Capitolul ii - DISPOZIŢII APLICABILE ACTIVITĂŢILOR ENUMERATE ÎN ANEXA I - Directiva 2010/75/UE/24-nov-2010 privind emisiile industriale şi emisiile generate de creşterea animalelor (prevenirea şi controlul integrat al poluării)
Acte UE
Jurnalul Oficial 334L
În vigoare Versiune de la: 4 August 2024
CAPITOLUL II:DISPOZIŢII APLICABILE ACTIVITĂŢILOR ENUMERATE ÎN ANEXA I
Art. 10: Domeniul de aplicare
Prezentul capitol este aplicabil activităţilor enumerate în anexa I şi care ating, după caz, pragurile de capacitate stabilite în anexa respectivă.
Art. 11: Principii generale care reglementează obligaţiile de bază ale operatorului
Statele membre trebuie să adopte măsurile necesare pentru ca instalaţiile să fie exploatate în conformitate cu următoarele principii:
(a)sunt luate toate măsurile adecvate de prevenire a poluării;
(b)sunt aplicate cele mai bune tehnici disponibile;
(c)nu se generează nicio poluare semnificativă;
(d)se previne generarea de deşeuri în conformitate cu Directiva 2008/98/CE;
(e)în cazul în care se generează deşeuri, în ordinea priorităţii şi în conformitate cu Directiva 2008/98/CE, acestea sunt pregătite pentru a fi reutilizate, reciclate, valorificate sau, dacă acest lucru este imposibil din punct de vedere tehnic şi economic, eliminate, evitându-se sau reducându-se orice impact asupra mediului;
(f)energia este utilizată eficient şi se promovează utilizarea şi, dacă este posibil, producţia de energie din surse regenerabile;
(f1)resursele materiale şi apa sunt utilizate în mod eficient, inclusiv prin reutilizare;
(f2)este pus în aplicare un sistem de management de mediu, astfel cum este prevăzut la articolul 14a.
(g)se iau măsurile necesare pentru a se preveni accidentele şi pentru a se limita consecinţele acestora;
(h)se iau măsurile necesare la încetarea definitivă a activităţilor pentru a se evita riscul de poluare şi pentru restabilirea amplasamentului unde a funcţionat respectiva instalaţie în starea satisfăcătoare definită în conformitate cu articolul 22.
Art. 12: Solicitările de autorizare
(1)Statele membre iau măsurile necesare pentru a se asigura că solicitările de autorizare cuprind o descriere a următoarelor:
a)a instalaţiei şi a activităţilor acesteia;
b)a materiilor prime şi auxiliare, a altor substanţe, a energiei şi a apei utilizate în cadrul instalaţiei sau generate de aceasta;
c)a surselor de emisie din instalaţie, inclusiv a mirosurilor;
d)a caracteristicilor amplasamentului instalaţiei;
e)dacă este cazul, a raportului privind situaţia de referinţă, în conformitate cu articolul 22 alineatul (2);
f)a naturii şi a cantităţilor emisiilor, inclusiv a mirosurilor, prognozate a fi emise de instalaţie în fiecare componentă a mediului, precum şi a identificării efectelor semnificative ale emisiilor asupra mediului;
g)a tehnologiei propuse şi a altor tehnici pentru prevenirea sau, dacă nu este posibil, pentru reducerea emisiilor instalaţiei;
h)a măsurilor pentru prevenirea, pregătirea pentru reutilizare, reciclarea şi valorificarea deşeurilor generate de instalaţie;
i)a măsurilor planificate ulterior pentru a respecta principiile generale asupra obligaţiilor de bază ale operatorului, aşa cum sunt prevăzute la articolul 11;
j)a măsurilor planificate pentru monitorizarea emisiilor în mediu;
k)a principalelor alternative la tehnologia, tehnicile şi măsurile propuse, prezentate de solicitant în rezumat.
O solicitare de autorizare cuprinde şi un rezumat netehnic al informaţiilor menţionate la primul paragraf.
(2)În cazul în care informaţiile furnizate în conformitate cu cerinţele prevăzute de Directiva 85/337/CEE sau în care un raport asupra siguranţei realizat în conformitate cu Directiva 96/82/CE sau alte informaţii furnizate în conformitate cu cerinţele cuprinse în alte acte legislative îndeplinesc oricare dintre cerinţele de la alineatul (1), informaţiile respective pot fi incluse în solicitarea de autorizare sau anexate la aceasta.
Art. 13: Documente de referinţă BAT şi schimbul de informaţii
(1)În scopul elaborării, al revizuirii şi, acolo unde este necesar, al actualizării documentelor de referinţă BAT, Comisia organizează un schimb de informaţii între statele membre, industriile implicate, organizaţiile neguvernamentale care promovează protecţia sănătăţii umane sau a mediului, Agenţia Europeană pentru Produse Chimice şi Comisie. Respectivul schimb de informaţii vizează realizarea unui ciclu de revizuire la fiecare opt ani a documentelor de referinţă BAT şi prioritizarea documentelor care au cel mai mare potenţial de a îmbunătăţi protecţia sănătăţii umane sau a mediului. Durata schimbului de informaţii menţionat la primul paragraf nu depăşeşte patru ani pentru fiecare document de referinţă BAT individual.
(11)Până la 1 iulie 2026, Comisia modifică Decizia de punere în aplicare 2012/119/UE.
(2)Schimbul de informaţii vizează în special:
a)performanţele instalaţiilor şi ale tehnicilor utilizate în ceea ce priveşte emisiile exprimate, după caz, ca valori medii pe termen scurt şi lung, împreună cu condiţiile de referinţă asociate, consumul şi natura materiilor prime, consumul de apă, utilizarea energiei sau generarea de deşeuri;
b)tehnicile utilizate, monitorizarea aferentă, efectele dintre diversele medii, viabilitatea economică şi tehnică, precum şi evoluţiile acestora;
c)cele mai bune tehnici disponibile şi tehnicile emergente identificate în urma analizării aspectelor menţionate la literele (a) şi (b).
Fără a aduce atingere dreptului Uniunii în materie de concurenţă, informaţiile considerate informaţii comerciale confidenţiale sau informaţii sensibile din punct de vedere comercial sunt comunicate numai Comisiei şi, după semnarea unui acord de confidenţialitate şi de nedivulgare, funcţionarilor publici şi altor angajaţi publici care reprezintă statele membre sau agenţiile Uniunii. Informaţiile sunt anonimizate, astfel încât să nu se refere la un anumit operator sau la o anumită instalaţie, atunci când sunt comunicate celorlalte părţi interesate care participă la schimbul de informaţii menţionat la alineatul (1). Informaţiile neanonimizate pot fi comunicate numai în cazurile în care anonimizarea informaţiilor nu ar permite un schimb eficace de informaţii privind BAT în contextul elaborării, revizuirii şi, după caz, actualizării documentelor de referinţă BAT, cu reprezentanţi ai organizaţiilor neguvernamentale care promovează protecţia sănătăţii umane sau a mediului şi cu reprezentanţi ai asociaţiilor care reprezintă sectoarele industriale relevante, după caz, şi dacă aceşti reprezentanţi ai organizaţiilor şi asociaţiilor au semnat un acord de confidenţialitate şi de nedivulgare. Schimbul de informaţii considerate informaţii comerciale confidenţiale sau informaţii sensibile din punct de vedere comercial rămâne strict limitat la ceea ce este tehnic necesar pentru elaborarea, revizuirea şi, după caz, actualizarea documentelor de referinţă BAT, iar aceste informaţii comerciale confidenţiale sau informaţii sensibile din punct de vedere comercial nu se utilizează în alte scopuri.
