Titlul iv - DOVADA DE ORIGINE - Protocolul 1/10-iun-2016 Privind Definirea Noţiunii de ''Produse Originare'' şi Metodele de Cooperare Administrativă
Acte UE
Jurnalul Oficial 250L
În vigoare Versiune de la: 25 Mai 2022
TITLUL IV:DOVADA DE ORIGINE
Art. 19: Cerinţe generale
(1)Produsele originare dintr-un stat parte la APE din SADC importate în UE şi produsele originare din UE importate într-un stat parte la APE din SADC beneficiază de dispoziţiile prezentului acord cu condiţia prezentării unuia dintre următoarele documente:
a)în cazurile prevăzute la articolul 24 alineatul (1) din prezentul protocol, a unei declaraţii, denumite în continuare "declaraţie de origine", întocmite de către exportator pe o factură, o notă de livrare sau pe orice alt document comercial care descrie produsele respective cu suficiente detalii pentru a permite identificarea acestora. Modelul textului declaraţiei de origine figurează în anexa IV; sau
b)un certificat de circulaţie a mărfurilor EUR.1, al cărui model este prezentat în anexa III.
(2)În pofida alineatului (1), produsele originare în înţelesul prezentului protocol beneficiază, în cazurile menţionate la articolul 29 din prezentul protocol, de dispoziţiile prezentului acord, fără a fi necesară prezentarea niciunuia dintre documentele menţionate anterior.
(3)În scopul aplicării dispoziţiilor prezentului titlu, exportatorii depun eforturi pentru a utiliza o limbă comună atât statelor părţi la APE din SADC cât şi UE.
Art. 20: Procedura de eliberare a unui certificat de circulaţie a mărfurilor EUR.11
(1)Autorităţile vamale ale ţării exportatoare eliberează un certificat de circulaţie a mărfurilor EUR.1 la cererea scrisă a exportatorului sau, sub responsabilitatea acestuia, la cererea reprezentantului său autorizat.
(2)În acest scop, exportatorul sau reprezentantul său autorizat completează certificatul de circulaţie a mărfurilor EUR.1 şi formularul de cerere, al căror model figurează în anexa III. Aceste formulare se completează în conformitate cu dispoziţiile prezentului protocol. Formularele completate de mână trebuie scrise cu cerneală şi cu litere de tipar. Denumirea produselor trebuie să fie inclusă în rubrica rezervată acestui scop, fără a lăsa spaţii între rânduri. Atunci când rubrica nu se completează integral, trebuie să fie trasă o linie orizontală sub ultima linie a descrierii, spaţiul liber fiind barat.
(3)Exportatorul care solicită eliberarea unui certificat de circulaţie a mărfurilor EUR.1 trebuie să poată prezenta în orice moment, la cererea autorităţilor vamale din ţara exportatoare în care se eliberează certificatul de circulaţie a mărfurilor EUR.1, toate documentele corespunzătoare care dovedesc caracterul originar al produselor respective, precum şi îndeplinirea celorlalte condiţii prevăzute în prezentul protocol.
(4)Autorităţile vamale ale unui stat membru al UE sau ale unui stat parte la APE din SADC eliberează un certificat de circulaţie a mărfurilor EUR.1, dacă produsele respective pot fi considerate originare din UE sau dintr-un stat parte la APE din SADC sau din una dintre celelalte ţări sau teritorii menţionate la articolul 4 din prezentul protocol şi îndeplinesc celelalte condiţii prevăzute de prezentul protocol.
(5)Autorităţile vamale care eliberează certificatul iau toate măsurile necesare pentru a verifica caracterul originar al produselor şi îndeplinirea celorlalte condiţii prevăzute de prezentul protocol. În acest scop, ele au dreptul să solicite orice dovadă şi să efectueze orice verificare a conturilor exportatorului sau orice alt control pe care îl consideră adecvat. Autorităţile vamale care eliberează certificatul se asigură, de asemenea, că formularele menţionate la alineatul (2) sunt completate în mod corespunzător. Ele verifică, în special, dacă spaţiul rezervat descrierii produselor a fost completat astfel încât să se excludă orice posibilitate de menţiuni adăugate în mod fraudulos.
