Directiva 2004/25/CE/21-apr-2004 privind ofertele publice de cumpărare

Acte UE

Editia Speciala a Jurnalului Oficial

În vigoare
Versiune de la: 9 Ianuarie 2024
Directiva 2004/25/CE/21-apr-2004 privind ofertele publice de cumpărare
Dată act: 21-apr-2004
Emitent: Parlamentul European;Consiliul Uniunii Europene
(Text cu relevanţă pentru SEE)
PARLAMENTUL EUROPEAN SI CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,
având în vedere Tratatul de instituire a Comunitatii Europene, în special articolul 44 alineatul (1),
având în vedere propunerea Comisiei (1),
(1)JO C 45 E, 25.2.2003, p. 1.
având în vedere avizul Comitetului Economic si Social European (2),
(2)JO C 208, 3.9.2003, p. 55.
hotarând în conformitate cu procedura prevazuta la articolul 251 din tratat (3),
(3)Avizul Parlamentului European din 16 decembrie 2003 (nepublicat înca în Jurnalul Oficial) si Decizia Consiliului din 30 martie 2004.
întrucât:
(1)In conformitate cu articolul 44 alineatul (2) litera (g) din tratat, este necesar, în vederea uniformizarii în întreaga Comunitate, sa se coordoneze anumite garantii pe care statele membre le impun pentru protectia atât a intereselor asociatilor, cât si ale tertilor, ale societatilor care intra sub incidenta dreptului unui stat membru si ale caror valori mobiliare sunt admise la tranzactionare pe o piata reglementata a unui stat membru.
(2)Este necesar sa se protejeze interesele detinatorilor de valori mobiliare ale societatilor care intra sub incidenta dreptului unui stat membru, atunci când aceste societati fac obiectul unor oferte publice de cumparare sau al unor schimbari de control si cel putin o parte a valorilor lor mobiliare sunt admise la tranzactionare pe o piata reglementata a unui stat membru.
(3)Este necesar sa se asigure, la nivelul Comunitatii, claritate si transparenta în privinta chestiunilor juridice care trebuie reglementate în cazul ofertelor publice de cumparare si sa se împiedice ca planurile de restructurare a întreprinderilor din Comunitate sa fie denaturate din cauza diferentelor arbitrare dintre culturile administrativa si manageriala.
(4)Având în vedere utilitatea publica pe care o au, este de neconceput ca bancile centrale din statele membre sa faca obiectul unei oferte publice de cumparare. Având în vedere ca, din motive istorice, valorile mobiliare ale unora dintre acestea sunt cotate pe o piata reglementata a unui stat membru, este necesar ca acestea sa fie excluse în mod expres din domeniul de aplicare a prezentei directive.
(5)Fiecare stat membru ar trebui sa desemneze una sau mai multe autoritati care sa controleze aspectele legate de ofertele care intra sub incidenta prezentei directive si care sa asigure respectarea de catre partile la ofertele publice de cumparare a normelor stabilite în conformitate cu prezenta directiva. Toate aceste autoritati ar trebui sa coopereze între ele.
(6)Pentru a fi eficiente, este necesar ca normele referitoare la ofertele publice de cumparare trebuie sa fie flexibile si adaptabile noilor realitati care apar si, în consecinta, sa prevada posibilitatea unor exceptii si derogari. Cu toate acestea, pentru orice norma sau exceptie stabilita sau orice derogare acordata, este necesar ca autoritatile de control sa se conformeze anumitor principii generale.
(7)Controlul trebuie sa poata fi efectuat de organismele de autoreglementare.
(8)În conformitate cu principiile generale de drept comunitar, în special dreptul la un proces echitabil, deciziile unei autoritati de control ar trebui, în conditiile corespunzatoare, sa faca obiectul unui control din partea unei instante independente. Cu toate acestea, statele membre trebuie lasate sa stabileasca daca este necesar sa se prevada drepturi ce pot fi invocate în cadrul unei proceduri administrative sau judiciare, indiferent daca este vorba despre o procedura initiata împotriva unei autoritati de control sau de o procedura între partile la o oferta.
(9)Este necesar ca statele membre sa ia masurile necesare pentru protectia detinatorilor de valori mobiliare, în special a celor care detin participatii minoritare, atunci când s-a preluat controlul societatilor lor. Este necesar ca statele membre sa asigure aceasta protectie impunând persoanei care a preluat controlul unei societati obligatia de a lansa o oferta care sa propuna tuturor detinatorilor de valori mobiliare din societatea respectiva achizitionarea tuturor participatiilor lor la un pret echitabil, în conformitate cu o definitie comuna. Statele membre ar trebui sa poata crea alte instrumente destinate protectiei intereselor detinatorilor de valori mobiliare, cum ar fi obligatia de a lansa o oferta partiala atunci când ofertantul nu preia controlul societatii sau obligatia de a anunta o oferta simultan cu preluarea controlului asupra societatii.
(10)Obligatia de a face o oferta tuturor detinatorilor de valori mobiliare nu ar trebui sa se aplice participatiilor de control care exista deja la data intrarii în vigoare a legislatiei interne de transpunere a prezentei directive.
(11)Obligatia de a lansa o oferta nu ar trebui sa se aplice în cazul achizitiei de valori mobiliare care nu confera drepturi de vot la adunarile generale ordinare ale actionarilor. Cu toate acestea, statele membre ar trebui sa poata prevedea ca obligatia de a face o oferta tuturor detinatorilor de valori mobiliare nu se refera numai la valorile mobiliare care confera drepturi de vot, ci si la valorile mobiliare care confera drepturi de vot doar în situatii speciale sau care nu confera drepturi de vot.
(12)Pentru a se reduce riscul operatiunilor bazate pe informatii privilegiate, este necesar ca ofertantul sa fie obligat sa anunte în cel mai scurt termen decizia de a lansa o oferta si sa informeze autoritatea de control în aceasta privinta.
(13)Detinatorii de valori mobiliare ar trebui sa fie informati corespunzator despre conditiile ofertei prin intermediul unui prospect de oferta. Trebuie asigurata, de asemenea, informarea corespunzatoare a reprezentantilor personalului societatii sau, în absenta acestora, direct a personalului.
(14)Este necesar sa se prevada norme privind perioada de acceptare a ofertei.
(15)Pentru a fi în masura sa-si exercite functiile în mod satisfacator, autoritaile de control ar trebui sa poata solicita, în orice moment, partilor la oferta sa le comunice informatiile care le privesc si sa coopereze si sa furnizeze fara întârziere, cu eficacitate si eficienta,informatii celorlalte autoritati care controleaza pietele de capital.
(16)Pentru a se evita operatiunile care pot duce la esecul ofertei, este necesar sa se limiteze competentele organului administrativ sau de conducere al societatii în cauza de a se lansa în operatiuni cu caracter exceptional, fara ca societatea respectiva sa fie împiedicata în mod neîntemeiat sa îsi desfasoare activitatile obisnuite.
(17)Organul administrativ sau de conducere al societatii în cauza ar trebui obligat sa faca public un document care sa contina avizul sau motivat privind oferta, inclusiv avizul privind repercusiunile punerii în aplicare a ofertei asupra tuturor intereselor societatii, în special asupra locurilor de munca.
(18)În vederea consolidarii efectului util al dispozitiilor existente în materie de libera tranzactionare a valorilor mobiliare ale societatilor prevazute de prezenta directiva si de libera exercitare a dreptului de vot, este important ca structurile si mecanismele de aparare prevazute de aceste societati sa fie transparente si sa faca periodic obiectul unui raport prezentat adunarii generale a actionarilor.
(19)Statele membre ar trebui sa ia masurile necesare pentru a da oricarui ofertant posibilitatea de a prelua un interes majoritar în alte societati si de a exercita pe deplin controlul asupra acestora. În acest scop, restrictiile privind transferul de valori mobiliare si dreptul de vot, drepturile speciale de nominalizare si drepturile de vot multiplu ar trebui eliminate sau suspendate pe perioada acceptarii ofertei si atunci când adunarea generala a actionarilor adopta masuri de aparare, decide modificarea statutelor societatii sau decide revocarea sau numirea de membri în organul administrativ sau de conducere la prima adunare generala a actionarilor de dupa închiderea ofertei. Atunci când unui detinator de valori mobiliare i se aduce un prejudiciu ca urmare a eliminarii drepturilor, ar trebui prevazuta o compensatie echitabila, în conformitate cu normele tehnice prevazute de statele membre.
(20)Toate drepturile speciale pe care statele membre le detin la societati ar trebui examinate în cadrul liberei circulatii a capitalurilor si al dispozitiilor pertinente din tratat. Drepturile speciale pe care statele membre le detin în societati si care sunt prevazute de dreptul intern privat sau public ar trebui exceptate de la norma neutralizarii restrictiilor, în cazul în care sunt compatibile cu tratatul.
(21)Având în vedere neconcordantele care exista între mecanismele si structurile din dreptul societatilor comerciale din diferitele state membre, acestea din urma ar trebui autorizate sa nu solicite societatilor stabilite pe teritoriul lor sa aplice dispozitiile prezentei directive care limiteaza competentele organului administrativ sau de conducere al societatii în cauza pe perioada acceptarii ofertei, precum si pe cele care neutralizeaza restrictiile prevazute de statutele societatii sau de acordurile speciale. În astfel de cazuri, statele membre ar trebui, cel putin, sa ofere societatilor stabilite pe teritoriul lor posibilitatea de a aplica aceste dispozitii, aceasta fiind reversibila. Fara a aduce atingere acordurilor internationale la care este parte Comisia Europeana, statele membre ar trebui autorizate sa nu impuna societatilor care aplica aceste dispozitii în conformitate cu unele aranjamente facultative, sa le aplice, atunci când fac obiectul unor oferte lansate de societati care nu aplica dispozitiile respective prin utilizarea aranjamentelor facultative respective.