(3)Comisia instituie şi convoacă în mod periodic un forum alcătuit din reprezentanţii statelor membre, industriile implicate şi organizaţiile neguvernamentale care promovează protecţia sănătăţii umane sau a mediului.
Comisia trebuie să obţină avizul forumului cu privire la modalităţile practice pentru schimbul de informaţii şi, în special, cu privire la:
a)regulile de procedură ale forumului;
b)programul de lucru pentru schimbul de informaţii;
c)ghiduri privind colectarea datelor;
d)ghiduri privind întocmirea documentelor de referinţă BAT şi asigurarea calităţii acestora, inclusiv în ceea ce priveşte caracterul adecvat al conţinutului şi formatului acestora.
Ghidurile menţionate la al doilea paragraf literele (c) şi (d) ţin seama de avizul forumului şi sunt adoptate în conformitate cu procedura de reglementare menţionată la articolul 75 alineatul (2).
(31)Comisia obţine avizul forumului cu privire la metoda de evaluare a conformităţii cu valorile limită de emisie prevăzute în autorizaţie în ceea ce priveşte emisiile în aer şi apă, astfel cum sunt stabilite la articolul 15a.
(4)Comisia trebuie să obţină şi să pună la dispoziţia publicului avizul forumului cu privire la conţinutul propus al documentelor de referinţă BAT şi ţine seama de acesta în cadrul procedurilor prevăzute la alineatul (5).
Avizul forumului menţionat la primul paragraf este prezentat în termen de şase luni de la reuniunea finală a grupului de lucru tehnic responsabil de documentul de referinţă BAT în cauză.
(5)Decizii privind concluziile BAT se adoptă în conformitate cu procedura de reglementare menţionată la articolul 75 alineatul (2).
(6)După adoptarea unei decizii în conformitate cu alineatul (5), Comisia pune la dispoziţia publicului, fără întârzieri nejustificate, concluziile BAT şi documentul de referinţă BAT.
(7)Până la adoptarea unei decizii relevante în conformitate cu alineatul (5), concluziile privind cele mai bune tehnici disponibile din documentele de referinţă BAT adoptate de Comisie anterior datei prevăzute la articolul 83 se aplică în calitate de concluzii BAT în sensul prezentului capitol, cu excepţia articolului 15 alineatele (3) şi (4).
Art. 14: Condiţiile de autorizare
(1)Statele membre se asigură că autorizaţia cuprinde toate măsurile necesare pentru îndeplinirea cerinţelor de la articolele 11 şi 18. În acest scop, statele membre se asigură că autorizaţiile sunt acordate în urma consultării tuturor autorităţilor relevante responsabile de respectarea legislaţiei Uniunii privind protecţia mediului, inclusiv a standardelor de calitate a mediului.
Aceste măsuri includ cel puţin următoarele:
a)valorile limită de emisie pentru substanţele poluante menţionate în anexa II la Regulamentul (CE) nr. 166/2006 şi pentru alte substanţe poluante care pot fi emise de instalaţia respectivă în cantităţi semnificative, luându-se în considerare natura acestora, periculozitatea lor şi potenţialul lor de a transfera poluarea dintr-un mediu în altul, luând în considerare variaţia dinamicii debitului de apă în corpurile de apă receptoare;
a1)valorile limită de performanţă de mediu în conformitate cu articolul 15 alineatul (4);
a2)cerinţe adecvate care să asigure evaluarea necesităţii de a preveni sau de a reduce emisiile de substanţe care îndeplinesc criteriile de la articolul 57 sau de substanţe vizate de restricţiile menţionate în anexa XVII la Regulamentul (CE) nr. 1907/2006;
b)cerinţele adecvate pentru protecţia solului, a apelor subterane, a apelor de suprafaţă şi a bazinelor hidrografice aferente punctelor de captare a apei destinate consumului uman, astfel cum sunt menţionate la articolul 7 din Directiva (UE) 2020/2184, precum şi măsurile privind monitorizarea şi managementul deşeurilor generate de instalaţie;
b1)cerinţe adecvate care stabilesc caracteristicile pentru un sistem de management de mediu în conformitate cu articolul 14a;
b2)cerinţe adecvate de monitorizare pentru consumul şi reutilizarea unor resurse precum energia, apa şi materiile prime;
c)cerinţe adecvate de monitorizare a emisiilor, specificându-se:
(i)metodologia de măsurare, frecvenţa şi procedura de evaluare; şi
(ii)în cazul în care se aplică articolul 15 alineatul (3) litera (b), că rezultatele monitorizării emisiilor sunt disponibile pentru aceeaşi perioadă de timp şi pentru aceleaşi condiţii de referinţă ca şi cele corespunzătoare nivelurilor de emisii asociate celor mai bune tehnici disponibile;
d)obligaţia de a furniza autorităţii competente cu regularitate şi cel puţin o dată pe an:
(i)informaţii pe baza rezultatelor monitorizării emisiilor menţionate la litera (c) şi alte date necesare care permit autorităţii competente să verifice conformitatea cu condiţiile de autorizare; şi
(ii)în cazul aplicării articolul 15 alineatul (3) litera (b), un rezumat al rezultatelor monitorizării emisiilor, care să permită comparaţia cu nivelurile de emisie asociate celor mai bune tehnici disponibile;
(iii)informaţii privind progresele înregistrate în direcţia îndeplinirii obiectivelor politicii de mediu menţionate la articolul 14a.;
e)cerinţe adecvate de menţinere şi supraveghere periodică a măsurilor luate pentru prevenirea emisiilor în sol, în apele de suprafaţă şi în apele subterane în conformitate cu litera (b) şi cerinţe adecvate de monitorizare periodică a solului, a apelor de suprafaţă şi a apelor subterane în ceea ce priveşte substanţele periculoase relevante care se pot găsi pe amplasament, şi ţinând seama de posibilitatea de contaminare a solului, a apelor de suprafaţă şi a apelor subterane de la amplasamentul instalaţiei;
f)măsuri privind unele condiţii, altele decât condiţiile normale de funcţionare, cum ar fi operaţiunile de pornire şi de oprire, scurgerile, defecţiunile, opririle temporare şi încetarea definitivă a funcţionării;
g)dispoziţii privind reducerea poluării la mare distanţă sau transfrontaliere;
h)condiţii pentru a evalua conformitatea cu valorile limită de emisie şi cu valorile limită de performanţă de mediu sau o trimitere la cerinţele aplicabile specificate în altă parte.
(2)În sensul alineatului (1) litera (a), valorile limită de emisie pot fi suplimentate sau înlocuite cu parametri sau cu măsuri tehnice echivalente care asigură un nivel echivalent de protecţie a mediului.
(3)Concluziile BAT servesc drept referinţă pentru stabilirea condiţiilor de autorizare.
(4)Fără a aduce atingere articolului 18, autoritatea competentă poate stabili condiţii mai stricte de autorizare decât cele rezultate din utilizarea celor mai bune tehnici disponibile, astfel cum sunt descrise în concluziile BAT. Statele membre pot stabili reguli în temeiul cărora autoritatea competentă poate institui astfel de condiţii mai stricte.
(5)În cazul în care autoritatea competentă stabileşte condiţiile de autorizare pe baza uneia din cele mai bune tehnici disponibile care nu este descrisă în niciuna dintre concluziile BAT relevante, aceasta se asigură că:
a)tehnica respectivă este stabilită acordând o atenţie deosebită criteriilor enumerate în anexa III; şi
b)se respectă cerinţele prevăzute la articolul 15.
