Directiva 91/533/CEE/14-oct-1991 privind obligaţia angajatorului de a informa lucrătorii asupra condiţiilor aplicabile contractului sau raportului de muncă

Acte UE

Editia Speciala a Jurnalului Oficial

Ieşit din vigoare
Versiune de la: 1 Ianuarie 2007
Directiva 91/533/CEE/14-oct-1991 privind obligaţia angajatorului de a informa lucrătorii asupra condiţiilor aplicabile contractului sau raportului de muncă
Dată act: 14-oct-1991
Emitent: Consiliul Comunitatilor Europene
CONSILIUL COMUNITĂŢILOR EUROPENE,
având în vedere Tratatul de instituire a Comunităţii Economice Europene şi, în special, articolul 100 al acestuia,
având în vedere propunerea Comisiei (1),
având în vedere avizul Parlamentului European (2),
având în vedere avizul Comitetului Economic şi Social (3),
(1)JO C 24, 31.1.1991, p. 3.
(2)JO C 240, 16.9.1991, p. 21.
(3)JO C 159, 17.6.1991, p. 32.
întrucât dezvoltarea, în statele membre, a unor noi forme de muncă a dus la creşterea numărului de tipuri de raporturi de muncă;
întrucât anumite state membre, confruntate cu dezvoltarea acestor forme de muncă, au considerat necesar să impună raporturilor de muncă anumite cerinţe formale; întrucât aceste dispoziţii au rolul de a asigura îmbunătăţirea protecţiei lucrătorilor salariaţi împotriva unor posibile încălcări ale drepturilor lor şi de a crea o mai mare transparenţă pe piaţa muncii;
întrucât legislaţiile relevante ale statelor membre diferă considerabil în ceea ce priveşte aspectele fundamentale, cum ar fi obligaţia de a informa lucrătorii în scris în privinţa elementelor esenţiale ale contractului sau raportului de muncă;
întrucât diferenţele dintre legislaţiile statelor membre pot avea un efect direct asupra funcţionării pieţei comune;
întrucât articolul 117 din tratat prevede punerea de acord a statelor membre asupra necesităţii de a promova îmbunătăţirea condiţiilor de muncă şi a nivelului de trai al lucrătorilor, astfel încât să devină posibilă armonizarea acestora pe calea progresului;
întrucât punctul 9 din Carta comunitară a drepturilor sociale fundamentale ale lucrătorilor, adoptată la Consiliul European de la Strasbourg din 9 decembrie 1989 de către şefii de stat şi de guvern ai 11 state membre, stabileşte următoarele:
"Condiţiile de muncă pentru fiecare lucrător salariat din Comunitatea Europeană prevăzute într-o lege, convenţie colectivă sau contract de muncă, în conformitate cu regimul propriu fiecărei ţări.";
întrucât este necesar să se stabilească la nivel comunitar obligaţia generală ca fiecărui lucrător salariat să i se pună la dispoziţie un document care să conţină informaţii referitoare la elementele esenţiale ale contractului sau raportului său de muncă;
întrucât, având în vedere necesitatea de a menţine un anumit grad de flexibilitate în raporturile de muncă, trebuie să se prevadă posibilitatea ca statele membre să excludă un număr limitat de cazuri de raporturi de muncă din domeniul de aplicare a prezentei directive;
întrucât obligaţia de informare poate fi îndeplinită prin intermediul unui contract scris, a unei scrisori de angajare sau a unuia sau mai multor alte documente sau, în lipsa acestora, a unei declaraţii scrise, semnată de angajator;
întrucât, în cazul expatrierii salariatului, acestuia trebuie să i se furnizeze, în plus faţă de elementele esenţiale ale contractului sau raportului său de muncă, şi informaţiile necesare legate de detaşarea sa;
întrucât, pentru a proteja interesele lucrătorilor salariaţi cu privire la obţinerea unui document, orice modificare a elementelor esenţiale ale contractului sau raportului de muncă trebuie să fie adusă la cunoştinţa acestora în scris;
întrucât este necesar ca statele membre să garanteze lucrătorilor salariaţi posibilitatea de a-şi invoca drepturile conferite de prezenta directivă;
întrucât statele membre adoptă actele cu putere de lege şi actele administrative necesare aducerii la îndeplinire a prezentei directive sau se asigură că partenerii sociali stabilesc dispoziţiile necesare prin acord, statele membre fiind obligate să adopte orice dispoziţie necesară care să le permită garantarea, în orice moment, a rezultatelor impuse de prezenta directivă,
ADOPTĂ PREZENTA DIRECTIVĂ:
-****-
Art. 1: Domeniul de aplicare
(1)Prezenta directivă se aplică fiecărui lucrător salariat care a încheiat un contract sau se află într-un raport de muncă definit de legislaţia în vigoare a unui stat membru sau aflat sub incidenţa legislaţiei în vigoare a unui stat membru.
