Art. 13. - Art. 13: Documente de referinţă BAT şi schimbul de informaţii - Directiva 2010/75/UE/24-nov-2010 privind emisiile industriale şi emisiile generate de creşterea animalelor (prevenirea şi controlul integrat al poluării)
Acte UE
Jurnalul Oficial 334L
În vigoare Versiune de la: 4 August 2024
Art. 13: Documente de referinţă BAT şi schimbul de informaţii
(1)În scopul elaborării, al revizuirii şi, acolo unde este necesar, al actualizării documentelor de referinţă BAT, Comisia organizează un schimb de informaţii între statele membre, industriile implicate, organizaţiile neguvernamentale care promovează protecţia sănătăţii umane sau a mediului, Agenţia Europeană pentru Produse Chimice şi Comisie. Respectivul schimb de informaţii vizează realizarea unui ciclu de revizuire la fiecare opt ani a documentelor de referinţă BAT şi prioritizarea documentelor care au cel mai mare potenţial de a îmbunătăţi protecţia sănătăţii umane sau a mediului. Durata schimbului de informaţii menţionat la primul paragraf nu depăşeşte patru ani pentru fiecare document de referinţă BAT individual.
(11)Până la 1 iulie 2026, Comisia modifică Decizia de punere în aplicare 2012/119/UE.
(2)Schimbul de informaţii vizează în special:
a)performanţele instalaţiilor şi ale tehnicilor utilizate în ceea ce priveşte emisiile exprimate, după caz, ca valori medii pe termen scurt şi lung, împreună cu condiţiile de referinţă asociate, consumul şi natura materiilor prime, consumul de apă, utilizarea energiei sau generarea de deşeuri;
b)tehnicile utilizate, monitorizarea aferentă, efectele dintre diversele medii, viabilitatea economică şi tehnică, precum şi evoluţiile acestora;
c)cele mai bune tehnici disponibile şi tehnicile emergente identificate în urma analizării aspectelor menţionate la literele (a) şi (b).
Fără a aduce atingere dreptului Uniunii în materie de concurenţă, informaţiile considerate informaţii comerciale confidenţiale sau informaţii sensibile din punct de vedere comercial sunt comunicate numai Comisiei şi, după semnarea unui acord de confidenţialitate şi de nedivulgare, funcţionarilor publici şi altor angajaţi publici care reprezintă statele membre sau agenţiile Uniunii. Informaţiile sunt anonimizate, astfel încât să nu se refere la un anumit operator sau la o anumită instalaţie, atunci când sunt comunicate celorlalte părţi interesate care participă la schimbul de informaţii menţionat la alineatul (1). Informaţiile neanonimizate pot fi comunicate numai în cazurile în care anonimizarea informaţiilor nu ar permite un schimb eficace de informaţii privind BAT în contextul elaborării, revizuirii şi, după caz, actualizării documentelor de referinţă BAT, cu reprezentanţi ai organizaţiilor neguvernamentale care promovează protecţia sănătăţii umane sau a mediului şi cu reprezentanţi ai asociaţiilor care reprezintă sectoarele industriale relevante, după caz, şi dacă aceşti reprezentanţi ai organizaţiilor şi asociaţiilor au semnat un acord de confidenţialitate şi de nedivulgare. Schimbul de informaţii considerate informaţii comerciale confidenţiale sau informaţii sensibile din punct de vedere comercial rămâne strict limitat la ceea ce este tehnic necesar pentru elaborarea, revizuirea şi, după caz, actualizarea documentelor de referinţă BAT, iar aceste informaţii comerciale confidenţiale sau informaţii sensibile din punct de vedere comercial nu se utilizează în alte scopuri.
(3)Comisia instituie şi convoacă în mod periodic un forum alcătuit din reprezentanţii statelor membre, industriile implicate şi organizaţiile neguvernamentale care promovează protecţia sănătăţii umane sau a mediului.
Comisia trebuie să obţină avizul forumului cu privire la modalităţile practice pentru schimbul de informaţii şi, în special, cu privire la:
a)regulile de procedură ale forumului;
b)programul de lucru pentru schimbul de informaţii;
c)ghiduri privind colectarea datelor;
d)ghiduri privind întocmirea documentelor de referinţă BAT şi asigurarea calităţii acestora, inclusiv în ceea ce priveşte caracterul adecvat al conţinutului şi formatului acestora.
Ghidurile menţionate la al doilea paragraf literele (c) şi (d) ţin seama de avizul forumului şi sunt adoptate în conformitate cu procedura de reglementare menţionată la articolul 75 alineatul (2).
(31)Comisia obţine avizul forumului cu privire la metoda de evaluare a conformităţii cu valorile limită de emisie prevăzute în autorizaţie în ceea ce priveşte emisiile în aer şi apă, astfel cum sunt stabilite la articolul 15a.
(4)Comisia trebuie să obţină şi să pună la dispoziţia publicului avizul forumului cu privire la conţinutul propus al documentelor de referinţă BAT şi ţine seama de acesta în cadrul procedurilor prevăzute la alineatul (5).
Avizul forumului menţionat la primul paragraf este prezentat în termen de şase luni de la reuniunea finală a grupului de lucru tehnic responsabil de documentul de referinţă BAT în cauză.
(5)Decizii privind concluziile BAT se adoptă în conformitate cu procedura de reglementare menţionată la articolul 75 alineatul (2).
(6)După adoptarea unei decizii în conformitate cu alineatul (5), Comisia pune la dispoziţia publicului, fără întârzieri nejustificate, concluziile BAT şi documentul de referinţă BAT.
(7)Până la adoptarea unei decizii relevante în conformitate cu alineatul (5), concluziile privind cele mai bune tehnici disponibile din documentele de referinţă BAT adoptate de Comisie anterior datei prevăzute la articolul 83 se aplică în calitate de concluzii BAT în sensul prezentului capitol, cu excepţia articolului 15 alineatele (3) şi (4).