În cazul în care concluziile BAT prevăzute la primul paragraf nu includ nivelurile de emisie asociate celor mai bune tehnici disponibile, autoritatea competentă se asigură că tehnica menţionată la primul paragraf garantează un nivel de protecţie a mediului echivalent cu cel asigurat de cele mai bune tehnici disponibile prevăzute în concluziile BAT.
(6)În cazul în care o activitate sau un tip de proces de producţie desfăşurat în interiorul unei instalaţii nu este acoperit de niciuna dintre concluziile BAT sau dacă aceste concluzii nu iau în considerare toate efectele potenţiale ale activităţii sau ale procesului asupra mediului, autoritatea competentă prevede, după consul tarea prealabilă a operatorului, condiţiile de autorizare pe baza celor mai bune tehnici disponibile pe care le-a stabilit pentru activităţile sau pentru procesele în cauză, acordând o atenţie deosebită criteriilor enumerate în anexa III.
(7)Pentru instalaţiile menţionate la punctul 6.6 din anexa I, alineatele (1)-(6) din prezentul articol se aplică fără a aduce atingere legislaţiei referitoare la bunăstarea animalelor.
Art. 14a: Sistemul de management de mediu
(1)Statele membre solicită operatorului să elaboreze şi să pună în aplicare, pentru fiecare instalaţie care intră sub incidenţa prezentului capitol, un sistem de management de mediu. Sistemul de management de mediu cuprinde elementele enumerate la alineatul (2) şi respectă concluziile BAT relevante care determină aspectele care urmează a fi vizate de sistemul de management de mediu.
(2)Sistemul de management de mediu include cel puţin următoarele:
a)obiectivele politicii de mediu pentru îmbunătăţirea continuă a performanţei de mediu şi a siguranţei instalaţiei, cuprinzând măsuri care vizează:
(i)prevenirea generării de deşeuri;
(ii)optimizarea utilizării resurselor şi energiei şi a reutilizării apei;
(iii)prevenirea sau reducerea utilizării sau a emisiilor de substanţe periculoase;
b)obiectivele şi indicatorii de performanţă în ceea ce priveşte aspectele de mediu semnificative, care iau în considerare valorile de referinţă stabilite în concluziile BAT relevante;
c)în ceea ce priveşte instalaţiile care fac obiectul obligaţiei de a efectua un audit energetic sau de a pune în aplicare un sistem de gestionare a energiei în temeiul articolului 8 din Directiva 2012/27/UE, includerea rezultatelor auditului respectiv sau a punerii în aplicare a sistemului de gestionare a energiei în temeiul articolului 8 şi al anexei VI la directiva menţionată, precum şi a măsurilor de punere în aplicare a recomandărilor acestora;
d)un inventar al substanţelor chimice periculoase prezente sau emise de instalaţie ca atare, în calitate de constituenţi ai altor substanţe sau ca parte a amestecurilor, acordând o atenţie specială substanţelor care îndeplinesc criteriile menţionate la articolul 57 din Regulamentul (CE) nr. 1907/2006 şi substanţelor care fac obiectul restricţiilor menţionate în anexa XVII la Regulamentul (CE) nr. 1907/2006, precum şi o evaluare a riscurilor legate de impactul unor astfel de substanţe asupra sănătăţii umane şi asupra mediului, precum şi o analiză a posibilităţilor de a le înlocui cu alternative mai sigure sau de a reduce utilizarea sau emisiile acestora;
e)măsurile luate pentru realizarea obiectivelor de mediu şi evitarea riscurilor pentru sănătatea umană sau pentru mediu, inclusiv măsurile corective şi preventive, după caz;
f)un plan de transformare, astfel cum se menţionează la articolul 27d.
(3)Nivelul de detaliere al sistemului de management de mediu corespunde naturii, amplorii şi complexităţii instalaţiei, precum gamei de efecte asupra mediului pe care le-ar putea avea.
În cazul în care elementele care trebuie incluse în sistemul de management de mediu, inclusiv obiectivele, indicatorii de performanţă sau măsurile, au fost deja elaborate în conformitate cu alte acte legislative relevante ale Uniunii şi respectă prezentul articol, este suficientă o trimitere la documentele relevante în sistemul de management de mediu.
(4)Statele membre se asigură că informaţiile relevante prevăzute în sistemul de management de mediu enumerate la alineatul (2) sunt puse la dispoziţie pe internet, în mod gratuit şi fără a restricţiona accesul utilizatorilor înregistraţi.
Până la 31 decembrie 2025, Comisia adoptă un act de punere în aplicare privind informaţiile care sunt relevante pentru publicare. Respectivul act de punere în aplicare se adoptă în conformitate cu procedura de examinare menţionată la articolul 75 alineatul (2).
Informaţiile pot fi anonimizate sau, dacă acest lucru nu este posibil, pot fi excluse atunci când sunt puse la dispoziţie pe internet, în cazul în care divulgarea informaţiilor ar afecta în mod negativ oricare dintre interesele enumerate la articolul 4 alineatul (2) literele (a)-(h) din Directiva 2003/4/CE.
Operatorul pregăteşte şi pune în aplicare sistemul de management de mediu în conformitate cu concluziile BAT relevante pentru sector până la 1 iulie 2027, cu excepţia instalaţiilor menţionate la articolul 3 alineatul (4) din Directiva (UE) 2024/1785 a Parlamentului European şi a Consiliului (*4).
(*4)Directiva (UE) 2024/1785 a Parlamentului European şi a Consiliului din 24 aprilie 2024 de modificare a Directivei 2010/75/UE a Parlamentului European şi a Consiliului privind emisiile industriale (prevenirea şi controlul integrat al poluării) şi a Directivei 1999/31/CE a Consiliului privind depozitele de deşeuri (JO L, 2024/1785, 15.7.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2024/1785/oj).
Sistemul de management de mediu este revizuit periodic pentru a se asigura în continuare caracterul adecvat şi eficace al acestuia.
Sistemul de management de mediu este auditat pentru prima dată până la 1 iulie 2027, cu excepţia instalaţiilor menţionate la articolul 3 alineatul (4) din Directiva (UE) 2024/1785. Sistemul de management de mediu este auditat cel puţin o dată la 3 ani de către un organism de evaluare a conformităţii acreditat în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 765/2008 sau de către un verificator de mediu acreditat sau autorizat, astfel cum este definit la articolul 2 punctul 20 din Regulamentul (CE) nr. 1221/2009, care verifică conformitatea sistemului de management de mediu şi a punerii sale în aplicare cu prezentul articol.
Art. 15: Valori limită de emisie, valori limită de performanţă de mediu, parametri şi măsuri tehnice echivalente
(1)Valorile limită de emisie pentru substanţe poluante se determină în punctul în care emisiile părăsesc instalaţia şi la determinarea acestor valori nu se ia în considerare nicio diluare care intervine înainte de acest punct.
În ceea ce priveşte evacuările indirecte de substanţe poluante în apă, la determinarea valorilor limită de emisie ale instalaţiei în cauză se poate lua în considerare efectul unei staţii de epurare a apelor uzate din afara instalaţiei, cu condiţia ca acest lucru să nu conducă la niveluri mai ridicate de poluare a mediului, să se garanteze un nivel echivalent de protecţie a mediului în ansamblu, iar operatorul să se asigure, în consultare cu operatorul staţiei de tratare a apelor uzate, că evacuările indirecte nu periclitează respectarea condiţiilor de autorizare a instalaţiei de tratare a apelor uzate în temeiul prezentei directive sau din autorizaţia specifică în temeiul Directivei 91/271/CEE şi a îndeplinirii cumulative a următoarelor cerinţe:
a)substanţele poluante emise nu împiedică funcţionarea staţiei de epurare a apelor uzate sau capacitatea de recuperare a resurselor din fluxul de epurare a apelor uzate;
b)substanţele poluante emise nu dăunează sănătăţii personalului angajat la nivelul sistemelor de colectare şi al staţiilor de epurare a apelor uzate;
c)staţia de epurare a apelor uzate este proiectată şi echipată pentru a reduce nivelul emisiilor de substanţe poluante;
d)încărcarea totală cu substanţe poluante în cauză emise în cele din urmă în apă nu este crescută în comparaţie cu situaţia în care emisiile instalaţiei în cauză au rămas conforme cu valorile limită de emisie stabilite pentru evacuările directe în conformitate cu alineatul (3) de la prezentul articol, fără a aduce atingere măsurilor mai stricte impuse în temeiul articolului 18.