(6)Data eliberării certificatului de circulaţie a mărfurilor EUR.1 se indică în rubrica 11 a certificatului.
(7)Autorităţile vamale eliberează un certificat de circulaţie a mărfurilor EUR.1 şi îl pun la dispoziţia exportatorului imediat ce exportul real este efectuat sau asigurat.
Art. 21: Certificatele de circulaţie a mărfurilor EUR.1 eliberate retroactiv
(1)În pofida articolului 20 alineatul (7) din prezentul protocol, un certificat de circulaţie a mărfurilor EUR.1 poate fi eliberat în mod excepţional după exportul produselor care fac obiectul acestuia dacă:
a)nu a fost eliberat în momentul exportului din cauza unor erori, omisiuni involuntare sau circumstanţe speciale; sau
b)se demonstrează autorităţilor vamale că a fost eliberat un certificat de circulaţie a mărfurilor EUR.1, dar nu a fost acceptat la import din motive tehnice.
(2)Pentru punerea în aplicare a alineatului (1), exportatorul trebuie să indice în cererea sa locul şi data exportului produselor la care se referă certificatul de circulaţie a mărfurilor EUR.1 şi să prezinte motivele care stau la baza cererii sale.
(3)Autorităţile vamale pot elibera retroactiv un certificat de circulaţie a mărfurilor EUR.1 numai după ce au verificat dacă informaţiile furnizate în cererea exportatorului sunt conforme cu cele din dosarul aferent.
(4)Pe certificatele de circulaţie a mărfurilor EUR.1 eliberate retroactiv să figureze următoarea menţiune în limba engleză:
"ISSUED RETROSPECTIVELY"
sau în limba portugheză:
"EMITIDO A POSTERIORI"
(5)Menţiunea la care se face referire la alineatul (4) se inserează în rubrica 7 a certificatului de circulaţie a mărfurilor EUR.1.
Art. 22: Eliberarea unui duplicat al certificatului de circulaţie a mărfurilor EUR.1
(1)În caz de furt, pierdere sau distrugere a unui certificat de circulaţie a mărfurilor EUR.1, exportatorul poate solicita un duplicat autorităţilor vamale care l-au eliberat, pe baza documentelor de export pe care le deţin.
(2)Pe duplicatul eliberat astfel trebuie să figureze următoarea menţiune în limba engleză:
"DUPLICATE"
sau în limba portugheză:
"SEGUNDA VIA"
(3)Menţiunea la care se face referire la alineatul (2) se inserează la rubrica 7 a duplicatului certificatului de circulaţie a mărfurilor EUR.1.
(4)Duplicatul, pe care trebuie înscrisă data eliberării certificatului original de circulaţie a mărfurilor EUR.1, intră în vigoare de la data respectivă.
Art. 23: Eliberarea certificatelor de circulaţie a mărfurilor EUR.1 pe baza unei dovezi de origine eliberate sau întocmite anterior
În cazul în care produsele originare se plasează sub controlul unui birou vamal dintr-un stat parte la APE din SADC sau din UE, este posibil să se înlocuiască dovada de origine printr-unul sau mai multe certificate de circulaţie a mărfurilor EUR.1 în scopul trimiterii tuturor sau a unei părţi din aceste produse oriunde în statele părţi la APE din SADC sau în UE. Certificatele de înlocuire EUR.1 se eliberează de către biroul vamal sub controlul căruia sunt plasate produsele şi se vizează de către autoritatea vamală sub controlul căreia sunt plasate produsele.
Art. 24: Condiţii pentru întocmirea unei declaraţii de origine
(1)Declaraţia de origine prevăzută la articolul 19 alineatul (1) litera (a) din prezentul protocol poate fi întocmită de către:
a)un exportator autorizat în înţelesul articolului 25 din prezentul protocol; sau
b)orice exportator pentru orice transport constituit din unul sau mai multe pachete care conţin produse originare a căror valoare totală nu depăşeşte 6 000 EUR.
(2)O declaraţie de origine poate fi întocmită în cazul în care produsele în cauză pot fi considerate produse originare din statele părţi la APE din SADC sau din UE sau dintr-una din celelalte ţări sau teritorii menţionate la articolul 4 din prezentul protocol şi îndeplinesc celelalte condiţii prevăzute în prezentul protocol.
