Secţiunea 2 - Schimbul de informaţii şi secretul profesional - Directiva 2006/48/CE/14-iun-2006 privind iniţierea şi exercitarea activităţii instituţiilor de credit
Acte UE
Editia Speciala a Jurnalului Oficial
Ieşit din vigoare Versiune de la: 9 Decembrie 2011
SECŢIUNEA 2:Schimbul de informaţii şi secretul profesional
Art. 44
(1)Statele membre prevăd ca toate persoanele care lucrează sau au lucrat pentru autorităţile competente, precum şi auditorii sau experţii care au acţionat în numele autorităţilor competente, să fie obligate să respecte secretul profesional.
Nici o informaţie confidenţială pe care respectivele persoane o pot obţine în cursul îndeplinirii obligaţiilor lor profesionale nu poate fi divulgată unei alte persoane sau autorităţi decât în formă sumară sau colectivă, astfel încât să nu poată fi identificate instituţiile de credit individuale respective, fără a aduce însă atingere situaţiilor care fac obiectul dreptului penal.
Cu toate acestea, în cazul în care o instituţie de credit a fost declarată falimentară sau se află în executare silită, informaţiile confidenţiale care nu se referă la terţe părţi implicate în eforturile de salvare a instituţiei de credit respective pot fi divulgate în cursul unor acţiuni în instanţe civile sau comerciale.
(2)Dispoziţiile de la alineatul (1) nu împiedică autorităţile competente din diferite state membre să facă schimb de informaţii sau să transmită informaţii ABE în conformitate cu prezenta directivă, cu alte directive aplicabile instituţiilor de credit, şi cu articolele 31 şi 35 din Regulamentul (UE) nr. 1093/2010. Informaţiile respective sunt supuse condiţiilor privind secretul profesional prevăzute la alineatul (1).
Art. 45
Autorităţile competente care primesc informaţii confidenţiale în conformitate cu articolul 44 le pot utiliza numai în cursul exercitării sarcinilor lor şi numai în următoarele scopuri:
a)pentru verificarea îndeplinirii condiţiilor care reglementează iniţierea activităţii instituţiilor de credit, precum şi pentru a facilita supravegherea, pe bază consolidată sau neconsolidată, a desfăşurării activităţilor respective, în special în ceea ce priveşte supravegherea lichidităţii, a solvabilităţii, a expunerilor maxime şi a procedurilor contabile şi administrative, precum şi a mecanismelor interne de control;
b)pentru impunerea de sancţiuni;
c)într-un apel în contencios administrativ împotriva unei autorităţi competente sau
d)în acţiuni în instanţă în conformitate cu articolul 55 sau cu dispoziţiile speciale prevăzute de prezenta directivă sau de alte directive adoptate în domeniul instituţiilor de credit.
Art. 46
În conformitate cu articolul 33 din Regulamentul (UE) nr. 1093/2010, statele membre şi ABE pot încheia acorduri de cooperare care să prevadă schimburi de informaţii cu autorităţile competente din ţări terţe sau cu autorităţi sau organisme din ţări terţe, după cum se prevede la articolul 47 şi articolul 48 alineatul (1) din prezenta directivă, cu condiţia ca informaţiile furnizate să beneficieze de garanţii de respectare a secretului profesional care să fie cel puţin echivalente cu cele prevăzute la articolul 44 alineatul (1) din prezenta directivă. Un astfel de schimb de informaţii are drept scop îndeplinirea responsabilităţilor de supraveghere ale acestor autorităţi sau organisme.
În cazul în care informaţiile provin dintr-un alt stat membru, acestea nu sunt divulgate fără acordul explicit al autorităţilor care le-au transmis şi, după caz, numai în scopurile pentru care autorităţile în cauză şi-au dat acordul.
Art. 47
- Articolul 44 alineatul (1) şi articolul 45 nu împiedică schimbul de informaţii în cadrul unui stat membru, în cazul în care există două sau mai multe autorităţi competente în acelaşi stat membru, sau între statele membre, între autorităţile competente şi următoarele
a)autorităţi care au datoria publică de a supraveghea alte organizaţii financiare şi societăţi de asigurare şi autorităţile responsabile cu supravegherea pieţelor financiare,
b)organisme implicate în lichidarea şi procedurile de faliment ale instituţiilor de credit, precum şi în alte proceduri similare şi
c)persoane responsabile cu verificarea legală a conturilor instituţiilor de credit şi ale altor instituţii financiare,
în îndeplinirea responsabilităţilor lor de supraveghere.