(22)Este necesar ca statele membre sa asigure adoptarea unor norme care reglementeaza cazurile în care oferta devine caduca, dreptul ofertantului de a-si revizui oferta, posibilitatea unor oferte concurente pentru valorile mobiliare ale unei societati, modalitatile de publicare a rezultatelor ofertei, irevocabilitatea unei oferte si conditiile autorizate.
(23)Informarea si consultarea reprezentantilor lucratorilor ofertantului si ai societatii în cauza ar trebui reglementate de dispozitiile interne pertinente, în special cele adoptate în temeiul Directivei 94/45/CE a Consiliului din 22 septembrie 1994 privind instituirea unui comitet european de întreprindere sau a unei proceduri de informare si consultare a lucratorilor în întreprinderile si grupurile de întreprinderi de dimensiune comunitara (1), al Directivei 98/59/CE a Consiliului din 20 iulie 1998 privind apropierea legislatiilor statelor membre cu privire la concedierile colective (2), al Directivei 2001/86/CE a Consiliului din 8 octombrie 2001 de completare a statutului societatii europene în ceea ce priveste implicarea lucratorilor (3) si al Directivei 2002/14/CE a Parlamentului European si a Consiliului din 11 martie 2002 de stabilire a unui cadru general de informare si consultare a lucratorilor din Comunitatea Europeana - Declaratie comuna a Parlamentului European, a Consiliului si a Comisiei privind reprezentarea lucratorilor (1). Este necesar, cu toate acestea, sa se ofere posibilitatea lucratorilor din societatile în cauza sau reprezentantilor acestora sa emita un aviz cu privire la repercusiunile previzibile ale ofertei asupra locurilor de munca. Fara a aduce atingere dispozitiilor Directivei 2003/6/CE a Parlamentului European si a Consiliului din 28 ianuarie 2003 privind utilizarile abuzive ale informatiilor confidentiale si manipularile pietei (abuzul de piata) (2), statele membre pot aplica sau introduce în orice moment dispozitii interne privind informarea si consultarea reprezentantilor lucratorilor ofertantului înainte de lansarea ofertei.
(1)JO L 254, 30.9.1994, p. 64, astfel cum a fost modificata prin Directiva 97/74/CE (JO L 10, 16.1.1998, p. 22).
(2)JO L 225, 12.8.1998, p. 16.
(3)JO L 294, 10.11.2001. p. 22.
(1)JO L 80, 23.3.2002, p. 29.
(2)JOL 96, 12.4.2003, p. 16.
(24)Statele membre ar trebui sa ia masurile necesare pentru a permite unui ofertant care a achizitionat un anumit procentaj din capitalul unei societati, care confera drepturi de vot, ca urmare a unei oferte publice de cumparare, sa oblige detinatorii de valori mobiliare ramase sa îi vânda valorile lor mobiliare. In acelasi mod, atunci când un ofertant, ca urmare a unei oferte publice de cumparare, a achizitionat un anumit procentaj din capitalul unei societati, care confera drepturi de vot, detinatorii de valori mobiliare ramase ar trebui sa aiba posibilitatea de a-l obliga sa le cumpere valorile mobiliare. Aceste proceduri de retragere obligatorie si de rascumparare obligatorie ar trebui sa se aplice numai în conditii specifice legate de ofertele publice de achizitie. În afara acestor conditii, statele membre pot continua sa aplice dispozitiile interne în ceea ce priveste procedurile de retragere obligatorie si de rascumparare obligatorie.
(25)Dat fiind ca obiectivele actiunii preconizate, si anume definirea orientarilor minime pentru desfasurarea ofertelor publice de cumparare si garantarea unui nivel de protectie corespunzator detinatorilor de valori mobiliare din întreaga Comunitate, nu pot fi realizate la un nivel suficient de statele membre din nevoia de transparenta si de certitudine juridica, atunci când achizitiile sau preluarile de control dobândesc o dimensiune transfrontaliera si pot asadar, date fiind dimensiunile si efectele actiunii, sa fie realizate mai bine la nivel comunitar, Comunitatea poate lua masuri, în conformitate cu principiul subsidiaritatii prevazut la articolul 5 din tratat. În conformitate cu principiul proportionalitatii, astfel cum este enuntat la articolul mentionat anterior, prezenta directiva nu depaseste ceea ce este necesar pentru atingerea acestor obiective.
(26)Adoptarea unei directive este procedura adecvata pentru instituirea unui cadru care stabileste anumite principii comune si un numar limitat de cereri generale pe care statele membre sunt obligate sa le puna în aplicare prin intermediul unor norme mai detaliate în conformitate cu sistemul lor national si cu contextul lor cultural.
(27)Este, cu toate acestea, necesar ca statele membre sa prevada sanctiuni pentru orice încalcare a dispozitiilor interne de transpunere a prezentei directive.
(28)Orientarile tehnice, precum si masurile de aplicare a normelor enuntate de prezenta directiva se pot dovedi adesea necesare pentru a se lua în considerare noile evolutii de pe pietele financiare. Pentru anumite dispozitii, Comisia ar trebui abilitata în consecinta sa adopte masuri de punere în aplicare, cu conditia ca acestea din urma sa nu modifice elementele esentiale ale prezentei directive, iar Comisia sa respecte principiile prevazute de aceasta, dupa consultarea Comitetului european pentru valori mobiliare, constituit în temeiul Deciziei 2001/528/CE (3). Este necesar sa se adopte masurile necesare pentru punerea în aplicare a prezentei directive în conformitate cu Decizia 1999/468/CE a Consiliului din 28 iunie 1999 de stabilire a normelor de exercitare a competentelor de executare conferite Comisiei (4) si luând în considerare în mod corespunzator Declaratia Comisiei catre Parlamentul European din 5 februarie 2002 privind punerea în aplicare a legislatiei serviciilor financiare. Pentru celelalte dispozitii, este important sa se încredinteze unui comitet de contact misiunea de a asista statele membre si autoritatile de control în cadrul aplicarii prezentei directive si de a consilia, dupa caz, Comisia în privinta adaugirilor au modificarilor aduse prezentei directive. Pentru a se achita de misiune, comitetul de contact poate utiliza informatiile care trebuie furnizate de statele membre în conformitate de prezentei directive în ceea ce priveste ofertele publice de cumparare organizate pe pietele lor reglementate.
(3)JO L 191, 13.7.2001, p. 45, astfel cum a fost modificata prin Decizia 2004/8/CE (JO L 3, 7.1.2004, p. 33).
(4)JOL 184, 17.7.1999, p. 23.
(29)Comisia ar trebui sa faciliteze procesul de armonizare echitabila si echilibrata a normelor în materie de oferte publice de cumparare în Uniunea Europeana. În acest scop, Comisia ar trebui sa aiba posibilitatea de a prezenta propuneri pentru revizuirea, în timp util, a prezentei directive,
ADOPTA PREZENTA DIRECTIVA:
-****-
Art. 1: Domeniul de aplicare
(1)Prezenta directiva prevede masuri de coordonare a actelor cu putere de lege si a actelor administrative, a codurilor de practici sau a altor dispozitii ale statelor membre, inclusiv a dispozitiilor stabilite de organizatiile abilitate oficial pentru reglementarea pietelor (denumite în continuare "norme"), privind ofertele publice de cumparare a valorilor mobiliare ale unei societati care intra sub incidenta legislatiei unui stat membru; atunci când toate aceste valori mobiliare sau o parte dintre ele sunt admise la tranzactionare pe o piata reglementata în sensul Directivei 93/22/CEE (1) într-unul sau mai multe state membre (denumita în continuare "piata reglementata").
(1)Directiva 93/22/CEE a Consiliului din 10 mai 1993 privind serviciile de investitii în domeniul valorilor mobiliare (JO L 141, 11.6.1993, p. 27), astfel cum a fost modificata ultima data prin Directiva 2002/87/CE a Parlamentului European si a Consiliului (JO L 35, 11.2.2003, p. 1).
(2)Prezenta directiva nu se aplica ofertelor publice de cumparare a valorilor mobile emise de societati al caror obiect este plasamentul colectiv al capitalurilor adunate de la populatie, a caror functionare intra sub incidenta principiului repartizarii riscurilor si ale caror parti sunt, la cererea detinatorilor, rascumparate sau rambursate, direct sau indirect, contra activelor acestor societati. Se asimileaza unor astfel de rascumparari sau rambursari si actiunea respectivelor societati de a garanta ca valoarea la bursa a partilor detinute de ele nu este semnificativ diferita de valoarea lor neta de inventar.
(3)Prezenta directiva nu se aplica ofertelor publice de cumparare a valorilor mobiliare emise de bancile centrale ale statelor membre.
Art. 2: Definitii
(1)În sensul prezentei directive:
a)"oferta publica de cumparare" sau "oferta" înseamna o oferta publica (cu exceptia unei oferte facute de însasi societatea în cauza) adresata detinatorilor de valori mobiliare ale unei societati pentru achizitionarea tuturor acestor valori mobiliare sau a unei parti dintre ele, indiferent daca oferta este obligatorie sau voluntara, cu conditia sa urmareasca sau sa aiba ca obiectiv preluarea controlului societatii în cauza în conformitate cu legislatia interna;
b)"societate în cauza" înseamna societatea ale carei valori mobiliare fac obiectul unei oferte;
c)"ofertant" înseamna orice persoana fizica sau juridica, de drept public sau privat, care face o oferta;
d)"persoane care actioneaza în mod concertat" înseamna persoanele fizice sau juridice care coopereaza cu ofertantul sau cu societatea în cauza pe baza unui acord, formal sau tacit, verbal sau scris, care urmareste preluarea controlului societatii în cauza sau esecul ofertei;
e)"valori mobiliare" înseamna valorile mobiliare care confera drepturi de vot într-o societate;