Autoritatea competentă prezintă în anexa la condiţiile de autorizare motivele aplicării celui de al doilea paragraf, incluzând rezultatul evaluării de către operator a îndeplinirii condiţiilor obligatorii.
Operatorul furnizează o evaluare actualizată în cazurile în care condiţiile de autorizare ar trebui modificate pentru a se asigura că sunt îndeplinite cerinţele prevăzute la al doilea paragraf literele (a)-(d).
(2)Fără a aduce atingere articolului 18, valorile limită de emisie şi parametrii şi măsurile tehnice echivalente menţionate la articolul 14 alineatele (1) şi (2) se bazează pe cele mai bune tehnici disponibile, fără a se impune utilizarea unei anumite tehnici sau tehnologii.
(3)Autoritatea competentă stabileşte cele mai stricte valori limită de emisie care pot fi îndeplinite prin aplicarea BAT la nivelul instalaţiei, luând în considerare întregul interval de niveluri de emisie asociate celor mai bune tehnici disponibile (BAT-AEL), pentru a se asigura că, în condiţii normale de funcţionare, emisiile nu depăşesc BAT-AEL, astfel cum sunt prevăzute în deciziile privind concluziile BAT menţionate la articolul 13 alineatul (5). Valorile limită de emisie se bazează pe o evaluare de către operator a întregului interval BAT-AEL, care analizează fezabilitatea atingerii limitei celei mai stricte a intervalului BAT-AEL şi demonstrează cea mai bună performanţă globală pe care o poate obţine instalaţia prin aplicarea BAT, astfel cum se descrie în concluziile BAT, având în vedere posibilele efecte intersectoriale. Valorile limită de emisie se stabilesc prin oricare dintre următoarele metode:
a)stabilirea unor valori limită de emisie exprimate pentru aceleaşi perioade sau pentru perioade mai scurte, precum şi în aceleaşi condiţii de referinţă ca şi BAT-AEL; sau
b)stabilirea unor valori limită de emisie diferite de cele prevăzute la litera (a) în ceea ce priveşte valorile, perioadele de timp şi condiţiile de referinţă.
În cazul în care valorile limită de emisie sunt stabilite în conformitate cu litera (b), autoritatea competentă evaluează rezultatele monitorizării emisiilor cel puţin o dată pe an, pentru a se asigura că emisiile evacuate în condiţii normale de funcţionare nu au depăşit BAT-AEL.
Normele generale obligatorii menţionate la articolul 6 pot fi aplicate la stabilirea valorilor limită de emisie relevante, în conformitate cu prezentul articol.
În cazul în care se adoptă reguli generale obligatorii, se stabilesc cele mai stricte valori limită de emisie care pot fi îndeplinite prin aplicarea BAT pentru categoriile de instalaţii cu caracteristici similare care sunt relevante pentru determinarea celor mai scăzute niveluri de emisii care pot fi îndeplinite, luând în considerare întregul interval BAT-AEL. Regulile generale obligatorii se stabilesc de către statul membru, pe baza informaţiilor din concluziile BAT, care analizează fezabilitatea atingerii limitei celei mai stricte din intervalul BAT-AEL şi care demonstrează cea mai bună performanţă pe care o pot obţine categoriile de instalaţii respective prin aplicarea BAT, astfel cum se descrie în concluziile BAT.
(4)Fără a aduce atingere articolului 9 alineatul (2), autoritatea competentă stabileşte, pentru condiţiile normale de funcţionare, intervale obligatorii pentru performanţa de mediu care nu trebuie depăşite în cursul uneia sau mai multor perioade, astfel cum sunt prevăzute în deciziile privind concluziile BAT menţionate la articolul 13 alineatul (5).
În plus, autoritatea competentă:
a)stabileşte, pentru condiţiile normale de funcţionare, valori limită de performanţă de mediu privind apa, ţinând seama de posibilele efecte intersectoriale, care nu trebuie depăşite în una sau mai multe perioade şi care nu sunt mai puţin stricte decât intervalele obligatorii menţionate la primul paragraf;
b)stabileşte, pentru condiţiile normale de funcţionare, niveluri orientative de performanţă de mediu privind deşeurile şi alte resurse cu excepţia apei, care să nu fie mai puţin stricte decât intervalele obligatorii menţionate la primul paragraf.
(5)Prin derogare de la alineatul (3) şi fără a aduce atingere articolului 18, autoritatea competentă poate stabili, în cazuri specifice, valori limită de emisie mai stricte decât BAT-AEL. O astfel de derogare poate fi aplicată numai în cazul în care o evaluare demonstrează că atingerea BAT-AEL, astfel cum sunt descrise în concluziile BAT, ar conduce la costuri disproporţionat de mari în comparaţie cu beneficiile pentru mediu din cauza:
a)amplasării geografice sau a condiţiilor locale de mediu ale instalaţiei în cauză; sau
b)a caracteristicilor tehnice ale instalaţiei în cauză.
Autoritatea competentă precizează în anexa la condiţiile de autorizare motivele derogării de la alineatul (3) şi rezultatul evaluării menţionate la primul paragraf de la prezentul alineat, precum şi justificarea condiţiilor impuse.
Valorile limită de emisie stabilite în conformitate cu dispoziţiile primului paragraf nu depăşesc însă valorile limită de emisie stabilite în anexele la prezenta directivă, după caz.
Derogările acordate în conformitate cu prezentul alineat respectă principiile stabilite în anexa II. Autoritatea competentă se asigură că operatorul prezintă o evaluare a impactului derogării asupra concentraţiei poluanţilor în cauză în mediul receptor şi, în orice caz, se asigură că nu se produce nicio poluare semnificativă şi că se atinge un nivel ridicat de protecţie a mediului în ansamblul său. Nu se acordă derogări în cazul în care acestea pot compromite respectarea standardelor de calitate a mediului menţionate la articolul 18.
Autoritatea competentă reevaluează, o dată la patru ani sau în cadrul reexaminării condiţiilor de autorizare în temeiul articolului 21, în cazul în care o astfel de reexaminare are loc mai devreme de patru ani de la data acordării derogării, dacă derogările acordate în conformitate cu prezentul alineat sunt justificate.
Comisia adoptă un act de punere în aplicare pentru a stabili o metodologie standardizată de evaluare a disproporţionalităţii dintre costurile punerii în aplicare a concluziilor BAT şi potenţialele beneficii pentru mediu menţionate la primul paragraf. Actul de punere în aplicare respectiv se adoptă în conformitate cu procedura de examinare menţionată la articolul 75 alineatul (2).
(6)Prin derogare de la alineatul (4), autoritatea competentă poate stabili, în anumite cazuri, intervale obligatorii pentru performanţa de mediu sau valori limită de performanţă de mediu mai puţin stricte. O astfel de derogare poate fi aplicată numai în cazul în care în urma unei evaluări se demonstrează că atingerea nivelurilor de performanţă asociate celor mai bune tehnici disponibile, astfel cum sunt descrise în concluziile BAT, va conduce la efecte negative semnificative pentru mediu, inclusiv la efecte intersectoriale, sau la un impact economic semnificativ, din cauza:
a)amplasării geografice sau a condiţiilor locale de mediu ale instalaţiei în cauză; sau
b)a caracteristicilor tehnice ale instalaţiei în cauză.
