Capitolul ix - DISPOZIŢII DIVERSE - Decizia 2009/371/JAI/06-apr-2009 privind înfiinţarea Oficiului European de Poliţie (Europol)

Acte UE

Jurnalul Oficial 121L

Ieşit din vigoare
Versiune de la: 15 Mai 2009
CAPITOLUL IX:DISPOZIŢII DIVERSE
Art. 45: Norme care reglementează accesul la documentele Europol
Pe baza unei propuneri a directorului, cel târziu în termen de şase luni de la data aplicării prezentei decizii, consiliul de administraţie adoptă norme referitoare la accesul la documentele Europol, luând în considerare principiile şi limitele prevăzute în Regulamentul (CE) nr. 1049/2001 al Parlamentului European şi al Consiliului din 30 mai 2001 privind accesul public la documentele Parlamentului European, ale Consiliului şi ale Comisiei (2).
(2)JO L 145, 31.5.2001, p. 43.
Art. 46: Informaţiile clasificate ale UE
Europol aplică principiile de securitate şi standardele minime instituite prin Decizia 2001/264/CE a Consiliului din 19 martie 2001 de adoptare a regulamentului de securitate al Consiliului (3) privind informaţiile clasificate ale UE.
(3)JO L 101, 11.4.2001, p. 1.
Art. 47: Limbile
(1)Regulamentul nr. 1 din 15 aprilie 1958 de stabilire a regimului lingvistic al Comunităţii Economice Europene (4) se aplică Europol.
(4)JO 17, 6.10.1958, p. 385/58.
(2)Consiliul de administraţie decide în unanimitate regimul lingvistic intern al Europol.
(3)Traducerile necesare pentru desfăşurarea activităţii curente a Europol sunt efectuate de către Centrul de Traduceri pentru Organismele Uniunii Europene (1).
(1)Regulamentul (CE) nr. 2965/94 al Consiliului din 28 noiembrie 1994 de înfiinţare a Centrului de Traduceri pentru Organismele Uniunii Europene (JO L 314, 7.12.1994, p. 1).
Art. 48: Informarea Parlamentului European
Preşedinţia Consiliului, preşedintele consiliului de administraţie şi directorul se prezintă în faţa Parlamentului European la solicitarea acestuia pentru a discuta chestiuni legate de luarea în considerare de către Europol a obligaţiilor de respectare a discreţiei şi a confidenţialităţii.
Art. 49: Combaterea fraudei
Normele prevăzute de Regulamentul (CE) nr. 1073/1999 al Parlamentului European şi al Consiliului din 25 mai 1999 privind investigaţiile efectuate de Oficiul European de Luptă Antifraudă (OLAF) (2) se aplică Europol. Consiliul de administraţie, la propunerea directorului, în termen de cel mult şase luni de la data aplicării prezentei decizii, adoptă măsurile de punere în aplicare necesare prin care ar putea fi excluse datele operaţionale din domeniul de aplicare al anchetelor OLAF.
(2)JO L 136, 31.5.1999, p. 1.
Art. 50: Acordul de stabilire a sediului
Toate dispoziţiile necesare referitoare la găzduirea Europol în statul în care îşi are acesta sediul, facilităţile oferite de statul respectiv, precum şi normele speciale aplicabile în statul gazdă directorului, membrilor consiliului de administraţie, directorilor adjuncţi, angajaţilor Europol şi membrilor familiilor acestora, sunt prevăzute într-un acord de sediu încheiat între Europol şi Regatul Ţărilor de Jos, după obţinerea aprobării consiliului de administraţie.
Art. 51: Privilegii şi imunităţi
(1)Protocolul privind privilegiile şi imunităţile Comunităţilor Europene şi un regulament care urmează să fie adoptat în temeiul articolului 16 din Protocolul privind privilegiile şi imunităţile Comunităţilor Europene se aplică directorului şi directorilor adjuncţi ai Europol, precum şi personalului acestuia.
(2)Protocolul privind privilegiile şi imunităţile Comunităţilor Europene se aplică Europol.
(3)Regatul Ţărilor de Jos şi celelalte state membre convin asupra faptului că ofiţerii de legătură detaşaţi din celelalte state membre, precum şi membrii familiilor lor, beneficiază de privilegiile şi imunităţile necesare pentru îndeplinirea corespunzătoare a sarcinilor lor în calitate de ofiţeri de legătură în cadrul Europol.