- Articolul 44 alineatul (1) şi articolul 45 nu împiedică furnizarea către organismele responsabile cu gestionarea sistemelor de garantare a depozitelor a informaţiilor necesare pentru exercitarea funcţiilor lor.
În ambele cazuri, informaţiile primite fac obiectul condiţiilor privind secretul profesional specificate la articolul 44 alineatul (1).
Art. 48
(1)Fără a aduce atingere dispoziţiilor articolelor 44-46, statele membre pot autoriza schimburile de informaţii între autorităţile competente şi:
a)autorităţile responsabile cu supravegherea organismelor implicate în lichidarea şi procedurile de faliment ale instituţiilor de credit, precum şi în alte proceduri similare şi
b)autorităţile responsabile cu supravegherea persoanelor care efectuează verificarea legală a conturilor întreprinderilor de asigurare, ale instituţiilor de credit, ale întreprinderilor de investiţii, precum şi ale altor instituţii financiare.
În astfel de cazuri, statele membre solicită îndeplinirea cel puţin a următoarelor condiţii:
a)informaţiile sunt destinate îndeplinirii sarcinilor de supraveghere menţionate la primul paragraf;
b)informaţiile primite în acest context fac obiectul condiţiilor privind secretul profesional specificate la articolul 44 alineatul (1) şi
c)în cazul în care informaţiile provin din alt stat membru, acestea nu pot fi furnizate fără acordul expres al autorităţilor competente care le-au prezentat şi, dacă este necesar, exclusiv pentru scopurile pentru care autorităţile respective şi-au dat acordul.
Statele membre comunică Comisiei şi celorlalte state membre denumirile autorităţilor care pot primi informaţii în conformitate cu prezentul alineat.
(2)Fără a aduce atingere dispoziţiilor articolelor 44-46, statele membre pot autoriza, cu scopul de a consolida stabilitatea, inclusiv integritatea sistemului financiar, schimbul de informaţii între autorităţile competente şi autorităţile sau organismele responsabile în temeiul legii cu depistarea şi investigarea încălcării legislaţiei în materia dreptului societăţilor comerciale.
În astfel de cazuri, statele membre solicită îndeplinirea cel puţin a următoarelor condiţii:
a)informaţiile respective sunt destinate îndeplinirii sarcinilor de supraveghere menţionate la primul paragraf;
b)informaţiile primite în acest context fac obiectul condiţiilor privind secretul profesional specificate la articolul 44 alineatul (1) şi
c)în cazul în care informaţiile respective provin dintr-un alt stat membru, acestea nu pot fi divulgate fără acordul expres al autorităţilor competente care le-au furnizat şi, după caz, exclusiv pentru scopul pentru care autorităţile respective şi-au dat acordul.
În cazul în care, într-un stat membru, autorităţile sau organismele menţionate la primul paragraf îndeplinesc responsabilităţi de depistare şi investigare cu ajutorul unor persoane, date fiind competenţele acestora, care sunt numite în acest scop şi care nu sunt angajate în sectorul public, posibilitatea de a efectua schimburile de informaţii prevăzute la primul paragraf poate fi extinsă şi asupra unor asemenea persoane, în condiţiile prevăzute la paragraful al doilea.
Pentru a pune în aplicare dispoziţiile paragrafului al treilea, autorităţile sau organismele menţionate la primul paragraf comunică autorităţilor competente care au prezentat informaţiile, numele şi responsabilităţile exacte ale persoanelor cărora urmează să le fie trimise informaţiile respective.
Statele membre comunică Comisiei şi celorlalte state membre denumirile autorităţilor sau organismelor care pot primi respectivele informaţii în conformitate cu dispoziţiile prezentului articol.
Comisia întocmeşte un raport cu privire la aplicarea dispoziţiilor prezentului articol.