(3)Exportatorul care întocmeşte o declaraţie de origine este în măsură să prezinte, în orice moment, la cererea autorităţilor vamale din ţara exportatoare, toate documentele adecvate care dovedesc caracterul de produse originare al produselor în cauză, precum şi îndeplinirea celorlalte condiţii prevăzute în prezentul protocol.
(4)Exportatorul întocmeşte declaraţia de origine prin dactilografierea, ştampilarea sau imprimarea pe factură, pe nota de livrare sau pe orice alt document comercial, a declaraţiei al cărei text figurează în anexa IV la prezentul protocol, utilizând una dintre versiunile lingvistice stabilite în anexa respectivă şi în conformitate cu dispoziţiile de drept intern din ţara exportatoare. În cazul în care declaraţia este întocmită de mână, ea trebuie redactată cu cerneală şi cu litere de tipar.
(5)Declaraţiile de origine poartă semnătura olografă originală a exportatorului. Cu toate acestea, un exportator autorizat în înţelesul articolului 25 din prezentul protocol nu este obligat să semneze astfel de declaraţii, cu condiţia să prezinte autorităţilor vamale din ţara exportatoare un angajament scris prin care îşi asumă întreaga răspundere pentru orice declaraţie de origine care îl identifică în calitate de semnatar al acesteia.
(6)O declaraţie de origine poate fi întocmită de către exportator atunci când produsele care fac obiectul acesteia sunt exportate sau după export, cu condiţia ca prezentarea acesteia în ţara importatoare să nu aibă loc după mai mult de doi (2) ani de la importul produselor la care se referă.
Art. 25: Exportator autorizat
(1)Autorităţile vamale ale ţării exportatoare pot autoriza orice exportator care efectuează frecvent transporturi de produse în temeiul dispoziţiilor de cooperare comercială ale prezentului acord să întocmească declaraţii de origine, indiferent de valoarea produselor în cauză. Un exportator care solicită o astfel de autorizaţie trebuie să ofere autorităţilor vamale toate garanţiile necesare pentru a verifica caracterul originar al produselor, precum şi îndeplinirea celorlalte cerinţe ale prezentului protocol.
(2)Autorităţile vamale pot acorda statutul de exportator autorizat sub rezerva oricăror condiţii pe care le consideră adecvate.
(3)Autorităţile vamale acordă exportatorului autorizat un număr de autorizaţie vamală, care apare pe declaraţia de origine.
(4)Autorităţile vamale monitorizează utilizarea autorizaţiei de către exportatorul autorizat.
(5)Autorităţile vamale pot revoca autorizaţia în orice moment. Ele sunt obligate să facă acest lucru atunci când exportatorul autorizat nu mai oferă garanţiile menţionate la alineatul (1), nu mai îndeplineşte condiţiile prevăzute la alineatul (2) sau abuzează în orice fel de autorizaţie.
Art. 26: Valabilitatea dovezii de origine
(1)Dovada de origine este valabilă timp de zece (10) luni de la data eliberării în ţara exportatoare şi trebuie prezentată autorităţilor vamale din ţara importatoare în termenul menţionat.
(2)Dovezile de origine care sunt prezentate autorităţilor vamale ale ţării importatoare după data-limită pentru prezentare prevăzută la alineatul (1) pot fi acceptate în scopul aplicării tratamentului preferenţial în cazul în care nerespectarea termenului de prezentare a documentelor până la data-limită este cauzată de circumstanţe excepţionale.
(3)În afara acestor cazuri de prezentare tardivă, autorităţile vamale din ţara importatoare pot accepta dovezile privind originea atunci când produsele le-au fost prezentate înainte de expirarea termenului respectiv.
Art. 27: Prezentarea dovezii de origine
Dovada de origine este prezentată autorităţilor vamale ale ţării importatoare în conformitate cu procedurile aplicabile în ţara respectivă. Autorităţile respective pot cere traducerea unei dovezi de origine şi totodată pot cere ca declaraţia de import să fie însoţită de o declaraţie prin care importatorul să ateste că produsele îndeplinesc condiţiile necesare pentru punerea în aplicare a prezentului acord.