Autoritatea competentă precizează în anexa la condiţiile de autorizare motivele derogării de la alineatul (4) şi rezultatul evaluării menţionate la primul paragraf de la prezentul alineat, precum şi justificarea condiţiilor impuse.
Autoritatea competentă se asigură că funcţionarea pe baza unor intervale obligatorii pentru performanţa de mediu sau valori limită de performanţă de mediu mai puţin stricte nu provoacă efecte semnificative asupra mediului, inclusiv epuizarea resurselor acvatice, şi duce la atingerea unui nivel ridicat de protecţie a mediului în ansamblul său.
Comisia stabileşte, prin intermediul unor acte de punere în aplicare, o metodologie standardizată pentru efectuarea evaluării menţionate la primul paragraf. Respectivele acte de punere în aplicare se adoptă în conformitate cu procedura de examinare menţionată la articolul 75 alineatul (2).
(7)Prin derogare de la alineatele (3) şi (4) şi cu condiţia să nu se producă nicio poluare semnificativă şi să fi fost epuizate toate măsurile care duc la reducerea poluării, autoritatea competentă poate stabili valori limită de emisie sau valori limită de performanţă de mediu mai puţin stricte în cazul unei crize cauzate de circumstanţe extraordinare care nu depind de voinţa operatorului şi a statelor membre, care conduce la o perturbare gravă sau la un deficit în privinţa:
a)aprovizionării cu energie, cu condiţia să existe un interes public major al securităţii aprovizionării cu energie;
b)a resurselor, materialelor şi echipamentelor care sunt esenţiale pentru ca operatorul să desfăşoare activităţi de interes public, în conformitate cu valorile limită de emisie ori cu valorile limită de performanţă de mediu aplicabile; sau
c)a resurselor, materialelor sau echipamentelor esenţiale, în cazul în care volumul producţiei compensează deficitul sau perturbarea, din motive de sănătate publică sau de siguranţă publică ori din alte motive imperative de interes public major.
Derogarea nu se acordă pentru o perioadă mai mare de trei luni. În cazul în care motivele care justifică derogarea persistă, aceasta poate fi prelungită pentru o perioadă de maximum trei luni.
De îndată ce condiţiile de aprovizionare sunt restabilite sau în cazul în care există o alternativă la aprovizionarea cu energie, resurse, materiale sau echipamente, statul membru se asigură că decizia de a stabili valori limită de emisie şi valori limită de performanţă de mediu mai puţin stricte încetează să mai producă efecte, iar instalaţia respectă condiţiile de autorizare stabilite în conformitate cu alineatele (3) şi (4).
Statele membre iau măsuri pentru a se asigura că emisiile care rezultă din derogarea menţionată la primul paragraf sunt monitorizate.
Autoritatea competentă pune la dispoziţia publicului informaţii cu privire la derogare şi la condiţiile impuse, în conformitate cu articolul 24 alineatul (2).
Acolo unde este cazul, Comisia poate evalua şi clarifica suplimentar, prin intermediul unor orientări, criteriile care trebuie luate în considerare pentru aplicarea prezentului alineat.
Statele membre informează Comisia cu privire la orice derogare acordată în temeiul prezentului alineat, inclusiv cu privire la motivele care justifică derogarea şi la condiţiile impuse.
Comisia analizează dacă derogarea acordată este justificată, ţinând seama în mod corespunzător de criteriile stabilite la prezentul alineat. În cazul în care Comisia formulează obiecţii în termen de două luni de la înştiinţarea sa de către statul membru, statul membru reevaluează fără întârziere derogarea în consecinţă.
Art. 15a: Evaluarea conformităţii
(1)În scopul evaluării conformităţii, în condiţii normale de funcţionare, cu valorile limită de emisie în conformitate cu articolul 14 alineatul (1) litera (h), corecţia aplicată măsurătorilor pentru determinarea valorilor medii de emisie validate nu trebuie să depăşească incertitudinea de măsurare a metodei de măsurare.
(2)Până la 1 septembrie 2026, Comisia adoptă un act de punere în aplicare care stabileşte metoda pentru evaluarea conformităţii, în condiţii normale de funcţionare, cu valorile limită de emisie prevăzute în autorizaţie în ceea ce priveşte emisiile în aer şi în apă. Respectivul act de punere în aplicare se adoptă în conformitate cu procedura de examinare menţionată la articolul 75 alineatul (2).
Metoda menţionată la primul paragraf abordează cel puţin determinarea valorilor medii de emisie validate şi stabileşte modul în care incertitudinea de măsurare şi frecvenţa depăşirii valorilor limită de emisie trebuie luate în considerare în evaluarea conformităţii.
(3)În cazul în care o instalaţie care intră sub incidenţa prezentului capitol intră, de asemenea, sub incidenţa capitolului III sau IV, iar respectarea valorilor limită de emisie stabilite în conformitate cu prezentul capitol a fost demonstrată în temeiul alineatului (1) de la prezentul articol, se consideră că instalaţia respectă, de asemenea, valorile limită de emisie stabilite în conformitate cu capitolul III sau IV pentru poluanţii în cauză în condiţii normale de funcţionare.
Art. 16: Cerinţe de monitorizare
(1)Cerinţele de monitorizare menţionate la articolul 14 alineatul (1) litera (c) se bazează, dacă este cazul, pe concluziile privind monitorizarea descrise în concluziile BAT.
(2)Frecvenţa monitorizării periodice menţionate la articolul 14 alineatul (1) litera (e) se stabileşte de către autoritatea competentă într-o autorizaţie acordată fiecărei instalaţii sau prin reguli generale obligatorii.
Fără a aduce atingere primului paragraf, se efectuează o monitorizare periodică în conformitate cu concluziile BAT, după caz, dar cel puţin o dată la patru ani pentru apele subterane şi cel puţin o dată la nouă ani pentru sol, cu excepţia cazului în care această monitorizare se bazează pe o evaluare sistematică a riscului de contaminare.
(3)Controlul calităţii aplicat laboratoarelor care efectuează monitorizarea trebuie să se bazeze pe standardele CEN sau, dacă nu există standarde CEN, pe standarde ISO, standarde naţionale sau alte standarde internaţionale care asigură obţinerea de date de o calitate ştiinţifică echivalentă.
(4)În cazul în care evaluarea menţionată la articolul 15 alineatul (5) demonstrează că derogarea va avea un efect cuantificabil sau măsurabil asupra mediului, statele membre se asigură că concentraţia poluanţilor în cauză este monitorizată în mediul receptor. În scopul monitorizării menţionate la prezentul alineat, se utilizează, după caz, metodele de monitorizare şi de măsurare pentru fiecare poluant în cauză care sunt prevăzute în alte acte legislative relevante ale Uniunii.
Art. 17: Reguli generale obligatorii pentru activităţile enumerate în anexa I
(1)La adoptarea regulilor generale obligatorii, statele membre asigură o abordare integrată şi un nivel ridicat de protecţie a mediului, echivalent celui care poate fi atins prin condiţii individuale ale autorizaţiei.
(2)Regulile generale obligatorii se bazează pe cele mai bune tehnici disponibile, fără a recomanda utilizarea unei tehnici sau a unei tehnologii specifice, pentru a asigura conformitatea cu articolele 14 şi 15.
(3)Statele membre se asigură că regulile generale obligatorii sunt actualizate pentru a lua în considerare evoluţia celor mai bune tehnici disponibile şi pentru a asigura conformitatea cu articolul 21.
