervenţii planificate în conformitate cu planurile teritoriale pentru o tranziţie justă;
e)pentru fiecare prioritate privind asistenţa tehnică implementată în temeiul articolului 36 alineatul (4):
(i)tipurile de acţiuni aferente;
(ii)indicatorii de realizare, cu obiectivele de etapă şi ţintele corespunzătoare;
(iii)grupurile-ţintă principale;
(iv)tipurile de intervenţii şi o defalcare orientativă a resurselor programate, pe tip de intervenţie;
f)utilizarea planificată a asistenţei tehnice în temeiul articolului 37, după caz, şi tipurile de intervenţii relevante;
g)un plan de finanţare care să conţină:
(i)un tabel care precizează alocările financiare totale pentru fiecare fond şi, după caz, pentru fiecare categorie de regiuni, pentru întreaga perioadă de programare şi pentru fiecare an, inclusiv orice cuantumuri transferate în temeiul articolului 26 sau 27, precum şi cererea statului membru de măsuri de sprijin care contribuie la obiectivele prevăzute la articolul 21c alineatul (3) din Regulamentul (UE) 2021/241 al Parlamentului European şi al Consiliului (*3);
(*3)Regulamentul (UE) 2021/241 al Parlamentului European şi al Consiliului din 12 februarie 2021 de instituire a Mecanismului de redresare şi rezilienţă (JO L 57, 18.2.2021, p. 17).

(ii)pentru programele sprijinite din FEDR, FSE+, Fondul de coeziune şi FTJ, un tabel care precizează alocările financiare totale pentru fiecare prioritate defalcate, după caz, pe fonduri şi pe categorii de regiuni, precum şi contribuţia naţională, cu precizarea dacă aceasta este alcătuită din contribuţii publice sau private, sau din ambele;
(iii)pentru programele sprijinite din FEAMPA, un tabel care precizează, pentru fiecare obiectiv specific, cuantumul alocărilor financiare totale ale sprijinului din fond şi contribuţia naţională;
(iv)pentru programele sprijinite din FAMI, FSI şi de IMFV, un tabel care precizează, pentru fiecare obiectiv specific, alocările financiare totale pe tip de acţiune, precum şi contribuţia naţională, cu precizarea dacă aceasta este alcătuită din contribuţii publice sau private, sau din ambele;
h)acţiunile întreprinse pentru a implica partenerii relevanţi menţionaţi la articolul 8 alineatul (1) în pregătirea programului şi rolul acestor parteneri în implementarea, monitorizarea şi evaluarea programului;
i)pentru fiecare condiţie favorizantă legată de obiectivul specific selectat, stabilită în conformitate cu articolul 15 şi cu anexele III şi IV, o evaluare a îndeplinirii condiţiei favorizante la data prezentării programului;
j)abordarea avută în vedere în ceea ce priveşte comunicarea şi vizibilitatea programului, prin definirea obiectivelor, a publicului-ţintă, a canalelor de comunicare, inclusiv a acoperirii la nivelul platformelor de comunicare socială, dacă este cazul, a bugetului planificat şi a indicatorilor relevanţi pentru monitorizare şi evaluare;
k)autorităţile responsabile de program şi organismul sau, în cazul asistenţei tehnice în temeiul articolului 36 alineatul (5), acolo unde se aplică, organismele care primesc plăţi din partea Comisiei.
Litera (a) punctele (i), (ii) şi (viii) de la prezentul alineat nu se aplică programelor care se limitează la sprijinirea obiectivului specific prevăzut la articolul 4 alineatul (1) litera (m) din Regulamentul FSE+. Litera (d) de la prezentul alineat nu se aplică obiectivului specific prevăzut la articolul 4 alineatul (1) litera (m) din Regulamentul FSE+.
Pentru FEDR, Fondul de coeziune, FSE+, FTJ şi FEAMPA, programul este însoţit, în scop informativ, de o listă a operaţiunilor de importanţă strategică planificate şi de un calendar.