f)"parti la oferta" înseamna ofertantul, membrii organului administrativ sau de conducere al ofertantului, atunci când acesta este o societate, societatea în cauza, detinatorii de valori mobiliare la societatea în cauza si membrii organului administrativ sau de conducere al societatii în cauza, precum si persoanele care actioneaza în mod concertat cu acestia;
g)"valori mobiliare cu drept de vot multiplu" înseamna valorile mobiliare incluse într-o categorie separata si distincta si care confera, fiecare, mai mult de un vot.
(2)În sensul alineatului (1) litera (d), persoanele controlate de o alta persoana în sensul articolului 87 din Directiva 2001/34/CE (2) sunt considerate persoane care actioneaza în mod concertat cu aceasta alta persoana si unele cu altele.
(2)Directiva 2001/34/CE a Parlamentului European si a Consiliului din 28 mai 2001 privind admiterea valorilor mobiliare la cota oficiala a unei burse de valori si informatiile care trebuie publicate cu privire la aceste valori mobiliare (JO L 184, 6.7.2001, p. 1), astfel cum a fost modificata ultima data prin Directiva 2003/71/CE (JO L 345, 31.12.2003, p. 64).
Art. 3: Principii generale
(1)În sensul aplicarii prezentei directive, statele membre se asigura ca sunt respectate urmatoarele principii:
a)toti detinatorii de valori mobiliare la societatea în cauza care apartin aceleiasi categorii trebuie sa beneficieze de tratament echivalent; de asemenea, în cazul în care o persoana preia controlul unei societati, ceilalti detinatori de valori mobiliare trebuie protejati;
b)detinatorii de valori mobiliare la societatea în cauza trebuie sa dispuna de suficient timp si de suficiente informatii pentru a putea lua o decizie privind oferta în deplina cunostinta de cauza: atunci când organul administrativ sau de conducere al societatii în cauza ofera consiliere detinatorilor de valori mobiliare, acesta trebuie sa-si prezinte avizul privind repercusiunile aplicarii ofertei asupra locurilor de munca, conditiilor de ocupare a fortei de munca si punctelor de activitate ale societatii;
c)organul administrativ sau de conducere al societatii în cauza trebuie sa actioneze în interesul societatii în integralitatea sa si nu poate sa le refuze detinatorilor de valori mobiliare posibilitatea de a decide asupra avantajelor ofertei;
d)nu trebuie create piete false pentru valorile mobiliare ale societatii în cauza, ale societatii ofertante sau ale oricarei alte societati interesate de oferta, astfel încât cresterea sau scaderea cursului valorilor mobiliare sa devina artificiala si functionarea normala a pietelor sa fie perturbata;
e)un ofertant trebuie sa anunte o oferta numai dupa ce s-a asigurat ca poate furniza întreaga contrapartida în numerar, în cazul în care o astfel de contrapartida a fost oferita, si dupa ce a luat toate masurile rezonabile pentru asigurarea furnizarii oricarui alt tip de contrapartida;
f)societatea în cauza nu trebuie perturbata în activitatile sale pe motivul existentei unei oferte pentru valorile sale mobiliare dupa trecerea unui termen rezonabil.
(2)În sensul asigurarii respectarii principiilor prevazute la alineatul (1), statele membre:
a)se asigura ca cerintele minime enuntate de prezenta directiva sunt respectate;
b)pot sa prevada conditii suplimentare si dispozitii mai stricte decât cele prevazute de prezenta directiva pentru reglementarea ofertelor.
Art. 4: Autoritatea de control si legislatia aplicabila
(1)Statele membre desemneaza autoritatea sau autoritatile competente pentru controlul unei oferte în ceea ce priveste normele adoptate sau introduse în aplicarea prezentei directive. Autoritatile astfel desemnate sunt autoritati publice, asociatii sau organisme private recunoscute de legislatia interna sau de autoritatile publice special abilitate în acest scop de legislatia interna. Statele membre informeaza Comisia cu privire la desemnarile respective, precizând repartizarea eventuala a functiilor. Statele membre se asigura ca aceste autoritati îsi exercita functiile în mod impartial si independent în raport cu toate partile la oferta.
(2)_
a)Autoritatea competenta pentru controlul ofertei este cea a statului membru în care îsi are sediul social societatea în cauza, atunci când valorile mobiliare ale acestei societati sunt admise la tranzactionare pe o piata reglementata a respectivului stat membru;
b)în cazul în care valorile mobiliare ale societatii în cauza nu sunt admise la tranzactionare pe o piata reglementata a statului membru în care societatea în cauza îsi are sediul social, autoritatea competenta pentru controlul ofertei este cea a statului membru pe a carui piata reglementata se admit la tranzactionare valorile mobiliare ale societatii.
În cazul în care valorile mobiliare ale societatii în cauza sunt admise la tranzactionare pe pietele reglementate ale mai multor state membre, autoritatea competenta pentru controlul ofertei este cea a statului membru pe a carui piata reglementata s-au admis prima oara la tranzactionare valorile mobiliare ale societatii;
c)în cazul în care valorile mobiliare ale societatii în cauza au fost admise în primul rând la tranzactionare simultan pe pietele reglementate ale mai multor state membre, societatea în cauza decide care este autoritatea competenta, dintre cele ale statelor membre respective, pentru supravegherea ofertei si informeaza aceste piete reglementate si autoritatile lor de control în prima zi a tranzactionarii.
În cazul în care valorile mobiliare ale societatii în cauza au fost deja admise la tranzactionare pe pietele reglementate ale mai multor state membre la data prevazuta la articolul 21 alineatul (1) si au fost admise simultan, autoritatile de control ale statelor membre respective decid care autoritate, dintre ele, este competenta pentru controlul ofertei în termen de patru saptamâni de la data prevazuta la articolul 21 alineatul (1). În absenta acestei decizii, societatea în cauza decide care este autoritatea competenta în prima zi de tranzactionare de dupa termenul respectiv de patru saptamâni;
d)statele membre garanteaza asigurarea publicitatea deciziilor prevazute la litera (c);
e)în cazurile prevazute la literele (b) si (c), chestiunile legate de contrapartida oferita în caz de oferta, în special pretul si chestiunile legate de procedura de ofertare, în special informatiile privind decizia luata de ofertant de a face oferta, continutul prospectului de oferta si divulgarea ofertei sunt tratate în conformitate cu normele statului membru al autoritatii competente. În privinta chestiunilor legate de informatiile care trebuie furnizate personalului societatii în cauza si a chestiunilor care intra sub incidenta dreptului societatilor comerciale, în special procentajul drepturilor la vot care confera controlul si derogarile de la obligatia de a lansa o oferta, precum si conditiile în care organul administrativ sau de conducere al societatii în cauza poate întreprinde o actiune care poate duce la esecul ofertei, normele aplicabile si autoritatea competenta sunt cele ale statului membru în care îsi are sediul social societatea în cauza.
(3)Statele membre se asigura ca toate persoanele care lucreaza sau au lucrat în cadrul autoritatilor de control au obligatia de a respecta secretul profesional. Informatiile care tin de secretul profesional nu pot fi divulgate nici unei persoane sau autoritati decât în temeiul actelor cu putere de lege.
(4)Autoritatile de control ale statelor membre în sensul prezentei directive si celelalte autoritati însarcinate cu controlul pietelor de capital, în special în aplicarea Directivei 93/22/CEE, a Directivei 2001/34/CE, a Directivei 2003/6/CE si a Directivei 2003/71/CE a Parlamentului European si a Consiliului din 4 noiembrie 2003 privind prospectul care trebuie publicat în cazul unei oferte publice de valori mobiliare sau pentru admiterea valorilor mobiliare la tranzactionare, coopereaza si îsi comunica informatii, în masura în care este necesar pentru aplicarea normelor stabilite în conformitate cu prezenta directiva, în special în cazurile prevazute la alineatul (2) literele (b), (c) si (e). Informatiile care fac obiectul acestui schimb intra sub incidenta obligatiei de pastrare a secretului profesional, care revine persoanelor care exercita sau au exercitat o activitate în cadrul autoritatilor de control care primesc informatiile. Cooperarea include capacitatea de a notifica actele juridice necesare pentru aplicarea masurilor luate de autoritatile competente în privinta ofertelor, precum si orice alt ajutor rezonabil care ar putea fi solicitat de autoritatile de control în cauza în sensul cercetarii încalcarilor efective sau pretinse ale normelor adoptate sau introduse în aplicarea prezentei directive.
(5)Autoritatile de control dispun de toate competentele necesare pentru exercitarea functiilor lor, printre care datoria de a se asigura ca partile la oferta respecta normele adoptate sau introduse în aplicarea prezentei directive.
Sub rezerva respectarii principiilor generale enuntate la articolul 3 alineatul (1), statele membre pot sa prevada în normele pe care le adopta sau le introduc în aplicarea prezentei directive derogari de la normele mentionate anterior:
(i)prin introducerea unor astfel de derogari în normele lor interne, pentru a lua în considerare circumstantele determinate la nivel national
si/sau
(ii)prin autorizarea autoritatilor lor de control, în domeniul lor de competenta, sa faca derogari de la aceste norme interne pentru a tine seama de circumstantele mentionate la punctul (i) sau de alte circumstante speciale pentru care se impune o decizie motivata.
Statele membre se asigură că articolul 5 alineatul (1) din prezenta directivă nu se aplică în cazul aplicării instrumentelor, competenţelor şi mecanismelor de rezoluţie menţionate în titlul IV din Directiva 2014/59/UE a Parlamentului European şi a Consiliului (*) sau în titlul V din Regulamentul (UE) 2021/23 al Parlamentului European şi al Consiliului (**).