(2)Statele membre pot dispune ca prezenta directivă să nu se aplice salariaţilor care au un contract sau un raport de muncă:
a)- cu o durată totală care nu depăşeşte o lună şi
- pentru o săptămână de lucru care nu depăşeşte 8 ore sau
b)cu caracter ocazional sau special, cu condiţia ca, în aceste cazuri, neaplicarea prezentei directive să fie justificată de motive obiective.
Art. 2: Obligaţia de informare
(1)Angajatorul are obligaţia de a aduce la cunoştinţa lucrătorului salariat, căruia i se aplică prezenta directivă, denumit în continuare lucrător, elementele esenţiale ale contractului sau raportului de muncă.
(2)Informarea prevăzută la alineatul (1) se referă cel puţin la următoarele elemente:
a)identitatea părţilor;
b)locul de muncă; dacă locul de muncă nu este fix sau dacă nu există un loc de muncă de bază, se va menţiona că lucrătorul are diferite locuri de muncă şi sediul înregistrat al întreprinderii sau, dacă este cazul, domiciliul angajatorului;
c)_
(i)titlul, gradul, natura sau categoria activităţii pentru care este angajat lucrătorul sau
(ii)o scurtă caracterizare sau descriere a activităţii;
d)data de la care contractul sau raportul de muncă produce efecte;
e)În cazul unui contract sau al unui raport de muncă pe durată determinată, durata estimată a acestora;
f)durata concediului cu plată la care are dreptul lucrătorul sau procedura de acordare şi stabilire a acestuia, dacă durata acestuia nu poate fi comunicată în momentul în care se face informarea;
g)durata perioadei de preaviz care trebuie respectată de către angajator şi lucrător, în cazul încetării contractului sau a raportului de muncă sau metoda de stabilire a unei astfel de perioade de preaviz, dacă aceasta nu poate fi indicată atunci când sunt furnizate informaţiile;
h)suma iniţială de bază, celelalte elemente componente şi frecvenţa plăţii remuneraţiei pe care lucrătorul are dreptul să o primească;
i)durata unei zile sau săptămâni normale de lucru a lucrătorului;
j)unde este cazul:
(i)convenţiile colective sau acordurile colective care reglementează condiţiile de muncă ale salariatului;
sau
(ii)în cazul unor convenţii colective încheiate în afara întreprinderii de către organisme sau instituţii paritare speciale, denumirea organismului competent sau al instituţiei paritare competente în cadrul cărora au fost încheiate contractele.
(3)Informaţiile privind elementele menţionate la alineatul (2) literele (f) - (i) pot fi furnizate, unde este cazul, sub forma unei trimiteri la actele cu putere de lege, la actele administrative sau la alte norme obligatorii ori la convenţiile colective care reglementează aceste aspecte.
Art. 3: Mijloacele de informare
(1)Informaţiile menţionate la articolul 2 alineatul (2) pot fi furnizate lucrătorului în termen de cel mult 2 luni de la începerea activităţii acestuia sub forma:
a)unui contract de muncă scris sau
b)unei scrisori de angajare sau
c)unuia sau mai multor documente scrise, în cazul în care unul dintre documente conţine cel puţin informaţiile menţionate la articolul 2 alineatul (2) literele (a) - (d), (h) şi (i).
(2)În cazul în care nici unul dintre documentele menţionate la alineatul (1) nu este înmânat salariatului în termenul prevăzut, angajatorul are obligaţia să-i furnizeze lucrătorului, în termen de cel mult două luni de la începerea muncii, o declaraţie scrisă semnată de angajator, care trebuie să conţină cel puţin informaţiile menţionate la articolul 2 alineatul (2).
Dacă documentul sau documentele menţionate la alineatul (1) conţin numai o parte din informaţiile cerute, declaraţia scrisă prevăzută în primul paragraf al prezentului alineat va cuprinde şi restul de informaţii.
(3)În cazul în care contractul sau raportul de muncă încetează înainte de expirarea unui termen de două luni de la data începerii lucrului, informaţiile menţionate la articolul 2 şi în prezentul articol trebuie puse la dispoziţia lucrătorului cel târziu până la expirarea acestui termen.
Art. 4: Lucrătorii care îşi desfăşoară activitatea în străinătate
(1)Dacă unui lucrător i se solicită să îşi exercite activitatea întruna sau mai multe ţări, altele decât statul membru a cărui legislaţie şi practică reglementează contractul sau raportul de muncă, înainte de plecare el trebuie să intre în posesia documentului sau documentelor menţionate la articolul 3, care să cuprindă cel puţin următoarele informaţii suplimentare:
a)durata angajării în străinătate;
b)moneda în care urmează să se facă plata remuneraţiei sale;
c)dacă este cazul, prestaţiile în bani sau în natură care însoţesc angajarea în străinătate;