În cazul în care, în conformitate cu litera (k), sunt identificate mai multe organisme care urmează să primească plăţi din partea Comisiei, statul membru stabileşte cota cuantumurilor rambursate care revine fiecărui organism.
(4)Prin derogare de la alineatul (3) literele (b)-(e), pentru fiecare obiectiv specific al programelor sprijinite din FAMI, FSI şi de IMFV se furnizează următoarele:
a)o descriere a situaţiei iniţiale, a provocărilor şi a răspunsurilor sprijinite din fond;
b)indicarea măsurilor de implementare;
c)o listă orientativă a acţiunilor şi contribuţia preconizată a acestora la obiectivele specifice;
d)după caz, o justificare a sprijinului operaţional, a acţiunilor specifice, a asistenţei de urgenţă şi a acţiunilor menţionate la articolele 19 şi 20 din Regulamentul FAMI;
e)indicatorii de realizare şi de rezultat, cu obiectivele de etapă şi ţintele corespunzătoare;
f)o defalcare orientativă a resurselor programate, pe tip de intervenţie.
(5)Tipurile de intervenţii se bazează pe un nomenclator stabilit în anexa I. Pentru programele sprijinite din FEAMPA, FAMI, FSI şi de IMFV, tipurile de intervenţii se bazează pe un nomenclator stabilit în regulamentele specifice fiecărui fond.
(6)Pentru programele FEDR, FSE+, ale Fondului de coeziune şi ale FTJ, tabelul menţionat la alineatul (3) litera (g) punctul (ii) conţine cuantumurile pentru anii 2021-2027, inclusiv cuantumul de flexibilitate.
(7)Statul membru informează Comisia cu privire la orice modificare a informaţiilor menţionate la alineatul (3) primul paragraf litera (k), fără a fi necesară o modificare a programului.
(8)Pentru programele sprijinite de FTJ, statele membre prezintă Comisiei planurile teritoriale pentru o tranziţie justă, ca parte a programului sau programelor ori a unei cereri de modificare.
Art. 23: Aprobarea programelor
(1)Comisia evaluează programul şi conformitatea sa cu prezentul regulament şi cu regulamentele specifice fiecărui fond, iar în cazul FEDR, FSE+, al Fondului de coeziune, FTJ şi al FEAMPA, inclusiv coerenţa programului cu acordul de parteneriat relevant. În evaluarea sa, Comisia ia în considerare, în special, recomandările relevante specifice fiecărei ţări, provocările relevante identificate în planul naţional integrat privind energia şi clima şi principiile Pilonului european al drepturilor sociale, precum şi modul în care acestea sunt abordate.
(2)Comisia poate formula observaţii în termen de trei luni de la data prezentării programului de către statul membru.
(3)Statul membru reexaminează programul, luând în considerare observaţiile formulate de Comisie.
(4)Comisia adoptă o decizie prin intermediul unui act de punere în aplicare prin care aprobă programul, în termen de cinci luni de la data primei prezentări a programului de către statul membru.
Art. 24: Modificarea programelor
(1)Statul membru poate prezenta o cerere motivată de modificare a unui program, împreună cu programul modificat, prezentând impactul preconizat al respectivei modificări asupra îndeplinirii obiectivelor.
(2)Comisia evaluează modificarea şi conformitatea sa cu prezentul regulament şi cu regulamentele specifice fiecărui fond, inclusiv cu cerinţele de la nivel naţional, şi poate formula observaţii în termen de două luni de la prezentarea programului modificat.
(3)Statul membru reexaminează programul modificat, luând în considerare observaţiile formulate de Comisie.
(4)Comisia adoptă o decizie prin care aprobă modificarea unui program în termen de patru luni de la prezentarea acesteia de către statul membru.
(5)Pentru programele sprijinite din FEDR, FSE+, Fondul de coeziune şi FTJ, pe parcursul perioadei de programare, statul membru poate transfera un cuantum de maximum 8 % din alocarea iniţială a unei priorităţi şi nu mai mult de 4 % din bugetul programului către o altă prioritate a aceluiaşi fond sprijinind acelaşi program. Pentru programele sprijinite din FEDR, FSE+ şi FTJ, transferul vizează numai alocările pentru aceeaşi categorie de regiuni.