(*)Directiva 2014/59/UE a Parlamentului European şi a Consiliului din 15 mai 2014 de instituire a unui cadru pentru redresarea şi rezoluţia instituţiilor de credit şi a firmelor de investiţii şi de modificare a Directivei 82/891/CEE a Consiliului şi a Directivelor 2001/24/CE, 2002/47/CE, 2004/25/CE, 2005/56/CE, 2007/36/CE, 2011/35/UE, 2012/30/UE şi 2013/36/UE ale Parlamentului European şi ale Consiliului, precum şi a Regulamentelor (UE) nr. 1093/2010 şi (UE) nr. 648/2012 ale Parlamentului European şi ale Consiliului (JO L 173, 12.6.2014, p. 190).
(**)Regulamentul (UE) 2021/23 al Parlamentului European şi al Consiliului din 16 decembrie 2020 privind un cadru pentru redresarea şi rezoluţia contrapărţilor centrale şi de modificare a Regulamentelor (UE) nr. 1095/2010, (UE) nr. 648/2012, (UE) nr. 600/2014, (UE) nr. 806/2014 şi (UE) 2015/2365 şi a Directivelor 2002/47/CE, 2004/25/CE, 2007/36/CE, 2014/59/UE şi (UE) 2017/1132 (JO L 022, 22.1.2021, p. 1).