(4)Regulile generale obligatorii adoptate în conformitate cu alineatele (1)-(3) cuprind o trimitere la prezenta directivă sau sunt însoţite de o asemenea trimitere la data publicării lor oficiale.
Art. 18: Standarde de calitate a mediului
În cazul în care un standard de calitate a mediului implică cerinţe mai stricte decât cele care pot fi îndeplinite prin utilizarea celor mai bune tehnici disponibile, autorizaţia include măsuri suplimentare în vederea reducerii contribuţiei specifice a instalaţiei la poluarea produsă în zona relevantă, fără a aduce atingere posibilităţii de a se adopta alte măsuri pentru a se asigura respectarea standardelor de calitate a mediului.
În cazul în care în autorizaţie au fost incluse condiţii mai stricte în conformitate cu primul paragraf, autoritatea competentă evaluează impactul condiţiilor mai stricte asupra concentraţiei poluanţilor în cauză în mediul receptor.
În cazul în care cantitatea de poluanţi emişi de instalaţie are un efect cuantificabil sau măsurabil asupra mediului, statele membre se asigură că concentraţia poluanţilor în cauză în mediul receptor este monitorizată. Rezultatele unei astfel de monitorizări sunt transmise autorităţii competente.
În cazul în care metodele de monitorizare şi de măsurare pentru poluanţii în cauză sunt prevăzute în alte acte legislative relevante ale Uniunii, astfel de metode, inclusiv metodele bazate pe efect, dacă este cazul, se utilizează în scopul monitorizării menţionate la al treilea paragraf.
Art. 19: Evoluţia celor mai bune tehnici disponibile
Statele membre se asigură că autoritatea competentă urmăreşte sau este informată cu privire la evoluţia celor mai bune tehnici disponibile şi la publicarea oricăror concluzii BAT noi sau actualizate şi pun la dispoziţia publicului interesat informaţiile respective.
Art. 20: Modificări aduse instalaţiilor de către operatori
(1)Statele membre iau măsurile necesare pentru a se asigura că operatorul informează autoritatea competentă cu privire la toate modificările planificate în ceea ce priveşte caracteristicile sau funcţionarea ori o extindere a instalaţiei, care poate avea consecinţe asupra mediului, în timp util, dar în orice caz înaintea realizării oricărei modificări sau extinderi. Dacă este cazul, autoritatea competentă actualizează autorizaţia. Statele membre iau măsurile necesare pentru a se asigura că autoritatea competentă reacţionează în timp util la informaţiile comunicate de operator.
(2)Statele membre adoptă măsurile necesare pentru a se asigura că nicio modificare substanţială planificată de către operator nu este efectuată fără acordarea unei autorizaţii în conformitate cu prezenta directivă.
Solicitarea de autorizare şi decizia luată de către autoritatea competentă acoperă acele părţi ale instalaţiei şi acele detalii menţionate la articolul 12 care pot fi afectate de modificarea substanţială.
(3)Orice modificare în ceea ce priveşte caracteristicile sau funcţionarea sau o extindere a unei instalaţii este considerată substanţială atunci când o astfel de modificare sau extindere conduce la atingerea pragurilor de capacitate prevăzute în anexa I.
Art. 21: Reexaminarea şi actualizarea condiţiilor de autorizare de către autoritatea competentă
(1)Statele membre iau măsurile necesare pentru a se asigura că autoritatea competentă reexaminează periodic, în conformitate cu alineatele (2)-(5), toate condiţiile de autorizare şi le actualizează, dacă acest lucru este necesar pentru a asigura conformarea cu prezenta directivă.
(2)La cererea autorităţii competente, operatorul prezintă toate informaţiile necesare în scopul reexaminării condiţiilor de autorizare, inclusiv, în special, rezultatele monitorizării emisiilor şi alte date care permit efectuarea unei comparaţii a funcţionării instalaţiei cu cele mai bune tehnici disponibile descrise în concluziile BAT aplicabile şi cu nivelurile de emisii asociate celor mai bune tehnici disponibile.
La reexaminarea condiţiilor de autorizare, autoritatea competentă utilizează toate informaţiile obţinute în urma monitorizării sau a inspecţiilor.
(3)În termen de patru ani de la publicarea deciziilor privind concluziile BAT adoptate în conformitate cu articolul 13 alineatul (5), referitor la activitatea principală a unei instalaţii, autoritatea competentă se asigură că:
a)toate condiţiile de autorizare pentru instalaţia în cauză sunt reexaminate şi, dacă este necesar, actualizate în vederea asigurării conformităţii cu prezenta directivă, în special cu articolul 15 alineatele (3), (4) şi (5), după caz;
b)instalaţia este conformă cu aceste condiţii de autorizare.
În vederea reexaminării, se iau în considerare toate concluziile BAT noi sau actualizate, aplicabile instalaţiei şi adoptate în conformitate cu articolul 13 alineatul (5) de la data acordării autorizaţiei sau a ultimei reexaminări a acesteia.
(4)În cazul în care o instalaţie nu este vizată în niciuna dintre concluziile BAT, condiţiile de autorizare sunt reexaminate şi, dacă este necesar, actualizate acolo unde evoluţia celor mai bune tehnici disponibile permite reducerea considerabilă a emisiilor;
(5)Condiţiile de autorizare sunt reexaminate şi, acolo unde este necesar, actualizate cel puţin în următoarele cazuri:
a)poluarea generată de instalaţie este atât de semnificativă încât valorile limită de emisie din autorizaţie trebuie să fie revizuite sau noi valori limită de emisie trebuie incluse în autorizaţie;
b)este necesară utilizarea unor alte tehnici din motive de siguranţă funcţională;
c)atunci când este necesară respectarea unui standard de calitate a mediului menţionat la articolul 18, inclusiv în cazul unui standard de calitate nou sau revizuit sau atunci când starea mediului receptor necesită o revizuire a autorizaţiei pentru a asigura conformitatea cu planurile şi programele stabilite în temeiul legislaţiei Uniunii.
d)în cazul unei cereri din partea operatorului de a se prelungi durata de exploatare a unei instalaţii care desfăşoară activitatea menţionată în anexa I punctul 5.4.
Art. 22: Închiderea amplasamentului
(1)Fără a aduce atingere Directivei 2000/60/CE, Directivei 2004/35/CE, Directivei 2006/118/CE a Parlamentului European şi a Consiliului din 12 decembrie 2006 privind protecţia apelor subterane împotriva poluării şi a deteriorării (1) şi dreptului relevant al Uniunii privind protecţia solului, autoritatea competentă stabileşte condiţiile de autorizare pentru a asigura respectarea alineatelor (3) şi (4) din prezentul articol în momentul încetării definitive a activităţii.
(1)JO L 372, 27.12.2006, p. 19.
(2)În cazul în care activitatea implică utilizarea, producerea sau emisia de substanţe periculoase relevante şi ţinând seama de posibilitatea de contaminare a solului şi a apelor subterane pe amplasamentul instalaţiei, operatorul întocmeşte şi prezintă autorităţii competente un raport privind situaţia de referinţă înainte de punerea în funcţiune a instalaţiei sau înainte de actualizarea autorizaţiei acordate unei instalaţii pentru prima dată ulterior datei de 7 ianuarie 2013.
Raportul privind situaţia de referinţă conţine informaţiile necesare pentru stabilirea stării de contaminare a solului şi a apelor subterane, astfel încât să se poată face o comparaţie cuantificată cu st area în momentul încetării definitive a activităţii prevăzută la alineatul (3).