Pentru programele sprijinite din FEAMPA, pe parcursul perioadei de programare statul membru poate transfera un cuantum de maximum 8 % din alocarea iniţială a unui obiectiv specific către un alt obiectiv specific, inclusiv către asistenţa tehnică implementată în temeiul articolului 36 alineatul (4).
Pentru programele sprijinite din FAMI, FSI şi de IMFV, pe parcursul perioadei de programare statul membru poate transfera alocările între tipuri de acţiuni în cadrul aceleiaşi priorităţi şi, în plus, un cuantum de maximum 15 % din alocarea iniţială a unei priorităţi către o altă prioritate a aceluiaşi fond.
Aceste transferuri nu afectează anii precedenţi. Transferurile şi modificările aferente sunt considerate a fi nesubstanţiale şi nu necesită din partea Comisiei o decizie de aprobare a modificării programului. Cu toate acestea, transferurile respectă toate cerinţele legale şi se aprobă în prealabil de către comitetul de monitorizare în temeiul articolului 40 alineatul (2) litera (d). Statul membru prezintă Comisiei tabelul modificat menţionat la articolul 22 alineatul (3) litera (g) punctul (ii), (iii) sau (iv), după caz, împreună cu toate modificările aferente programului.
(6)Aprobarea din partea Comisiei nu este necesară în cazul corecturilor de natură pur materială sau de redactare, care nu afectează implementarea programului. Statele membre informează Comisia cu privire la astfel de corecturi.
(7)Pentru programele sprijinite din FEAMPA, modificările programelor referitoare la introducerea de indicatori nu necesită aprobarea Comisiei.
(8)Pentru programele sprijinite din FEDR, FSE+ sau Fondul de coeziune, statul membru poate prezenta o modificare a unui program în conformitate cu prezentul articol, solicitând ca măsurile care contribuie la obiectivele prevăzute la articolul 21c alineatul (3) din Regulamentul (UE) 2021/241 să fie incluse într-un program, în cazul în care un astfel de sprijin contribuie la obiectivele specifice ale fondului în cauză, astfel cum sunt prevăzute în regulamentele specifice fiecărui fond. Cuantumurile solicitate pentru astfel de măsuri se programează în cadrul unui obiectiv specific în conformitate cu regulamentele specifice fiecărui fond şi sunt incluse în cadrul unei priorităţi. Respectivele cuantumuri nu depăşesc în total limita de 7,5 % din alocarea naţională iniţială pentru fiecare fond.

(9)Prin derogare de la articolul 18 din prezentul Regulament, atunci când priorităţile dedicate investiţiilor care contribuie la obiectivele platformei STEP menţionate la articolul 2 din Regulamentul (UE) 2024/795 au fost incluse într-un program ca urmare a aprobării unei modificări a programului prezentate de statul membru până la 31 august 2024, priorităţile respective nu se iau în considerare în scopul evaluării intermediare. Decizia de aprobare a unor astfel de modificări ale programelor poate include o alocare definitivă a totalităţii sau a unei părţi din cuantumul de flexibilitate pentru anii 2026 şi 2027 pentru a aborda priorităţile dedicate investiţiilor care contribuie la obiectivele platformei STEP. În cazul în care întregul cuantum de flexibilitate al unui program este alocat definitiv unor astfel de priorităţi, evaluarea intermediară nu se efectuează pentru programul respectiv.
(10)Prin derogare de la alineatul (4) de la prezent articol, Comisia adoptă decizia de aprobare a unei modificări a programului care a fost prezentată până la 31 august 2024 în termen de două luni de la prezentarea sa de către un stat membru, cu condiţia ca aceasta să se refere exclusiv la introducerea unor priorităţi specifice pentru investiţiile care contribuie la obiectivele platformei STEP menţionate la articolul 2 din Regulamentul (UE) 2024/795.