d)dacă este cazul, condiţiile care reglementează repatrierea salariatului.
(2)Informaţiile menţionate la alineatul (1) literele (b) şi (c) pot fi furnizate, dacă este cazul, sub forma unei trimiteri la actele cu putere de lege, la actele administrative sau la alte norme obligatorii ori la convenţiile colective care reglementează aceste aspecte.
(3)Alineatele (1) şi (2) nu se aplică dacă durata muncii în afara ţării, a cărei legislaţie şi practică reglementează contractul sau raportul de muncă, este de cel mult o lună.
Art. 5: Modificarea unor elemente ale contractului sau raportului de muncă
(1)Orice modificare a elementelor menţionate la articolul 2 alineatul (2) şi la articolul 4 alineatul (1) trebuie să facă obiectul unui document scris care va fi pus de către angajator la dispoziţia lucrătorului cât mai curând posibil, dar nu mai târziu de o lună de la data la care respectiva modificare are efect.
(2)Documentul scris menţionat la alineatul (1) nu are caracter obligatoriu în cazul unei modificări a actelor cu putere de lege, a actelor administrative sau a altor norme obligatorii ori a convenţiilor colective menţionate în documentele la care se face referire la articolul 3, completate, după caz, în conformitate cu dispoziţiile articolului 4 alineatul (1).
Art. 6: Dispoziţii cu privire la forma şi regimul probelor privind existenţa unui contract sau a unui raport de muncă şi a unor norme de procedură
Prezenta directivă nu aduce atingere legislaţiei şi practicilor naţionale referitoare la:
- forma contractului sau a raportului de muncă;
- regimul probelor privind existenţa şi conţinutul unui contract sau a unui raport de muncă;
- normele de procedură aplicabile.
Art. 7: Dispoziţii mai favorabile
Prezenta directivă nu aduce atingere dreptului statelor membre de a aplica sau de a adopta acte cu putere de lege sau acte administrative care să fie mai favorabile lucrătorilor, să încurajeze sau să permită aplicarea dispoziţiilor unor convenţii mai favorabile lucrătorilor.
Art. 8: Apărarea drepturilor
(1)Statele membre introduc în ordinele lor juridice interne măsurile necesare pentru a permite oricărui lucrător, care se consideră nedreptăţit prin nerespectarea drepturilor care decurg din prezenta directivă, să îşi urmărească drepturile pe cale judiciară, după ce au recurs, eventual, la alte autorităţi competente.
(2)Statele membre pot prevedea ca accesul la căile de atac menţionate la alineatul (1) să fie condiţionat de notificarea angajatorului de către salariat şi de absenţa unui răspuns din partea angajatorului în termen de 15 zile de la informare.
Cu toate acestea, respectarea cu stricteţe a informării prealabile nu poate fi cerută, în nici un caz, în situaţiile menţionate la articolul 4, nici pentru lucrătorii cu contract sau raporturi de muncă pe durată determinată, nici pentru lucrătorii care nu sunt cuprinşi într-o convenţie colectivă sau în convenţii colective referitoare la raportul de muncă.
Art. 9: Dispoziţii finale
(1)Statele membre adoptă actele cu putere de lege şi actele administrative necesare aducerii la îndeplinire a prezentei directive până la data de 30 iunie 1993 sau se asigură că, până la această dată, partenerii sociali stabilesc dispoziţiile necesare prin acord,
statele membre fiind obligate să adopte orice dispoziţie necesară care să le permită garantarea, în orice moment, a rezultatelor impuse de prezenta directivă.
Statele membre informează Comisia cu privire la aceasta.
(2)Statele membre iau măsurile necesare pentru a garanta că, în cazul raporturilor de muncă existente înaintea intrării în vigoare a dispoziţiilor pe care le-au adoptat, angajatorul pune la dispoziţia lucrătorului, la cerere, în termen de 2 luni de la primirea cererii, oricare din documentele menţionate la articolul 3, completate, dacă este cazul, în conformitate cu articolul 4 alineatul (1).
(3)Atunci când statele membre adoptă dispoziţiile prevăzute la alineatul (1), ele conţin o trimitere la prezenta directivă sau sunt însoţite de o asemenea trimitere la data publicării lor oficiale. Statele membre stabilesc modalitatea de efectuare a acestei trimiteri.
(4)Statele membre informează imediat Comisia cu privire la măsurile luate în conformitate cu prezenta directivă.
Art. 10
Prezenta directivă se adresează statelor membre.
-****-
Adoptată la Luxemburg, 14 octombrie 1991.

Pentru Consiliu

Preşedintele

B. de VRIES

Publicat în Ediţia Specială a Jurnalului Oficial cu numărul 0 din data de 1 ianuarie 2007