Raportul privind situaţia de referinţă conţine cel puţin următoarele informaţii:
a)informaţii privind utilizarea actuală şi, dacă sunt disponibile, privind utilizările din trecut ale amplasamentului;
b)dacă sunt disponibile, informaţiile existente privind rezultatele măsurătorilor solului şi apelor subterane care reflectă starea la momentul elaborării raportului sau, ca alternativă, rezultatele noilor măsurători ale solului şi apelor subterane având în vedere posibilitatea contaminării solului şi apelor subterane de către acele substanţe periculoase care urmează să fie utilizate, produse sau emise de instalaţia în cauză.
În cazul în care informaţiile obţinute în temeiul altor norme naţionale sau ale Uniunii îndeplinesc cerinţele prezentului alineat, informaţiile respective pot fi incluse sau anexate la raportul privind situaţia de referinţă.
Comisia stabileşte ghiduri referitoare la conţinutul raportului privind situaţia de referinţă.
(3)La încetarea definitivă a activităţii, operatorul evaluează starea de contaminare a solului şi a apelor subterane cu substanţe periculoase relevante utilizate, produse sau emise de instalaţie. În cazul în care instalaţia a provocat o poluare semnificativă a solului sau a apelor subterane cu substanţe periculoase relevante în raport cu starea prezentată în raportul privind situaţia de referinţă menţionat la alineatul (2), operatorul ia măsurile necesare privind poluarea astfel încât să readucă amplasamentul în respectiva stare. În acest scop, se poate ţine seama de fezabilitatea tehnică a unor astfel de măsuri.
Fără a aduce atingere primului paragraf, în momentul încetării definitive a activităţilor şi în cazul în care contaminarea solului şi a apelor subterane pe amplasament prezintă un risc semnificativ pentru sănătatea umană sau pentru mediu ca rezultat al activităţilor autorizate desfăşurate de către operator înainte de prima actualizare a autorizaţiei după 7 ianuarie 2013 şi ţinând seama de condiţiile amplasamentului instalaţiei stabilite în conformitate cu articolul 12 alineatul (1) litera (d), operatorul ia măsurile necesare în vederea îndepărtării, controlului, limitării sau reducerii substanţelor periculoase relevante, astfel încât amplasamentul, ţinând seama de utilizarea sa actuală sau de utilizările viitoare aprobate, să nu mai prezinte un astfel de risc.
(4)Dacă operatorul nu are obligaţia de a întocmi raportul privind situaţia de referinţă menţionat la alineatul (2), în momentul încetării definitive a activităţilor acesta ia măsurile necesare în vederea îndepărtării, controlului, limitării sau reducerii substanţelor periculoase relevante, astfel încât amplasamentul, ţinând seama de utilizarea sa actuală sau de utilizările viitoare aprobate, să nu mai prezinte niciun risc semnificativ pentru sănătatea umană sau pentru mediu din cauza contaminării solului şi a apelor subterane ca rezultat al activităţilor permise şi ţinând seama de condiţiile amplasamentului instalaţiei stabilite în conformitate cu articolul 12 alineatul (1) litera (d).
Art. 23: Inspecţii de mediu
(1)Statele membre instituie un sistem de inspecţii de mediu ale instalaţiilor care să vizeze examinarea întregii game de efecte relevante asupra mediului produse de instalaţiile în cauză.
Statele membre se asigură că operatorii acordă autorităţilor competente întreaga asistenţă necesară pentru a le da posibilitatea realizării vizitelor la faţa locului, pentru a preleva probe şi pentru a obţine orice informaţii necesare pentru îndeplinirea obligaţiilor ce decurg din prezenta directivă.
(2)Statele membre se asigură că toate instalaţiile fac obiectul unui plan de inspecţii de mediu la nivel naţional, regional sau local şi că acest plan este revizuit şi, după caz, actualizat în mod periodic.
(3)Fiecare plan de inspecţii de mediu include următoarele elemente:
a)o evaluare generală a aspectelor de mediu care trebuie luate în considerare;
b)zona geografică acoperită de planul de inspecţii;
c)un registru al instalaţiilor acoperite de plan;
d)procedurile de elaborare a programelor pentru inspecţii de mediu de rutină în conformitate cu alineatul (4);
e)procedurile aplicabile inspecţiilor de mediu care nu sunt de rutină în conformitate cu alineatul (5);
f)dacă este cazul, dispoziţii privind cooperarea între diverse autorităţi responsabile de efectuarea inspecţiilor.
(4)Pe baza planului de inspecţii, autoritatea competentă întocmeşte în mod regulat programe pentru inspecţii de mediu de rutină inclusiv frecvenţa vizitelor la faţa locului pentru diversele tipuri de instalaţii.
Intervalul de timp dintre două vizite la faţa locului se stabileşte pe baza unei evaluări sistematice a riscurilor pentru mediu asociate instalaţiilor în cauză şi nu depăşeşte un an pentru instalaţiile care prezintă cele mai mari riscuri şi trei ani pentru instalaţiile care prezintă cele mai reduse riscuri.
Da că în urma unei inspecţii s-a constatat nerespectarea condiţiilor de autorizare, se efectuează o vizită suplimentară la faţa locului în termen de şase luni de la respectiva inspecţie.
Evaluarea sistematică a riscurilor pentru mediu se realizează cel puţin pe baza următoarelor criterii:
a)impactul potenţial şi impactul concret al instalaţiilor în cauză asupra sănătăţii umane şi asupra mediului, ţinând seama de nivelurile şi de tipurile de emisii, de sensibilitatea mediului local şi de riscul de accidente;
b)istoricul conformării cu condiţiile de autorizare;
c)participarea operatorului la sistemul Uniunii de management de mediu şi audit (EMAS), în temeiul regulamentului (CE) nr. 1221/2009 (1)
(1)Regulamentul (CE) nr. 1221/2009 al Parlamentului European şi al Consiliului din 25 noiembrie 2009 privind participarea voluntară a organizaţiilor la un sistem comunitar de management de mediu şi audit (EMAS) (JO L 342, 22.12.2009, p. 1).
Comisia adoptă orientări privind criteriile pentru evaluarea riscurilor pentru mediu şi, dacă este cazul, le actualizează periodic.
(5)Inspecţiile de mediu care nu sunt de rutină se desfăşoară cu scopul de a investiga, în cel mai scurt timp posibil şi, dacă este cazul, înainte de acordarea, reexaminarea sau actualizarea unei autorizaţii, plângeri pertinente în materie de mediu, accidente ecologice grave, incidente grave şi cazuri grave de neconformare.
(6)După fiecare vizită la faţa locului, autoritatea competentă întocmeşte un raport în care sunt prezentate constatările relevante cu privire la nivelul de conformare a instalaţiei la condiţiile de autorizare şi concluziile privind eventuala necesitate a unei acţiuni ulterioare.
Raportul este notificat operatorului în cauză în termen de două luni de la efectuarea vizitei la faţa locului. Autoritatea competentă pune raportul la dispoziţia publicului, în conformitate cu Directiva 2003/4/CE a Parlamentului European şi a Consiliului din 28 ianuarie 2003 privind accesul publicului la informaţiile despre mediu (2), în termen de patru luni de la efectuarea vizitei la faţa locului.
(2)JO L 41, 14.2.2003, p. 26.
Fără a aduce atingere articolului 8 alineatul (2), autoritatea competentă se asigură că operatorul ia toate măsurile necesare identificate în raport într-un interval de timp rezonabil.