Art. 25: Sprijin comun din FEDR, din FSE+, din Fondul de coeziune şi din FTJ
(1)FEDR, FSE+, Fondul de coeziune şi FTJ pot oferi sprijin comun programelor din cadrul obiectivului Investiţii pentru ocuparea forţei de muncă şi creştere economică.
(2)FEDR şi FSE+ pot finanţa, în mod complementar şi sub rezerva unei limite de 15 % din finanţarea provenită de la fondurile respective pentru fiecare prioritate a unui program, o parte sau totalitatea unei operaţiuni în cazul căreia cheltuielile sunt eligibile pentru sprijin din celălalt fond pe baza normelor de eligibilitate aplicate fondului respectiv, cu condiţia ca acele costuri să fie necesare pentru implementare. Această opţiune nu se aplică resurselor FEDR şi FSE+ care sunt transferate către FTJ în conformitate cu articolul 27.
Art. 26: Transferul de resurse
(1)Statele membre pot solicita, în acordul de parteneriat sau într-o cerere de modificare a unui program, cu acordul comitetului de monitorizare a programului în temeiul articolului 40 alineatul (2) litera (d), transferul a până la 5 % din alocarea naţională iniţială a fiecărui fond către orice alt instrument care face obiectul gestiunii directe sau indirecte, în cazul în care o astfel de posibilitate este prevăzută în actul de bază al unui astfel de instrument.
Suma transferurilor menţionate la primul paragraf de la prezentul alineat şi contribuţiile în conformitate cu articolul 14 alineatul (1) primul paragraf nu depăşesc 5 % din alocarea naţională iniţială a fiecărui fond.
Statele membre pot solicita, de asemenea, în acordul de parteneriat sau în cererea de modificare a unui program, transferul a până la 5 % din alocarea naţională iniţială a fiecărui fond către un alt fond sau alte fonduri, cu excepţia transferurilor prevăzute la al patrulea paragraf.
Statele membre pot solicita, de asemenea, în acordul de parteneriat sau în cererea de modificare a unui program, un transfer suplimentar de maximum 20 % din alocarea naţională iniţială pentru fiecare fond între FEDR, FSE+ sau Fondul de coeziune, în limita resurselor globale ale statului membru din cadrul obiectivului Investiţii pentru ocuparea forţei de muncă şi creştere economică. Statele membre a căror rată medie totală a şomajului pentru perioada 2017-2019 este sub 3 % pot solicita un astfel de transfer suplimentar de maximum 25 % din alocarea naţională iniţială.
(2)Resursele transferate sunt executate în conformitate cu normele fondului sau ale instrumentului către care sunt transferate resursele şi, în cazul transferurilor către instrumente care fac obiectul gestiunii directe sau indirecte, în beneficiul statului membru în cauză.
(3)Cererile de modificare a unui program stabilesc cuantumul total transferat pentru fiecare an, defalcat pe fonduri şi pe categorii de regiuni, după caz, sunt justificate în mod corespunzător, având în vedere complementarităţile şi impactul care rezultă, şi sunt însoţite de programul sau programele modificat(e) în conformitate cu articolul 24.
(4)După consultarea cu statul membru vizat, Comisia se opune unei cereri de transfer incluse în modificarea aferentă a programului, atunci când un astfel de transfer ar compromite îndeplinirea obiectivelor programului de la care ar urma să fie transferate resursele.
De asemenea, Comisia se opune cererii în cazul în care consideră că statul membru nu a furnizat o justificare adecvată pentru transfer în ceea ce priveşte rezultatele care trebuie obţinute sau contribuţia care trebuie adusă la îndeplinirea obiectivelor fondului sau instrumentului aflat în gestiune directă sau indirectă căruia îi este destinat transferul.
(5)În cazul în care cererea de transfer vizează modificarea unui program, pot fi transferate numai resurse aferente anilor calendaristici viitori.