Art. 49
Dispoziţiile prezentei secţiuni nu pot împiedica o autoritate competentă să transmită următoarelor entităţi informaţiile de care acestea au nevoie în exercitarea sarcinilor lor:
a)băncilor centrale din Sistemul European al Băncilor Centrale şi altor organisme cu o funcţie similară în calitate de autorităţi monetare, în cazul în care aceste informaţii sunt relevante pentru exercitarea atribuţiilor lor statutare, incluzând coordonarea politicii monetare şi furnizarea de lichidităţi asociate, supravegherea sistemelor de plăţi, de compensare şi de decontare şi menţinerea stabilităţii sistemului financiar;
b)după caz, celorlalte autorităţi publice responsabile cu supravegherea sistemelor de plăţi;
c)Comitetului european pentru risc sistemic (denumit în continuare «CERS»), în cazul în care aceste informaţii sunt relevante pentru exercitarea atribuţiilor sale statutare în temeiul Regulamentului (UE) nr. 1092/2010 al Parlamentului European şi al Consiliului din 24 noiembrie 2010 privind supravegherea macroprudenţială la nivelul Uniunii Europene a sistemului financiar şi de instituire a Comitetului european pentru risc sistemic (*).
(*)JO L 331, 15.12.2010, p. 1.
Dispoziţiile prezentei secţiuni nu pot împiedica autorităţile sau organismele respective să comunice autorităţilor competente informaţiile de care acestea au nevoie în sensul articolului 45.
Informaţiile primite în acest context fac obiectul condiţiilor privind secretul profesional specificate la articolul 44 alineatul (1).
Într-o situaţie de urgenţă, astfel cum se menţionează la articolul 130 alineatul (1), statele membre permit autorităţilor competente să comunice fără întârziere informaţii băncilor centrale din Sistemul European al Băncilor Centrale atunci când aceste informaţii sunt relevante pentru exercitarea atribuţiilor lor statutare, incluzând coordonarea politicii monetare şi furnizarea de lichidităţi asociate, supravegherea sistemelor de plăţi, de compensare şi a celor de decontare a valorilor mobiliare şi menţinerea stabilităţii sistemului financiar, precum şi CERS, în conformitate cu Regulamentul (UE) nr. 1092/2010, atunci când aceste informaţii sunt relevante pentru exercitarea atribuţiilor sale statutare.
Art. 50
Fără a aduce atingere dispoziţiilor articolului 44 alineatul (1) şi ale articolului 45, statele membre pot autoriza, în temeiul dispoziţiilor legale, comunicarea anumitor informaţii altor departamente ale administraţiilor centrale de stat care răspund de legislaţia privind supravegherea instituţiilor de credit, a instituţiilor financiare, a serviciilor de investiţii şi a societăţilor de asigurare, precum şi inspectorilor care acţionează în numele departamentelor respective.
Cu toate acestea, informaţiile respective pot fi comunicate numai în cazul în care acest lucru este absolut necesar pentru controlul prudenţial.
Într-o situaţie de urgenţă, astfel cum se menţionează la articolul 130 alineatul (1), statele membre permit autorităţilor competente să divulge informaţii relevante departamentelor menţionate la primul paragraf din prezentul articol, în toate statele membre în cauză.
Art. 51
Statele membre dispun ca informaţiile primite în conformitate cu articolul 44 alineatul (2) şi cu articolul 47, precum şi informaţiile obţinute prin intermediul verificărilor la faţa locului menţionate la articolul 43 alineatele (1) şi (2) să nu poată fi comunicate în cazurile menţionate la articolul 50 decât cu acordul expres al autorităţilor competente care au furnizat informaţiile respective sau al autorităţilor competente din statul membru în care s-a desfăşurat verificarea la faţa locului.
Art. 52
Dispoziţiile prezentei secţiuni nu pot împiedica autorităţile competente dintr-un stat membru să comunice informaţiile prevăzute la articolele 44-46 unei case de compensare sau unui alt organism similar recunoscut de dreptul intern pentru asigurarea de servicii de compensare şi decontare pe una dintre pieţele lor naţionale, în cazul în care autorităţile respective consideră necesară comunicarea informaţiilor pentru a asigura funcţionarea adecvată a organismelor respective în caz de neplată sau de neplată potenţială de către operatorii de piaţă. Informaţiile primite în acest context fac obiectul condiţiilor privind secretul profesional specificate la articolul 44 alineatul (1).
Cu toate acestea, statele membre se asigură că informaţiile primite în conformitate cu articolul 44 alineatul (2) nu pot fi comunicate în situaţiile menţionate la alineatul respectiv fără acordul expres al autorităţilor competente care au furnizat informaţiile respective.