Art. 24: Accesul la informaţie i participarea publicului la procedura de autorizare
(1)Statele membre se asigură că publicul interesat beneficiază din timp şi în mod efectiv de posibilitatea de a participa la următoarele proceduri:
a)acordarea autorizaţiilor pentru instalaţii noi;
b)acordarea unei autorizaţii pentru orice modificare substanţială;
c)acordarea sau actualizarea unei autorizaţii pentru o instalaţie în cazul căreia s-a propus aplicarea articolului 15 alineatul (4);
d)actualizarea unei autorizaţii sau a condiţiilor de autorizare pentru o instalaţie în conformitate cu articolul 21 alineatul (5);
Procedura prevăzută în anexa IV se aplică unor astfel de participări.
e)actualizarea unei autorizaţii în conformitate cu articolul 21 alineatul (3) sau cu articolul 21 alineatul (4).
(2)După luarea unei decizii privind acordarea, reexaminarea sau actualizarea unei autorizaţii, autoritatea competentă pune la dispoziţia publicului, inclusiv în mod sistematic prin intermediul internetului, pe o pagină de internet uşor de găsit, în mod gratuit şi fără a limita accesul la utilizatorii înregistraţi, în ceea ce priveşte literele (a), (b) şi (f), următoarele informaţii:
a)conţinutul deciziei, inclusiv o copie a autorizaţiei şi a eventualelor actualizări ulterioare, inclusiv condiţiile de autorizare consolidate, dacă este cazul;
b)motivele pe care se întemeiază decizia;
c)rezultatele consultărilor organizate înainte de luarea deciziei, inclusiv consultările desfăşurate în temeiul articolului 26, şi o explicaţie a modului în care respectivele consultări au fost luate în considerare în decizia respectivă;
d)titlul documentelor de referinţă BAT relevante pentru instalaţia sau activitatea în cauză;
e)metoda utilizată pentru determinarea condiţiilor de autorizare menţionate la articolul 14, inclusiv a valorilor limită de emisie, a nivelurilor de performanţă de mediu şi a valorilor limită de performanţă de mediu, în raport cu cele mai bune tehnici disponibile şi cu nivelurile de emisii şi nivelurile de performanţă de mediu asociate celor mai bune tehnici disponibile;
f)dacă s-a acordat o derogare în conformitate cu articolul 15, motivele concrete pentru acordarea derogării, pe baza criteriilor enunţate la alineatul respectiv, precum şi condiţiile impuse.
(3)Autoritatea competentă pune, de asemenea, la dispoziţia publicului, inclusiv în mod sistematic prin intermediul internetului, pe o pagină de internet uşor de găsit, în mod gratuit şi fără a limita accesul la utilizatorii înregistraţi, următoarele:
a)informaţii relevante cu privire la măsurile luate de către operator la încetarea definitivă a activităţilor în conformitate cu articolul 22;
b)rezultatele monitorizării emisiilor, astfel cum sunt prevăzute în temeiul condiţiilor de autorizare şi deţinute de către autorităţile competente;
c)rezultatele monitorizării menţionate la articolul 16 alineatul (4) şi la articolul 18.
(4)Alineatele (1), (2) şi (3) din prezentul articol se aplică sub rezerva restricţiilor prevăzute la articolul 4 alineatele (1) şi (2) din Directiva 2003/4/CE.
Art. 25: Accesul la justiţie
(1)Statele membre se asigură, în conformitate cu sistemul legislativ intern aplicabil, că membri ai publicului interesat au acces la o cale de atac în faţa unei instanţe sau a unui alt organism independent şi imparţial instituit în conformitate cu legea, prin care este contestată legalitatea de fond sau de procedură a deciziilor, a acţiunilor sau a omisiunilor care intră sub incidenţa articolului 24, atunci când este îndeplinită una dintre următoarele condiţii:
a)aceştia au un interes suficient;
b)aceştia invocă încălcarea unui drept, atunci când dispoziţiile de procedură administrativă ale unui stat membru impun această condiţie preliminară.
Calitatea procesuală activă în cadrul căii de atac nu este condiţionată de rolul pe care membrul publicului interesat l-a avut în cursul unei etape participative a procedurilor decizionale în temeiul prezentei directive.
Calea de atac trebuie să fie corectă, echitabilă, rapidă şi cu un cost care nu este prohibitiv, precum şi să prevadă căi de atac adecvate şi efective, inclusiv prin măsuri provizorii, după caz.
(2)Statele membre stabilesc momentul în care pot fi contestate deciziile, acţiunile sau omisiunile.
(3)Statele membre stabilesc ce înseamnă interes suficient şi încălcarea unui drept în conformitate cu obiectivul de a acorda publicului interesat un acces larg la justiţie.
În acest sens, interesul oricărei organizaţii neguvernamentale care promovează protecţia mediului şi îndeplineşte cerinţele dreptului naţional este considerat suficient în sensul alineatului (1) litera (a).
Se consideră că aceste organizaţii au drepturi care pot fi încălcate în sensul alineatului (1) litera (b).
(4)Alineatele (1), (2) şi (3) nu exclud posibilitatea unei căi de atac prealabile în faţa unei autorităţi administrative şi nu aduc atingere obligaţiei de a epuiza toate căile de atac administrative înainte de a iniţia o cale de atac judiciară, atunci când legislaţia internă prevede această obligaţie.
Orice astfel de procedură trebuie să fie corectă, echitabilă, rapidă şi cu un cost care să nu fie prohibitiv.
(5)Statele membre se asigură că informaţiile practice privind accesul la căile de atac administrative şi judiciare sunt puse la dispoziţia publicului.
Art. 26: Efecte transfrontaliere
(1)În cazul în care un stat membru are cunoştinţă de faptul că funcţionarea unei instalaţii poate avea efecte negative semnificative asupra mediului din alt stat membru sau în cazul în care un stat membru care ar putea fi afectat în mod semnificativ solicită acest lucru, statul membru pe al cărui teritoriu a fost depusă solicitarea de autorizare în conformitate cu articolul 4 sau cu articolul 20 alineatul (2) transmite celuilalt stat membru orice informaţii care trebuie furnizate sau puse la dispoziţie în conformitate cu anexa IV în acelaşi timp în care acestea sunt puse la dispoziţia publicului. Pe baza respectivelor informaţii, au loc consultări între cele două state membre, asigurându-se, în acelaşi timp, că observaţiile statului membru care ar putea fi afectat în mod semnificativ sunt transmise înainte ca autoritatea competentă a statului membru pe al cărui teritoriu a fost depusă solicitarea de autorizare să adopte decizia. În cazul în care statul membru care ar putea fi afectat în mod semnificativ nu prezintă observaţii în perioada de consultare a publicului interesat, autoritatea competentă continuă procedura de autorizare.
(2)Statele membre se asigură că, în cazurile menţionate la alineatul (1), solicitarea de autorizare este, de asemenea, pusă la dispoziţia publicului din statul membru care ar putea fi afectat în mod semnificativ, în vederea prezentării de observaţii, şi că aceasta rămâne disponibilă pentru aceeaşi perioadă de timp prevăzută în statul membru în care a fost depusă solicitarea.
(3)Rezultatele oricăror consultări în conformitate cu alineatele (1) şi (2) sunt luate în considerare de către autoritatea competenţă la luarea unei decizii cu privire la solicitarea de autorizare.
(4)Autoritatea competentă informează orice stat membru care a fost consultat în conformitate cu alineatul (1) asupra deciziei adoptate cu privire la solicitarea de autorizare şi îi transmite informaţiile menţionate la articolul 24 alineatul (2). Statul membru în cauză ia măsurile necesare pentru a asigura punerea informaţiilor respective la dispoziţia publicului interesat de pe teritoriul său.
Art. 27:
[textul din Art. 27 din capitolul II a fost abrogat la 04-aug-2024 de Art. 1, punctul 30. din Directiva 1785/24-apr-2024]