(6)Resursele FTJ, inclusiv toate resursele transferate din FEDR şi FSE+ în conformitate cu articolul 27, nu sunt transferabile către alte fonduri sau instrumente în temeiul alineatelor (1)-(5) de la prezentul articol.
FTJ nu beneficiază de transferuri în temeiul alineatelor (1)-(5).
(7)În cazul în care Comisia nu şi-a asumat un angajament juridic în cadrul gestiunii directe sau indirecte pentru resursele transferate în conformitate cu alineatul (1), resursele neangajate corespunzătoare pot fi transferate înapoi către fondul din care au fost transferate iniţial şi alocate unuia sau mai multor programe.
În acest scop, statul membru prezintă o cerere de modificare a programului în conformitate cu articolul 24 alineatul (1), cu cel puţin patru luni înainte de termenul pentru angajamente prevăzut la articolul 114 alineatul (2) primul paragraf din Regulamentul financiar.
(8)Resursele transferate înapoi către fondul din care au fost transferate iniţial şi alocate unuia sau mai multor programe se execută în conformitate cu normele stabilite în prezentul regulament şi în regulamentele specifice fiecărui fond începând cu data depunerii cererii de modificare a programului.
(9)Pentru resursele transferate înapoi către fondul din care au fost transferate iniţial şi alocate unui program în conformitate cu alineatul (7) de la prezentul articol, termenul de dezangajare prevăzut la articolul 105 alineatul (1) începe în anul în care sunt realizate angajamentele bugetare corespunzătoare.
- Art. 26a: Resurse transferate din Fondul social pentru climă
(1)Resursele transferate din Fondul social pentru climă, instituit prin Regulamentul (UE) 2023/955 al Parlamentului European şi al Consiliului (*), sunt executate în conformitate cu prezentul regulament şi cu dispoziţiile care reglementează fondul către care sunt transferate resursele respective, iar aceste transferuri sunt definitive. Astfel de resurse constituie venituri alocate externe în sensul articolului 21 alineatul (5) din Regulamentul (UE, Euratom) 2018/1046 şi se adaugă resurselor menţionate la articolul 110 din prezentul regulament.
(*)Regulamentul (UE) 2023/955 al Parlamentului European şi al Consiliului din 10 mai 2023 de instituire a Fondului social pentru climă şi de abrogare a Regulamentului (UE) 2021/1060 (JO L 130, 16.5.2023, p. 1).
(2)În cazul în care statele membre execută resursele menţionate la alineatul (1) de la prezentul articol în cadrul gestiunii partajate, acestea prezintă modificări ale programelor în conformitate cu articolul 24 din prezentul regulament privind unul sau mai multe programe. Statele membre planifică utilizarea acestor resurse pentru a-şi îndeplini obiectivele climatice stabilite pentru bugetul Uniunii în conformitate cu articolul 6 alineatul (1) din prezentul regulament. Resursele respective contribuie la atingerea obiectivelor relevante ale Fondului social pentru climă, astfel cum sunt prevăzute la articolul 3 din Regulamentul (UE) 2023/955 şi sunt utilizate pentru a sprijini măsurile şi investiţiile prevăzute la articolul 8 din regulamentul respectiv. Acestea sunt programate în cadrul uneia sau mai multor priorităţi specifice corespunzătoare unuia sau mai multor obiective specifice ale fondului către care sunt transferate resursele, precum şi pentru una sau mai multe categorii de regiuni, după caz, cu indicarea defalcării anuale a resurselor. Acestea nu se iau în considerare la calcularea conformităţii cu cerinţele privind concentrarea tematică, astfel cum sunt prevăzute în normele specifice fondurilor.
(3)În cazul în care Comisia a aprobat deja cererea unui stat membru de modificare a unui program referitor la un transfer de resurse din Fondul social pentru climă, pentru orice transfer suplimentar de resurse în anii următori, statul membru poate transmite o notificare a tabelelor financiare în locul unei modificări a unui program, cu condiţia ca modificările propuse să se refere exclusiv la o creştere a resurselor financiare, fără a fi aduse alte modificări programului.