(6)Prezenta directiva nu aduce atingere competentei statelor membre de a desemna autoritatile judiciare sau de alt tip, carora le revine raspunderea de a solutiona litigiile si a se pronunta în privinta neregulilor comise pe parcursul ofertei si nici competentei statelor membre de a adopta dispozitii care sa precizeze daca si în ce circumstante partile la oferta au dreptul sa initieze o procedura administrativa sau judiciara. În special, prezenta directiva nu aduce atingere competentei instantelor unui stat membru de a refuza sa solutioneze o actiune judiciara si de a se pronunta asupra modului în care aceasta afecteaza rezultatul ofertei. Prezenta directiva nu aduce atingere competentei statelor membre de a determina normele juridice privind raspunderea autoritatilor de control sau solutionarea litigiilor între partile la o oferta.
Art. 5: Protectia actionarilor minoritari, oferta obligatorie si pretul echitabil
(1)Atunci când o persoana fizica sau juridica detine, ca urmare a unei achizitii facute de ea însasi sau de persoane care actioneaza în mod concertat cu ea, valorile mobiliare ale unei societati în sensul articolului 1 alineatul (1), care, adaugate tuturor participatiilor la aceste valori mobiliare pe care le detine deja si celor detinute de persoanele cu care actioneaza în mod concertat cu ea îi confera direct sau indirect un anumit procentaj din drepturile de vot la societatea respectiva, care îi ofera controlul respectivei societati, statele membre se asigura ca aceasta persoana este obligata sa faca o oferta în vederea protectiei actionarilor minoritari ai societatii respective. Aceasta oferta se adreseaza în cel mai scurt termen tuturor detinatorilor acestor valori mobiliare si se refera la toate participatiile lor, la pretul echitabil definit la alineatul (4).
(2)Obligatia de a lansa o oferta prevazuta la alineatul (1) nu mai este aplicabila atunci când controlul a fost dobândit ca urmare a unei oferte voluntare prezentate în conformitate cu prezenta directiva tuturor detinatorilor de valori mobiliare pentru toate participatiile lor.
(3)Procentajul de drepturi de vot care confera controlul în sensul alineatului (1) si modul sau de calcul se stabilesc prin normele statului membru în care societatea îsi are sediul social.
(4)Se considera pret echitabil pretul cel mai ridicat platit pentru aceleasi valori mobiliare de catre ofertant sau de catre persoane care actioneaza în mod concertat cu acesta, pe parcursul unei perioade, determinate de statele membre, de minim sase luni si maxim doisprezece luni care preced oferta prevazuta la alineatul (1). în cazul în care, dupa publicarea ofertei si înainte de expirarea perioadei de acceptare a acesteia, ofertantul sau orice persoana care actioneaza în mod concertat cu acesta achizitioneaza valori mobiliare la un pret superior pretului din oferta, ofertantul îsi face oferta la un pret cel putin egal cu cel mai ridicat pret platit pentru valorile mobiliare astfel achizitionate.
Sub rezerva respectarii principiilor generale enuntate la articolul 3 alineatul (1), statele membre pot sa-si autorizeze autoritatile de control sa modifice pretul prevazut la primul paragraf în circumstante si în conformitate cu criterii clar determinate. În acest sens, pot elabora o lista de circumstante în care pretul cel mai ridicat se poate modifica în sus sau în jos, de exemplu daca pretul cel mai ridicat a fost stabilit prin acord între cumparator si un vânzator, daca preturile de piata ale valorilor mobiliare în cauza au fost manipulate, daca pretul de piata în general sau anumite preturi de piata în special au fost afectate de evenimente exceptionale sau pentru a permite salvarea unei societati aflate în dificultate. Statele membre pot, de asemenea, sa defineasca criteriile care trebuie utilizate în aceste cazuri, de exemplu valoarea medie de piata pe parcursul unei anumite perioade, valoarea de lichidare a societatii sau alte criterii obiective de evaluare utilizate în general în analiza financiara.
Orice decizie a autoritatilor de control care modifica pretul echitabil trebuie sa fie motivata si facuta publica.
(5)Ofertantul poate propune drept contrapartida valori mobiliare, numerar sau o combinatie între cele doua.
Cu toate acestea, atunci când contrapartida propusa de ofertant nu consta în valori mobiliare lichide admise la tranzactionare pe o piata reglementata, aceasta contrapartida trebuie asigurata, cu titlu de optiune, în numerar.
În orice caz, ofertantul propune, cel putin cu titlu de optiune, o contrapartida în numerar atunci când acesta sau persoane care actioneaza în mod concertat cu acesta, pe parcursul unei perioade care începe în acelasi timp cu perioada determinata de statul membru în conformitate cu alineatul (4) si care se încheie o data cu expirarea perioadei de acceptare a ofertei, au achizitionat contra numerar valori mobiliare care sa le confere 5 % sau mai mult din drepturile de vot ale societatii în cauza.
Statele membre pot prevedea ca în toate cazurile sa fie oferita o contrapartida în numerar, cel putin cu titlu de optiune.
(6)În afara protectiei prevazute la alineatul (1), statele membre pot sa prevada alte instrumente destinate protectiei intereselor detinatorilor de valori mobiliare, în masura în care aceste instrumente nu împiedica desfasurarea normala a ofertei.
Art. 6: Informatii privind oferta
(1)Statele membre se asigura ca decizia de a face o oferta se face publica fara întârziere si ca autoritatea de control este informata cu privire la aceasta oferta. Acestea pot solicita ca autoritatea de control sa fie informata înainte ca decizia sa fie facuta publica. De îndata ce oferta a fost facuta publica, organele administrative sau de conducere ale societatii în cauza si ale ofertantului informeaza reprezentantii personalului lor sau, atunci când acestia nu exista, personalul în sine.
(2)Statele membre se asigura ca ofertantul are obligatia de a stabili si a face public în timp util un prospect de oferta care sa contina informatiile necesare pentru ca detinatorii de valori mobiliare ale societatii vizate sa poata lua o decizie privind oferta, în deplina cunostinta de cauza. Înainte ca acest document sa fie facut public, ofertantul îl comunica autoritatii de control. Dupa ce este facut public, organele administrative sau de conducere ale societatii în cauza si ale ofertantului informeaza reprezentantii personalului lor sau, atunci când acestia nu exista, personalul în sine.
În cazul în care prospectul de oferta prevazut la primul paragraf face obiectul aprobarii prealabile a autoritatii de control si primeste aceasta aprobare, acesta este recunoscut, sub rezerva eventualei traduceri impuse, în orice alt stat membru pe piata caruia valorile mobiliare ale societatii în cauza sunt admise la tranzactionare, fara a fi necesara obtinerea aprobarii autoritatilor de control din statul membru respectiv. Acestea din urma pot solicita inserarea unor informatii complementare în prospectul de oferta numai în cazul în care aceste informatii sunt specifice pietei statului membru sau a statelor membre pe care valorile mobiliare ale societatii în cauza sunt admise la tranzactionare si sunt legate de formalitatile care trebuie îndeplinite pentru acceptarea ofertei si pentru primirea contrapartidei datorate la lansarea ofertei, precum si de regimul fiscal la care se supune contrapartida oferita detinatorilor de valori mobiliare.
(3)Prospectul de oferta prevazut la alineatul (2) contine cel putin urmatoarele indicatii:
a)durata ofertei;
b)identitatea ofertantului si, atunci când ofertantul este o societate, forma, denumirea si sediul social al acestei societati;
c)valori mobiliare sau, dupa caz, categoria sau categoriile de valori mobiliare care fac obiectul ofertei;
d)contrapartida oferita pe valoare mobiliara sau pe categorie de valori mobiliare si, în cazul unei oferte obligatorii, metoda folosita pentru a o determina, precum si modalitatile de plata a respectivei contrapartide;
e)indemnizatia propusa pentru compensarea drepturilor care ar putea fi eliminate în aplicarea normei privind neutralizarea restrictiilor enuntata la articolul 11 alineatul (4), precum si modalitatile de plata a respectivei indemnizatii si metoda folosita pentru a o determina;
f)procentajul sau numarul maxim si minim de valori mobiliare pe care ofertantul se angajeaza sa le achizitioneze;
g)în detaliu, participatiile pe care ofertantul si persoanele care actioneaza în mod concertat cu acesta le detin deja la societatea în cauza;
h)toate conditiile pe care trebuie sa le îndeplineasca oferta;
i)intentiile ofertantului în privinta continuarii activitatii societatii în cauza si, în masura în care este afectata de oferta, a societatii ofertante, precum si în privinta mentinerii locurilor de munca ale personalului si conducerii lor, inclusiv orice schimbare importanta a conditiilor de munca, în special planurile strategice ale ofertantului pentru cele doua societati si posibilele repercusiuni asupra locurilor de munca si ale punctelor de activitate ale societatilor;
j)perioada de acceptare a ofertei;
k)atunci când contrapartida propusa de ofertant contine valori mobiliare, indiferent de natura lor, informatii privind aceste valori mobiliare;
l)informatii despre finantarea ofertei;
m)identitatea persoanelor care actioneaza în mod concertat cu ofertantul sau cu societatea în cauza si atunci când este vorba despre societati, formele, denumirile si sediile sociale ale acestora, precum si legatura lor cu ofertantul si, atunci când este posibil, cu societatea în cauza;
n)legislatia interna care va reglementa contractele încheiate între ofertant si detinatorii de valori mobiliare ale societatii în cauza ca urmare a ofertei, precum si instantele competente.
(4)Comisia poate adopta norme privind modificarea listei de la alineatul (3). Măsurile respective, destinate să modifice elemente neesenţiale ale prezentei directive, se adoptă în conformitate cu procedura de reglementare cu control menţionată la articolul 18 alineatul (2).