Art. 28: Importul eşalonat
Atunci când, la cererea importatorului şi în condiţiile stabilite de către autorităţile vamale din ţara importatoare, produsele demontate sau nemontate în înţelesul regulii generale nr. 2 litera (a) pentru interpretarea Sistemului armonizat, care se încadrează la secţiunile XVI şi XVII sau la poziţiile 7308 şi 9406 din Sistemul armonizat, sunt importate eşalonat, autorităţilor vamale li se prezintă o singură dovadă de origine, în momentul importului primei tranşe.
Art. 29: Scutiri de la prezentarea dovezii de origine
(1)Sunt admise ca produse originare, fără a fi necesară prezentarea unei dovezi de origine, produsele expediate sub formă de colete mici de persoane particulare către persoane particulare sau care sunt transportate în bagajele personale ale călătorilor, în măsura în care este vorba de importuri lipsite de orice caracter comercial, care sunt declarate ca fiind în conformitate cu condiţiile prevăzute de prezentul protocol şi cu condiţia să nu existe nicio îndoială cu privire la veridicitatea unei astfel de declaraţii. În cazul expedierii prin poştă, această declaraţie poate fi făcută prin completarea declaraţiei vamale CN22/CN23 sau pe o foaie anexată la documentul respectiv.
(2)Sunt considerate ca lipsite de orice caracter comercial importurile cu caracter ocazional şi care constau doar în produsele rezervate uzului personal sau familial al destinatarilor sau al călătorilor, în măsura în care acestea nu denotă, prin natura şi cantitatea lor, nicio intenţie comercială.
(3)În plus, valoarea globală a acestor produse nu poate depăşi 500 EUR în cazul coletelor mici sau 1 200 EUR în cazul produselor transportate în bagajele personale ale călătorilor.
Art. 30: Procedura de informare în scopuri de cumul
(1)În cazul în care se aplică articolul 3 alineatele (2) şi (3) şi articolul 4 alineatele (2) şi (3) din prezentul protocol, dovada caracterului originar, în înţelesul prezentului protocol, al materialelor care provin dintr-un stat parte la APE din SADC, din UE, dintr-un alt stat parte la APE din grupul ACP sau din TTPM este dată de certificatul de circulaţie a mărfurilor EUR.1, de o declaraţie de origine sau de declaraţia furnizorului, al cărei model figurează în anexa V A, furnizată de exportator în oricare dintre aceste ţări sau teritorii din care provin materialele sau în UE, dacă materialele provin din aceasta. Atunci când se aplică articolul 6 alineatul (1) din prezentul protocol, dovada caracterului originar este dată de formularul A sau de o declaraţie de origine.
(2)În cazul în care se aplică articolul 3 alineatele (4) şi (5) şi articolul 4 alineatele (6) şi (7) din prezentul protocol, dovada prelucrării şi a transformării efectuate într-un stat parte la APE din SADC, în UE, într-un alt stat parte la APE din grupul ACP sau în TTPM este dată de declaraţia furnizorului, al cărei model figurează în anexa V B, furnizată de exportator în oricare dintre aceste ţări sau teritorii din care provin materialele sau în UE, dacă materialele provin din aceasta. Se întocmeşte o declaraţie a furnizorului separată pentru fiecare transport de mărfuri fie pe factura comercială aferentă transportului, fie într-o anexă la factura respectivă sau pe o notă de livrare sau pe orice alt document comercial legat de transportul respectiv, care descrie materialele în cauză cu suficiente detalii pentru a permite identificarea acestora.
(3)În cazul în care un furnizor livrează regulat unui anumit client mărfuri pentru care regulile de origine preferenţială se estimează a rămâne constante o lungă perioadă de timp, acesta poate prezenta o singură declaraţie, denumită în continuare "declaraţie pe termen lung a furnizorului", care acoperă transporturile ulterioare ale respectivelor produse, cu condiţia ca faptele şi circumstanţele care au dus la întocmirea acesteia să rămână neschimbate. Declaraţia pe termen lung a furnizorului poate fi eliberată pentru o perioadă de maximum un an de la data prezentării declaraţiei.