(4)Prin derogare de la articolul 18 şi de la articolul 86 alineatul (1) al doilea paragraf din prezentul regulament, resursele transferate în conformitate cu prezentul articol şi cu articolul 11 alineatul (2) din Regulamentul (UE) 2023/955 nu se iau în considerare pentru revizuirea intermediară şi cuantumul de flexibilitate.
(5)Prin derogare de la articolul 14 alineatul (3) din Regulamentul (UE, Euratom) 2018/1046, termenul după care Comisia dezangajează cuantumurile în conformitate cu articolul 105 alineatul (1) din prezentul regulament începe din anul în care sunt efectuate angajamentele bugetare corespunzătoare. Resursele nu se transferă programelor din cadrul obiectivului de cooperare teritorială europeană (Interreg).

Art. 26a: Sprijinul pentru obiectivele prevăzute la articolul 21c alineatul (3) din Regulamentul (UE) 2021/241
(1)Statele membre care transmit Comisiei, în conformitate cu Regulamentul (UE) 2021/241, planuri de redresare şi rezilienţă care conţin un capitol privind REPowerEU pot solicita, printr-o modificare a unui program în temeiul articolului 24 din prezentul regulament, ca până la 7,5 % din alocarea lor naţională iniţială în cadrul FEDR, al FSE+ şi al Fondului de coeziune să fie inclusă în priorităţile care contribuie la obiectivele prevăzute la articolul 21c alineatul (3) din Regulamentul (UE) 2021/241, cu condiţia ca un astfel de sprijin să contribuie la obiectivele specifice ale fondului în cauză, astfel cum sunt prevăzute în regulamentele specifice fiecărui fond. Posibilitatea unei astfel de cereri nu aduce atingere posibilităţii de transfer de resurse prevăzute la articolul 26 din prezentul regulament.
(2)Resursele solicitate de statele membre în temeiul prezentului articol sunt implementate în conformitate cu prezentul regulament şi cu regulamentele specifice fiecărui fond.
(3)Cererile de modificare a unui program prevăd cuantumul total al resurselor care contribuie la obiectivele prevăzute la articolul 21c alineatul (3) din Regulamentul (UE) 2021/241 pentru fiecare an, pentru fiecare fond şi pentru fiecare categorie de regiuni, după caz.

Art. 27: Transferul de resurse din FEDR şi FSE+ către FTJ
(1)Statele membre pot solicita, în mod voluntar, completarea cuantumului resurselor disponibile pentru FTJ în cadrul obiectivului Investiţii pentru ocuparea forţei de muncă şi creştere economică, în conformitate cu articolul 3 din Regulamentul FTJ, cu resurse din FEDR, FSE+ sau o combinaţie a acestora, aferente categoriei de regiuni în care se încadrează teritoriul în cauză. Totalul resurselor FEDR şi FSE+ transferate către FTJ nu depăşeşte de trei ori cuantumul alocat din FTJ, menţionat la articolul 110 alineatul (1) litera (g). Resursele transferate fie din FEDR, fie din FSE+ nu depăşesc 15 % din cuantumul alocat din FEDR şi, respectiv, FSE+ statului membru în cauză. În cadrul cererilor respective, statele membre stabilesc cuantumul total transferat pentru fiecare an, defalcat pe categorii de regiuni.
(2)Transferurile respective din resursele FEDR şi FSE+ către prioritatea sau priorităţile sprijinite de FTJ reflectă tipurile de intervenţii în conformitate cu informaţiile cuprinse în program în temeiul articolului 22 alineatul (3) litera (d) punctul (ix). Aceste transferuri se consideră definitive.
(3)Resursele FTJ, inclusiv resursele transferate din FEDR şi FSE+, se execută în conformitate cu normele stabilite în prezentul regulament şi Regulamentul FTJ. Normele stabilite în Regulamentul FEDR şi Fondul de coeziune şi în Regulamentul FSE+ nu se aplică resurselor FEDR şi FSE+ transferate în conformitate cu alineatul (1).