(5)Statele membre se asigura ca partile la o oferta sunt obligate sa comunice în orice moment autoritatilor de control din statul lor membru, la cerere, toate informatiile din posesia lor privind oferta, care sunt necesare la exercitarea functiilor autoritatii de control.
Art. 7: Perioada de acceptare
(1)Statele membre prevad ca perioada de acceptare a ofertei sa nu poata fi nici mai scurta de doua saptamâni, nici mai lunga de zece saptamâni de la data publicarii prospectului de oferta. Sub rezerva respectarii principiului general prevazut la articolul 3 alineatul (1) litera (f), statele membre pot sa prevada ca perioada de zece saptamâni sa poata fi prelungita, cu conditia ca ofertantul sa-si notifice intentia de a încheia oferta cu cel putin doua saptamâni înainte.
(2)Statele membre pot sa prevada norme de modificare, în cazuri specifice, a perioadei prevazute la alineatul (1). Un stat membru poate autoriza autoritatea de control sa acorde o derogare de la durata prevazuta la alineatul (1), pentru a permite societatii în cauza sa convoace o adunare generala a actionarilor pentru examinarea ofertei.
Art. 8: Publicitatea ofertei
(1)Statele membre asigura publicitatea ofertei în asa fel încât sa se asigure transparenta si integritatea pietei de valori mobiliare a societatii în cauza, a ofertantului sau a oricarei alte societati interesate de oferta, pentru a se evita, în special, publicarea sau difuzarea unor informatii false sau înselatoare.
(2)Statele membre prevad publicarea tuturor informatiilor si a tuturor documentelor impuse de articolul 6 conform unor modalitati care sa garanteze ca detinatorii de valori mobiliare, cel putin în statele membre pe ale caror piete reglementate au fost admise la tranzactionare valorile mobiliare ale societatii în cauza, precum si reprezentantii personalului societatii în cauza si ai ofertantului sau, atunci când acestia nu exista, personalul, pot sa dispuna de acestea usor si rapid.
Art. 9: Obligatiile organului administrativ sau de conducere al societatii în cauza
(1)Statele membre asigura respectarea normelor prevazute la alineatele (2)-(5).
(2)Pe parcursul perioadei prevazute la al doilea paragraf, organul administrativ sau de conducere al societatii în cauza obtine o autorizatie prealabila de la adunarea generala a actionarilor în acest sens înainte de a întreprinde orice actiune care poate duce la esecul ofertei, cu exceptia studierii altor oferte, în special înainte de a întreprinde orice emisiuni de actiuni care ar putea împiedica durabil ofertantul sa preia controlul asupra societatii în cauza.
O astfel de autorizare se impune cel putin din momentul în care organul administrativ sau de conducere al societatii în cauza primeste informatiile privind oferta mentionate la articolul 6 alineatul (1) prima teza si în masura în care rezultatul ofertei a fost facut public sau aceasta din urma a devenit caduca. Statele membre pot solicita ca aceasta autorizatie sa fie obtinuta într-o etapa anterioara, de exemplu din momentul în care organul administrativ sau de conducere al societatii în cauza are cunostinta de iminenta ofertei.
(3)În ceea ce priveste deciziile care au fost luate înainte de începutul perioadei prevazute la alineatul (2) al doilea paragraf si care nu sunt înca aplicate partial sau integral, adunarea generala a actionarilor aproba sau confirma orice decizie care nu se înscrie în cursul normal al activitatilor societatii si a carei punere în aplicare poate duce la esecul ofertei.
(4)În sensul obtinerii autorizatiei prealabile, a aprobarii sau a confirmarii detinatorilor de valori mobiliare prevazuti la alineatele (2) si (3), statele membre pot sa prevada norme care permit convocarea unei adunari generale a actionarilor în termen scurt, cu conditia ca aceasta adunare sa aiba loc dupa trecerea celor doua saptamâni de la notificarea sa.
(5)Organul administrativ sau de conducere al societatii în cauza elaboreaza si face public un document care contine avizul sau motivat privind oferta, în special avizul sau privind repercusiunile punerii în aplicare asupra ansamblului intereselor societatii, în special asupra locurilor de munca, precum si planurile strategice ale ofertantului pentru societatea în cauza si repercusiunile lor probabile asupra locurilor de munca si punctelor de activitate ale societatii în conformitate cu descrierea din prospectul de oferta în temeiul articolului 6 alineatul (3) punctul (i). Organul administrativ sau de conducere al societatii în cauza comunica acest aviz în acelasi timp reprezentantilor personalului lor sau, daca acestia nu exista, personalului în sine. În cazul în care organul administrativ sau de conducere al societatii în cauza primeste în timp util un aviz diferit de la reprezentantii personalului privind repercusiunile ofertei asupra locurilor de munca, acesta se ataseaza documentului.
(6)În sensul alineatului (2), prin organ administrativ sau de conducere se întelege atât consiliul de administratie al societatii, cât si consiliul de supraveghere, atunci când structura societatii este de tip dualist.
Art. 10: Informatii despre societatile mentionate la articolul 1 alineatul (1)
(1)Statele membre se asigura ca societatile mentionate la articolul 1 alineatul (1) publica informatii detaliate privind urmatoarele puncte:
a)structura capitalului, inclusiv valorile mobiliare care nu sunt admise la tranzactionare pe o piata reglementata a unui stat membru, cu, dupa caz, o indicatie a diferitelor categorii de actiuni si pentru fiecare categorie de actiuni, drepturile si obligatiile care îi sunt atasate si procentajul de capital social total pe care îl reprezinta;
b)orice restrictie privind transferul valorilor mobiliare, cum sunt limitarile privind posesia valorilor mobiliare sau necesitatea de a obtine o autorizatie de la societate sau de la alti detinatori de valori mobiliare, fara a aduce atingere articolului 46 din Directiva 2001/34/CE;
c)participatiile semnificative la capital, directe sau indirecte (de exemplu, participatiile indirecte prin intermediul unor structuri piramidale sau de actionariat încrucisat), în sensul articolului 85 din Directiva 2001/34/CE;
d)detinatorii oricarei valori mobiliare care confera drepturi speciale de control si o descriere a acestor drepturi;
e)mecanismul de control prevazut într-un posibil sistem de actionariat al personalului, atunci când drepturile de control nu se exercita direct de catre acesta din urma;
f)orice restrictie a dreptului de vot, cum ar fi limitarea dreptului de vot pentru detinatorii unui anumit procentaj sau ai unui anumit numar de voturi, termenele impuse pentru exercitarea dreptului de vot sau sistemele în care, cu cooperarea societatii, drepturile financiare atasate valorilor mobiliare sunt separate de detinerea acestora din urma;
g)acordurile dintre actionari, cunoscute de societate si care pot determina restrictii privind transferul de valori mobiliare si/sau drepturile de vot, în sensul Directivei 2001/34/CE;
h)normele aplicabile numirii si înlocuirii membrilor organului administrativ sau de conducere, precum si modificarii statutului societatii;
i)competentele membrilor organului administrativ sau de conducere, în special competenta de a emite sau de a rascumpara valori mobiliare;
j)toate acordurile importante la care societatea este parte si care intra în vigoare, se modifica sau iau sfârsit în caz de schimbare a controlului societatii ca urmare a unei oferte publice de cumparare si efectele lor, cu exceptia celor a caror divulgare ar afecta grav societatea; aceasta exceptie nu este aplicabila atunci când societatea este obligata în mod special sa divulge aceste informatii în temeiul altor cerinte legale;
k)toate acordurile între societate si membrii organului sau administrativ sau de conducere sau ai personalului sau, care prevad indemnizatii în cazul în care acestia din urma demisioneaza sau sunt concediati fara motiv valabil sau daca angajarea lor înceteaza urmare unei oferte publice de cumparare.
(2)Informatiile mentionate la alineatul (1) se publica în raportul anual al societatii, prevazut la articolul 46 din Directiva 78/660/CEE (1) si la articolul 36 din Directiva 83/349/CEE (2).
(1)A patra Directiva 78/660/CEE a Consiliului din 25 iulie 1978 privind conturile anuale ale anumitor forme de societati (JO L 222, 14.8.1978, p. 11), astfel cum a fost modificata ultima data prin Directiva 2003/51/CE a Parlamentului European si a Consiliului (JO L 178, 17.7.2003, p. 16).
(2)A saptea Directiva 83/349/CEE din 13 iunie 1983 privind conturile consolidate (JO L 193, 18.7.1993, p. 1), astfel cum a fost modificata ultima data prin Directiva 2003/51/CE.
(3)Statele membre asigura ca, la societatile în care valorile mobiliare se tranzactioneaza pe o piata reglementata a unui stat membru, organul sau administrativ sau de conducere prezinta un raport explicativ adunarii generale anuale a actionarilor privind punctele prevazute la alineatul (1).
Art. 11: Neutralizarea restrictiilor
(1)Fara a aduce atingere celorlalte drepturi si obligatii prevazute de legislatia comunitara pentru societatile prevazute la articolul 1 alineatul (1), statele membre se asigura ca dispozitiile prevazute la alineatele (2)-(7) se aplica atunci când o oferta a fost facuta publica.
(2)Toate restrictiile privind transferul valorilor mobiliare prevazute în statutele societatii în cauza nu sunt opozabile ofertantului pe parcursul perioadei de acceptare a ofertei prevazute la articolul 7 alineatul (1).
Toate restrictiile privind transferul valorilor mobiliare prevazute de acordurile contractuale între societatea în cauza si detinatorii de valori mobiliare ale acestei societati sau în acordurile contractuale încheiate dupa adoptarea prezentei directive între detinatorii de valori mobiliare ale societatii în cauza nu sunt opozabile ofertantului pe parcursul perioadei de acceptare a ofertei prevazute la articolul 7 alineatul (1).
(3)Restrictiile privind dreptul de vot, prevazute în statutele societatii în cauza nu produc efecte în cadrul adunarii generale a actionarilor care adopta masuri de protectie, indiferent care sunt acestea, în conformitate cu articolul 9.
Restrictiile privind dreptul de vot, prevazute în acordurile contractuale între societatea în cauza si detinatorii de valori mobiliare ale acestei societati sau în acordurile contractuale încheiate dupa adoptarea prezentei directive între detinatorii de valori mobiliare ale societatii în cauza nu produc efecte în cadrul adunarii generale a actionarilor care adopta masuri de protectie, indiferent care sunt acestea, în conformitate cu articolul 9.
Valori mobiliare însotite de drepturi de vot multiplu dau fiecare dreptul doar la un vot în adunarea generala a actionarilor care adopta masuri de protectie, indiferent care sunt acestea, în conformitate cu articolul 9.
(4)Atunci când, ca urmare a unei oferte, ofertantul detine cel putin 7 5 % din capitalul care confera drepturi de vot, restrictiile privind transferul valorilor mobile si dreptul de vot prevazute la alineatele (2) si (3), precum si drepturile extraordinare ale actionarilor privind numirea si revocarea membrilor organului administrativ sau de conducere prevazute de statutele societatii în cauza nu se aplica; valorile mobiliare cu drept de vot multiplu dau fiecare dreptul la un vot în prima adunare generala a actionarilor de dupa închiderea ofertei, convocata de ofertant în sensul modificarii statutului sau a revocarii sau numirii unor membri în organul administrativ sau de conducere.