(4)Declaraţia pe termen lung a furnizorului poate fi eliberată cu efect retroactiv. În astfel de cazuri, valabilitatea sa nu poate depăşi un an de la data la care a intrat în vigoare. Cu toate acestea, se recunoaşte faptul că autoritatea vamală are dreptul să revoce o declaraţie pe termen lung a furnizorului, dacă circumstanţele se schimbă sau dacă au fost furnizate informaţii incorecte sau false.
(5)În cazul în care declaraţia pe termen lung a furnizorului nu mai este valabilă pentru mărfurile livrate, acesta informează de îndată clientul.
(6)Declaraţia furnizorului poate fi întocmită pe un formular tipizat.
(7)Declaraţiile furnizorului trebuie să fie semnate de mână, în original, de către furnizor. Cu toate acestea, în cazul în care declaraţia de origine şi declaraţia furnizorului sunt redactate pe suport electronic, declaraţia furnizorului nu trebuie semnată de mână, cu condiţia ca angajatul responsabil al societăţii furnizoare să poată fi identificat în conformitate cu cerinţele autorităţilor vamale din statul în care sunt redactate declaraţiile furnizorului. Autorităţile vamale în cauză pot stabili condiţii pentru punerea în aplicare a prezentului alineat.
(8)Declaraţiile furnizorului sunt prezentate autorităţilor vamale din ţara exportatoare în care s-a solicitat eliberarea certificatului de circulaţie a mărfurilor EUR.1.
(9)Furnizorul care întocmeşte o declaraţie trebuie să poată prezenta în orice moment, la cererea autorităţilor vamale din ţara în care este întocmită declaraţia, toate documentele corespunzătoare care dovedesc că informaţiile pe care le conţine aceasta sunt corecte.
(10)Declaraţiile furnizorilor şi fişele de informaţii eliberate înainte de data intrării în vigoare a prezentului protocol în conformitate cu articolul 26 din anexa II la Regulamentul (CE) nr. 1528/2007 al Consiliului rămân valabile pentru o perioadă tranzitorie de douăsprezece (12) luni.
Art. 31: Documente justificative
Documentele menţionate la articolul 20 alineatul (3) şi la articolul 24 alineatul (3), menite să ateste faptul că produsele pentru care s-a eliberat un certificat de circulaţie a mărfurilor EUR.1 sau o declaraţie de origine pot fi considerate produse originare dintr-un stat parte la APE din SADC, din UE sau dintr-una dintre celelalte ţări sau teritorii menţionate la articolele 4 şi 6 din prezentul protocol şi că îndeplinesc celelalte condiţii prevăzute în prezentul protocol, pot consta, printre altele, în:
a)dovada directă a operaţiunilor efectuate de exportator sau de furnizor pentru a obţine mărfurile în cauză, care se regăseşte, de exemplu, în conturile sale sau în contabilitatea sa internă;
b)documentele care dovedesc caracterul originar al materialelor utilizate şi care sunt eliberate sau întocmite într-un stat parte la APE din SADC, în UE sau în una dintre celelalte ţări sau teritorii menţionate la articolele 4 şi 6 din prezentul protocol, în care aceste documente se utilizează în conformitate cu dreptul intern;
c)documentele care dovedesc prelucrarea sau transformarea materialelor într-un stat parte la APE din SADC, în UE sau în una dintre celelalte ţări sau teritorii menţionate la articolele 4 şi 6 din prezentul protocol, eliberate sau întocmite într-un stat parte la APE din SADC, în UE sau în una dintre celelalte ţări sau teritorii menţionate la articolele 4 şi 6 din prezentul protocol, în care aceste documente se utilizează în conformitate cu dreptul intern;
d)certificatele de circulaţie a mărfurilor EUR.1 sau declaraţiile de origine care dovedesc caracterul originar al materialelor utilizate şi care sunt eliberate sau întocmite într-un stat parte la APE din SADC, în UE sau în una dintre celelalte ţări sau teritorii menţionate la articolul 4 şi în conformitate cu prezentul protocol.