Art. 52: Răspunderea pentru prelucrarea neautorizată sau incorectă a datelor
(1)Fiecare stat membru răspunde, în conformitate cu dreptul intern, pentru orice fel de prejudiciu cauzat unei persoane ca urmare a unor erori de drept sau de fapt în legătură cu datele stocate sau prelucrate de către Europol. Partea vătămată poate introduce o acţiune în despăgubire numai împotriva statului membru în care s-a produs evenimentul care a cauzat prejudiciul respectiv, aceasta putând introduce acţiunea la instanţele judecătoreşti competente în conformitate cu dreptul intern al statului membru respectiv. Un stat membru nu poate pretinde că un alt stat membru sau Europol a transmis date incorecte pentru a evita tragerea la răspundere de către partea vătămată, în conformitate cu dreptul său intern.
(2)În cazul în care aceste erori de drept sau de fapt menţionate la alineatul (1) s-au produs ca urmare a comunicării unor date eronate sau a neîndeplinirii obligaţiilor prevăzute în prezenta decizie de către unul sau mai multe state membre sau ca rezultat al stocării sau al prelucrării neautorizate sau inadecvate a unor date de către Europol, Europol sau celălalt stat membru implicat va trebui să ramburseze, la cerere, sumele plătite cu titlu de despăgubire în temeiul alineatului (1), cu excepţia cazului în care datele au fost utilizate de către statul membru pe teritoriul căruia s-a produs prejudiciul cu încălcarea dispoziţiilor prezentei decizii.
(3)Orice litigiu între statul membru care a plătit despăgubirile în temeiul alineatului (1) şi Europol sau un alt stat membru cu privire la principiul sau valoarea rambursării este supus examinării de către consiliul de administraţie, care soluţionează litigiul hotărând cu o majoritate de două treimi din membrii săi.
Art. 53: Alte forme de răspundere
(1)Răspunderea contractuală a Europol este guvernată de dreptul aplicabil contractului respectiv.
(2)În cazul răspunderii extracontractuale, Europol este obligat, independent de orice răspundere care îi revine în temeiul articolului 52, să repare orice prejudiciu cauzat printr-o eroare a organelor sale sau a personalului său, săvârşită în cursul îndeplinirii sarcinilor lor de serviciu, în măsura în care eroarea respectivă le poate fi imputată şi indiferent de diferitele proceduri de obţinere a despăgubirilor prevăzute în dreptul statelor membre.
(3)Partea vătămată are dreptul să pretindă Europol să retragă o acţiune intentată sau să se abţină de la intentarea unei acţiuni.
(4)Instanţele naţionale ale statelor membre competente să soluţioneze litigiile care implică răspunderea Europol menţionată la prezentul articol sunt determinate prin trimitere la Regulamentul (CE) nr. 44/2001 al Consiliului din 22 decembrie 2000 privind competenţa judiciară, recunoaşterea şi executarea hotărârilor în materie civilă şi comercială (1).
(1)JO L 12, 16.1.2001, p. 1.
Art. 54: Răspunderea cu privire la participarea Europol la echipele comune de anchetă
(1)Statul membru, pe teritoriul căruia membrii personalului Europol au cauzat un prejudiciu, aceştia acţionând în acel stat membru, în temeiul articolului 6, pe parcursul activităţii lor de asistenţă privind măsurile operaţionale, repară prejudiciul respectiv în aceleaşi condiţii în care acesta ar fi fost reparat dacă ar fi fost cauzat de funcţionarii statului respectiv.
(2)Cu excepţia unor dispoziţii contrare convenite cu statul membru respectiv, Europol rambursează integral sumele plătite de acel stat membru victimelor sau persoanelor îndeptăţite să le primescă în numele acestora cu titlu de despăgubire pentru prejudiciul menţionat la alineatul (1). Orice litigiu între un stat membru şi Europol referitor la principiul sau valoarea rambursării este supus examinării consiliului de administraţie, care soluţionează litigiul.