În acest sens, ofertantul are dreptul de a convoca în termen scurt o adunare generala a actionarilor, cu conditia ca aceasta adunare sa nu se tina în cele doua saptamâni de dupa notificarea sa.
(5)Atunci când drepturile se elimina pe baza alineatului (2), (3) sau (4) si/sau a articolului 12, se prevede o indemnizatie echitabila pentru orice pierdere înregistrata de detinatorii acestor drepturi. Conditiile care reglementeaza stabilirea acestei indemnizatii, precum si modalitatile platii sale se stabilesc de catre statele membre.
(6)Alineatele (3) si (4) nu se aplica valorilor mobiliare atunci când restrictiile dreptului de vot se compenseaza prin avantaje pecuniare specifice.
(7)Prezentul articol nu se aplica atunci când un stat membru detine valori mobiliare ale societatii în cauza care îi confera drepturi speciale compatibile cu tratatul sau drepturi speciale prevazute de legislatia interna si compatibile cu tratatul si nici societatilor cooperative.
Art. 12: întelegeri facultative
(1)Statele membre pot sa-si rezerve dreptul de a nu impune societatilor mentionate la articolul 1 alineatul (1), al caror sediu social se gaseste pe teritoriul lor, aplicarea articolului 9 alineatele (2) si (3) si/sau a articolului 11.
(2)Atunci când statele membre fac uz de optiunea prevazuta la alineatul (1), acestea ofera, cu toate acestea, societatilor al caror sediu social se gaseste pe teritoriul lor alegerea reversibila de a aplica articolul 9 alineatele (2) si (3) si/sau articolul 11, fara a aduce atingere articolului 11 alineatul (7).
Decizia societatii este luata de adunarea generala a actionarilor, în conformitate cu legislatia statului membru pe teritoriul caruia se gaseste sediu social al societatii si cu normele aplicabile modificarii statutelor. Decizia se notifica la autoritatea de control a statului membru pe teritoriul caruia se gaseste sediul social al societatii, precum si la toate autoritatile de control ale statelor membre în care valorile mobile sunt admise la tranzactionare pe piete reglementate sau în care s-a facut o cerere în acest sens.
(3)Statele membre pot, în conditiile stabilite de legislatia interna, sa exonereze societatile care aplica articolul 9 alineatele (2) si (3) si/sau articolul 11 de aplicarea articolului 9 alineatele (2) si (3) si/sau a articolului 11, în cazul în care devin obiectul unei oferte lansate de o societate care nu aplica aceste articole sau de o societate controlata direct sau indirect de o astfel de societate, în conformitate cu articolul 1 din Directiva 83/349/CEE.
(4)Statele membre se asigura ca dispozitiile aplicabile diferitelor societati se divulga fara întârziere.
(5)Orice masura aplicata în temeiul alineatului (3) face obiectul autorizarii adunarii generale a actionarilor societatii în cauza; autorizatia respectiva trebuie acordata cel mai devreme cu optsprezece luni înainte ca oferta sa fi fost facuta publica în conformitate cu articolul 6 alineatul (1).
Art. 13: Alte norme de reglementare ale ofertelor
Statele membre prevad, de asemenea, norme de reglementare a ofertelor cel putin pentru urmatoarele puncte:
a)caducitatea ofertelor;
b)revizuirea ofertelor;
c)concurenta ofertelor;
d)publicarea rezultatelor ofertelor;
e)irevocabilitatea ofertelor si conditiile autorizate.
Art. 14: Informarea si consultarea reprezentantilor personalului
Prezenta directiva nu aduce atingere normelor privind informarea si consultarea reprezentantilor personalului ofertantului si al societatii în cauza, precum si, în cazul în care statele membre prevad acest lucru, gestionarea în comun cu personalul respectiv, reglementate de dispozitiile interne pertinente, în special cele adoptate în aplicarea directivelor 94/45/CE, 98/59/CE, 2001/86/CE si 2002/14/CE.
Art. 15: Retragerea obligatorie
(1)Statele membre se asigura ca, atunci când o oferta se adreseaza tuturor detinatorilor de valori mobiliare ale societatii în cauza pentru toate valorile lor mobiliare, se aplica alineatele (2)-(5).
(2)Statele membre se asigura ca un ofertant poate solicita tuturor detinatorilor de valori mobiliare ramase sa-i vânda aceste valori mobiliare la un pret corect. Statele membre introduc acest drept în unul dintre cele doua cazuri de mai jos:
a)atunci când ofertantul detine valori mobiliare care reprezinta cel putin 90 % din capitalul care confera drepturi de vot si 90 % din drepturile de vot ale societatii în cauza
sau
b)atunci când, dupa acceptarea ofertei, acesta a achizitionat sau s-a angajat ferm prin contract sa achizitioneze valori mobiliare care reprezinta cel putin 90 % din capitalul care confera drepturi de vot si 90 % din drepturile de vot care fac obiectul ofertei.
În cazul prevazut la litera (a), statele membre pot stabili un prag mai ridicat, fara ca acesta sa depaseasca 95 % din capitalul care confera drepturi de vot si 95 % din drepturile de vot.
(3)Statele membre se asigura ca sunt în vigoare norme care permit sa se calculeze când se atinge pragul respectiv.
Atunci când societatea în cauza a emis mai multe categorii de valori mobiliare, statele membre pot sa prevada ca dreptul de a recurge la retragerea obligatorie poate sa se exercite numai pentru categoria pentru care pragul prevazut la alineatul (2) a fost atins.
(4)In cazul în care ofertantul doreste sa-si exercite dreptul de a recurge la retragerea obligatorie, acesta o face într-un termen de trei luni de la sfârsitul perioadei de acceptare a ofertei prevazute la articolul 7.
(5)Statele membre se asigura ca se garanteaza un pret corect. Acest pret trebuie sa aiba aceeasi forma ca si contrapartida ofertei sau sa constea într-o valoare în numerar. Statele membre pot prevedea ca numerarul trebuie propus cel putin cu titlu de optiune.
Ca urmare a unei oferte voluntare, în cele doua cazuri prevazute la alineatul (2) literele (a) si (b), contrapartida ofertei se presupune a fi corecta în cazul în care ofertantul a achizitionat, prin acceptarea ofertei, 90 % din capitalul care confera drepturi de vot face obiectul ofertei.
În urma unei oferte obligatorii, contrapartida ofertei este pre-zumata corecta.
Art. 16: Rascumpararea obligatorie
(1)Statele membre se asigura ca, atunci când o oferta se adreseaza tuturor detinatorilor de valori mobiliare ale societatii în cauza pentru toate valorile lor mobiliare, se aplica alineatele (2) si (3).
(2)Statele membre se asigura ca un detinator de valori mobiliare ramase poate cere ofertantului sa-i cumpere aceste valori mobiliare la un pret corect, în conditii similare cu cele prevazute la articolul 15 alineatul (2).
(3)Articolul 15 alineatele (3)-(5) se aplica mutatis mutandis.
Art. 16a: Punerea la dispoziţie a informaţiilor în punctul unic de acces european
(1)De la 10 ianuarie 2030, statele membre se asigură că, atunci când publică orice informaţie menţionată la articolul 4 alineatul (2) litera (c), la articolul 6 alineatele (1) şi (2) şi la articolul 9 alineatul (5) din prezenta directivă, societăţile transmit în acelaşi timp respectivele informaţii organismului de colectare relevant menţionat la alineatul (3) de la prezentul articol, pentru a fi puse la dispoziţie în punctul unic de acces european (ESAP) înfiinţat în temeiul Regulamentului (UE) 2023/2859 al Parlamentului European şi al Consiliului (*2).
(*2)Regulamentul (UE) 2023/2859 al Parlamentului European şi al Consiliului din 13 decembrie 2023 de înfiinţare a unui punct unic de acces european care oferă acces centralizat la informaţiile puse la dispoziţia publicului relevante pentru serviciile financiare, pentru pieţele de capital şi pentru durabilitate (JO L, 2023/2859, 20.12.2023, ELI: http://data. europa.eu/eli/reg/2023/2859/oj).
Statele membre se asigură că informaţiile respectă cerinţele următoare:
a)sunt prezentate într-un format care permite extragerea de date, în sensul definiţiei de la articolul 2 punctul 3 din Regulamentul (UE) 2023/2859, sau, în cazul în care acest lucru este prevăzut de dreptul Uniunii, într-un format prelucrabil automat, în sensul definiţiei de la articolul 2 punctul 4 din regulamentul respectiv;
b)sunt însoţite de următoarele metadate:
(i)toate denumirile societăţii la care se referă informaţiile;
(ii)identificatorul entităţii juridice al societăţii, astfel cum este precizat în temeiul articolului 7 alineatul (4) litera (b) din Regulamentul (UE) 2023/2859;
(iii)categoria de dimensiune a societăţii, astfel cum este precizată în temeiul articolului 7 alineatul (4) litera (d) din regulamentul respectiv;
(iv)sectorul (sectoarele) industrial(e) a(le) activităţilor economice ale societăţii, astfel cum sunt precizate în temeiul articolului 7 alineatul (4) litera (e) din regulamentul respectiv;
(v)tipul de informaţii, astfel cum sunt clasificate în temeiul articolului 7 alineatul (4) litera (c) din regulamentul respectiv;
(vi)o menţiune care să indice dacă informaţiile conţin date cu caracter personal.
(2)În sensul alineatului (1) litera (b) punctul (ii), statele membre solicită societăţilor să obţină un identificator al entităţii juridice.
(3)Până la 9 ianuarie 2030, în scopul punerii la dispoziţie în ESAP a informaţiilor menţionate la alineatul (1) de la prezentul articol, statele membre numesc cel puţin un organism de colectare, în sensul definiţiei de la articolul 2 punctul 2 din Regulamentul (UE) 2023/2859, şi notifică ESMA în acest sens.
(4)De la 10 ianuarie 2030, statele membre se asigură că informaţiile menţionate la articolul 5 alineatul (4) din prezenta directivă sunt puse la dispoziţie în ESAP. În acest scop, autoritatea competentă pentru controlul ofertei desemnată în temeiul articolului 4 alineatul (1) din prezenta directivă este organism de colectare, în sensul definiţiei de la articolul 2 punctul 2 din Regulamentul (UE) 2023/2859.
Statele membre se asigură că informaţiile respectă cerinţele următoare:
a)sunt prezentate într-un format care permite extragerea de date, în sensul definiţiei de la articolul 2 punctul 3 din Regulamentul (UE) 2023/2859;
b)sunt însoţite de fiecare dintre următoarele metadate:
(i)toate denumirile societăţii la care se referă informaţiile;
(ii)dacă este disponibil, identificatorul entităţii juridice al societăţii, astfel cum este precizat în temeiul articolului 7 alineatul (4) litera (b) din Regulamentul (UE) 2023/2859;
(iii)tipul de informaţii, astfel cum sunt clasificate în temeiul articolului 7 alineatul (4) litera (c) din regulamentul respectiv;
(iv)o menţiune care să indice dacă informaţiile conţin date cu caracter personal.
(5)În scopul colectării şi gestionării eficiente a informaţiilor transmise în conformitate cu alineatul (1), ESMA elaborează proiecte de standarde tehnice de punere în aplicare pentru a preciza următoarele:
a)orice alte metadate care trebuie să însoţească informaţiile;
b)modul de structurare a datelor la nivelul informaţiilor prezentate;
c)pentru ce informaţii este necesar un format prelucrabil automat şi, în astfel de cazuri, ce format prelucrabil automat trebuie utilizat.
În sensul literei (c), ESMA evaluează avantajele şi dezavantajele diferitelor formate prelucrabile automat şi efectuează teste adecvate în condiţii reale de utilizare.
ESMA prezintă Comisiei proiectele respective de standarde tehnice de punere în aplicare.
Se conferă Comisiei competenţa de a adopta standardele tehnice de punere în aplicare menţionate la primul paragraf de la prezentul alineat în conformitate cu articolul 15 din Regulamentul (UE) nr. 1095/2010.
(6)Dacă este necesar, ESMA adoptă orientări pentru a se asigura că metadatele transmise în conformitate cu alineatul (5) primul paragraf litera (a) sunt corecte.