Art. 32: Păstrarea dovezii de origine şi a documentelor justificative
(1)Exportatorul care solicită eliberarea unui certificat de circulaţie a mărfurilor EUR.1 păstrează timp de cel puţin trei (3) ani documentele menţionate la articolul 20 alineatul (3) din prezentul protocol.
(2)Exportatorul care întocmeşte o declaraţie de origine păstrează timp de cel puţin trei (3) ani o copie a declaraţiei de origine, precum şi documentele menţionate la articolul 24 alineatul (3) din prezentul protocol.
(3)Furnizorul care întocmeşte o declaraţie a furnizorului păstrează timp de cel puţin trei (3) ani copii ale declaraţiei şi ale facturii, ale bonurilor de livrare sau ale oricărui alt document comercial la care este anexată declaraţia, precum şi documentele menţionate la articolul 30 alineatul (9) din prezentul protocol.
(4)Autorităţile vamale din ţara exportatoare care eliberează un certificat de circulaţie a mărfurilor EUR.1 păstrează timp de cel puţin trei (3) ani formularul de cerere menţionat la articolul 20 alineatul (2) din prezentul protocol.
(5)Autorităţile vamale din ţara importatoare păstrează timp de cel puţin trei (3) ani certificatele de circulaţie a mărfurilor EUR.1 şi declaraţiile de origine care le sunt prezentate.
Art. 33: Neconcordanţe şi erori formale
(1)Constatarea unor mici neconcordanţe între menţiunile care apar în dovada privind originea şi cele care apar în documentele prezentate biroului vamal în vederea îndeplinirii formalităţilor de import pentru produsele respective nu duce ipso facto la considerarea dovezii de origine ca fiind nulă şi neavenită, în cazul în care se stabileşte în mod evident că respectivul document corespunde produselor prezentate.
(2)Erorile formale evidente, cum ar fi greşelile de dactilografiere dintr-o dovadă de origine, nu ar trebui să aibă drept consecinţă respingerea documentului, în cazul în care aceste erori nu sunt de natură să pună la îndoială corectitudinea declaraţiilor din documentul respectiv.
Art. 34: Sumele exprimate în euro
(1)În scopul aplicării dispoziţiilor articolului 24 alineatul (1) litera (b) şi ale articolului 29 alineatul (3) din prezentul protocol, atunci când produsele sunt facturate în altă monedă decât euro, sumele exprimate în moneda naţională a unui stat parte la APE din SADC sau a unui stat membru al UE, echivalente cu sumele exprimate în euro, se fixează anual de către fiecare dintre ţările în cauză.
(2)Un transport beneficiază de dispoziţiile articolului 24 alineatul (1) litera (b) sau ale articolului 29 alineatul (3) din prezentul protocol în baza monedei în care este întocmită factura şi în funcţie de suma fixată de ţara în cauză.
(3)Sumele exprimate în orice monedă naţională sunt echivalente în acea monedă naţională cu sumele exprimate în euro din prima zi de lucru a lunii octombrie. Aceste sume sunt comunicate Comisiei Europene înainte de 15 octombrie şi se aplică de la 1 ianuarie anul următor. Comisia Europeană comunică sumele respective tuturor ţărilor în cauză.
(4)Un stat poate rotunji în plus sau în minus suma rezultată în urma conversiei în moneda sa naţională a unei sume exprimate în euro. Suma rotunjită nu poate fi diferită de suma rezultată din conversie cu mai mult de 5 %. O ţară poate menţine neschimbată contravaloarea în moneda naţională a unei sume exprimate în euro în cazul în care, în momentul ajustării anuale prevăzute la alineatul (3), conversia acestei sume, înainte de orice rotunjire, duce la o creştere mai mică de 15 % a contravalorii sale în moneda naţională. Contravaloarea în moneda naţională poate fi menţinută neschimbată în cazul în care conversia ar duce la o scădere a acestei contravalori.
(5)Sumele exprimate în euro fac obiectul unei reexaminări de către comitet, la cererea UE sau a statelor părţi la APE din SADC. La efectuarea acestei reexaminări, comitetul analizează necesitatea de a menţine efectele limitelor respective în termeni reali. În acest scop, comitetul poate decide să modifice valorile exprimate în euro.