Art. 17: Sanctiuni
Statele membre stabilesc sanctiunile aplicabile pentru încalcarea dispozitiilor interne adoptate în aplicarea prezentei directive si iau orice masura necesara pentru a asigura punerea în aplicare a acestora. Sanctiunile astfel prevazute sunt eficiente, proportionale si cu caracter descurajator. Comisiei îi sunt comunicate de statele membre aceste dispozitii pâna la data prevazuta la articolul 21 alineatul (1) si orice modificare ulterioara a acestora în cel mai scurt termen.
Art. 18: Comitologie
(1)Comisia este asistata de Comitetul european pentru valori mobiliare, constituit în temeiul Deciziei 2001/528/CE (denumit în continuare "comitetul").
(2)Atunci când se face trimitere la prezentul alineat, se aplică articolul 5a alineatele (1)-(4) şi articolul 7 din Decizia 1999/468/CE, având în vedere dispoziţiile articolului 8 din respectiva decizie.

(3)[textul din Art. 18, alin. (3) a fost abrogat la 20-apr-2009 de punctul 5., alin. (2), litera B. din anexa 1 din Regulamentul 219/11-mar-2009]
Art. 19: Comitetul de contact
(1)Se constituie un comitet de contact care are misiunea:
a)de a facilita, fara a aduce atingere articolelor 226 si 227 din tratat, aplicarea armonizata a prezentei directive printr-o concertare periodica legata în special de problemele concrete ridicate de aplicarea sa;
b)de a consilia, daca este necesar, Comisia în privinta adaugarilor sau modificarilor care trebuie aduse prezentei directive.
(2)Nu este rolul comitetului de contact sa aprecieze oportunitatea deciziilor individuale luate de autoritatile de control.
Art. 20: Revizuirea
În termen de cinci ani de la data prevazuta la articolul 21 alineatul (1), Comisia examineaza prezenta directiva pe baza experientei dobândite în cadrul aplicarii sale si, daca este necesar, propune revizuirea sa. Examinarea include o trecere în revista a structurilor de control si a obstacolelor din calea ofertelor publice de cumparare care nu sunt reglementate de prezenta directiva.
În acest scop, Comisiei îi sunt furnizate de catre statele membre, în fiecare an, informatii despre ofertele publice de cumparare care au fost lansate catre societatile ale caror valori mobiliare sunt admise la tranzactionare pe pietele lor reglementate. Aceste informatii includ nationalitatea societatilor în cauza, rezultatul ofertelor si orice alte informatii pertinente pentru întelegerea modului în care ofertele publice de cumparare functioneaza în practica.
Art. 21: Punere în aplicare
(1)Statele membre pun în aplicare actele cu putere de lege si actele administrative necesare pentru a se conforma prezentei directive pâna la 20 mai 2006. Statele membre informeaza de îndata Comisia cu privire la aceasta.
Atunci când statele membre adopta aceste acte, ele cuprind o trimitere la prezenta directiva sau sunt însotite de o asemenea trimitere la data publicarii lor oficiale. Statele membre stabilesc modalitatea de efectuare a acestei trimiteri.
(2)Comisiei îi sunt comunicate de statele membre textele dispozitiilor de drept intern pe care le adopta în domeniul reglementat de prezenta directiva.
Art. 22: Intrarea în vigoare
Prezenta directiva intra în vigoare la data publicarii în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Art. 23: Destinatari
Prezenta directiva se adreseaza statelor membre.
-****-
Adoptata la Bruxelles, 21 aprilie 2004.

Pentru Parlamentul European

Presedintele

P. COX

Pentru Consiliu

Presedintele

D. ROCHE

Publicat în Editia Speciala a Jurnalului Oficial cu numarul 0 din data de 1 ianuarie 2007