Secţiunea 14 - Asigurarea respectării drepturilor de proprietate intelectuală - Acord din 30-oct-2016 ECONOMIC ŞI COMERCIAL CUPRINZĂTOR (CETA) între Canada, pe de o parte, şi Uniunea Europeană şi statele sale membre, pe de altă parte

Acte UE

Jurnalul Oficial 11L

În vigoare
Versiune de la: 28 Octombrie 2016
Secţiunea C:Asigurarea respectării drepturilor de proprietate intelectuală
Art. 2032: Obligaţii generale
(1)Fiecare parte asigură că procedurile legate de asigurarea respectării drepturilor de proprietate intelectuală sunt corecte şi echitabile şi nu presupun o complexitate sau costuri inutile, termene sau întârzieri nejustificate. Procedurile sunt aplicate într-un mod care să evite crearea de obstacole în calea comerţului legitim şi să ofere protecţie împotriva folosirii lor abuzive.
(2)În cadrul punerii în aplicare a dispoziţiilor prezentei secţiuni, fiecare parte ia în considerare necesitatea proporţionalităţii între gravitatea încălcării, interesele părţilor terţe şi măsurile, căile de atac şi sancţiunile aplicabile.
(3)Articolele 20.33-20.42 se referă la punerea în aplicare a măsurilor de drept civil.
(4)În sensul articolelor 20.33-20.42, cu excepţia cazului în care se prevede altfel, drepturi de proprietate intelectuală înseamnă toate categoriile de proprietate intelectuală care fac obiectul secţiunilor 1-7 din partea II a Acordului TRIPS.
Art. 2033: Persoane eligibile
Fiecare parte recunoaşte ca persoane eligibile pentru a solicita aplicarea procedurilor şi a căilor de atac prevăzute la articolele 20.34-20.42:
(a)titularii de drepturi de proprietate intelectuală în conformitate cu dispoziţiile legislaţiei naţionale;
(b)toate celelalte persoane autorizate să utilizeze drepturile respective, în cazul în care aceste persoane au dreptul de a solicita o măsură reparatorie în temeiul legislaţiei naţionale;
(c)organismele de gestionare a drepturilor colective de proprietate intelectuală care sunt recunoscute periodic ca având dreptul de a-i reprezenta pe titularii drepturilor de proprietate intelectuală, în cazul în care aceste organisme au dreptul de a solicita o măsură reparatorie în temeiul legislaţiei naţionale; şi
(d)organismele de apărare a intereselor profesionale care sunt recunoscute periodic ca având dreptul de a-i reprezenta pe titularii drepturilor de proprietate intelectuală, în cazul în care aceste organisme au dreptul de a solicita o măsură reparatorie în temeiul legislaţiei naţionale.
Art. 2034: Elemente de probă
Fiecare parte se asigură că, în cazul unei presupuse încălcări a unui drept de proprietate intelectuală comisă la scară comercială, autorităţile judiciare au autoritatea de a dispune, dacă este cazul şi în urma unei cereri, furnizarea de informaţii relevante, astfel cum este prevăzut în legislaţia naţională, inclusiv documente bancare, financiare sau comerciale aflate sub controlul părţii adverse, sub rezerva protejării informaţiilor confidenţiale.
Art. 2035: Măsuri pentru păstrarea elementelor de probă
(1)Fiecare parte se asigură, încă înainte de iniţierea procedurilor de examinare pe fond a cauzei, că autorităţile judiciare pot dispune, la cererea unei entităţi care a prezentat elemente de probă accesibile în mod rezonabil în sprijinul cererii sale conform căreia dreptul său de proprietate intelectuală a fost încălcat sau este pe cale de a fi încălcat, adoptarea de măsuri provizorii prompte şi eficiente pentru păstrarea elementelor de probă relevante în ceea ce priveşte presupusa încălcare, sub rezerva protejării informaţiilor confidenţiale.
(2)Fiecare parte poate prevedea ca măsurile menţionate la alineatul (1) să includă descrierea detaliată, cu sau fără prelevare de eşantioane, sau confiscarea fizică a mărfurilor care fac obiectul presupusei încălcări şi, după caz, confiscarea materialelor şi a echipamentelor utilizate pentru a produce sau a distribui mărfurile respective, precum şi a documentelor aferente. Autorităţile judiciare au competenţa de a adopta astfel de măsuri, dacă este necesar, fără audierea celeilalte părţi, în special în cazurile în care orice întârziere poate cauza prejudicii ireparabile titularului dreptului sau dacă există un risc demonstrabil ca elementele de probă să fie distruse.
Art. 2036: Dreptul la informare
Fără să aducă atingere legislaţiei naţionale care reglementează privilegiile, protecţia confidenţialităţii surselor de informaţii sau prelucrarea datelor cu caracter personal, fiecare parte prevede că, în cadrul procedurilor judiciare civile privind aplicarea drepturilor de proprietate intelectuală, autorităţile sale judiciare au autoritatea, la cererea justificată a titularului dreptului, să dispună contravenientului sau presupusului contravenient să furnizeze titularului dreptului sau autorităţilor judiciare, cel puţin în scopul colectării de dovezi, informaţii relevante, astfel cum se prevede în actele cu putere de lege şi normele administrative aplicabile, pe care contravenientul sau presupusul contravenient le deţine sau le controlează. Astfel de informaţii pot include informaţii privind orice persoană implicată în orice aspect al încălcării sau al presupusei încălcări şi privind mijloacele de producţie sau canalele de distribuţie ale mărfurilor sau serviciilor vizate, inclusiv identificarea persoanelor terţe despre care se presupune că sunt implicate în producţia şi distribuirea mărfurilor sau serviciilor respective şi a canalelor de distribuire a acestora.
Art. 2037: Măsuri provizorii şi asiguratorii
(1)Fiecare parte prevede că autorităţile sale judiciare dispun de autoritatea de a ordona măsuri provizorii şi asigurătorii prompte şi eficiente, inclusiv o ordonanţă de urgenţă împotriva unei părţi sau, după caz, împotriva unei părţi terţe asupra căreia autoritatea judiciară relevantă îşi exercită competenţa, pentru a preveni apariţia unei încălcări a unui drept de proprietate intelectuală şi, în special, pentru a preveni introducerea mărfurilor contrafăcute în circuitele comerciale.
(2)Fiecare parte prevede că autorităţile sale judiciare au competenţa de a dispune confiscarea sau retragerea sau o altă măsură de luare în custodie a mărfurilor despre care se crede că ar aduce atingere unui drept de proprietate intelectuală, pentru a împiedica introducerea sau circulaţia lor în circuitele comerciale.
(3)Fiecare parte prevede că, în cazul unei presupuse încălcări a unui drept de proprietate intelectuală comisă la scară comercială, autorităţile judiciare pot dispune, în conformitate cu legislaţia naţională, sechestrul asigurător al bunurilor presupusului contravenient, inclusiv blocarea conturilor bancare şi a altor active ale acestuia. În acest scop, autorităţile judiciare pot dispune comunicarea documentelor bancare, financiare sau comerciale relevante sau accesul la alte informaţii pertinente, după caz.
Art. 2038: Alte măsuri de remediere
(1)Fiecare parte se asigură că autorităţile judiciare pot dispune, fără despăgubiri de vreun fel, la cererea reclamantului şi fără a aduce atingere daunelor-interese datorate titularului dreptului ca urmare a încălcării săvârşite, scoaterea definitivă din circuitele comerciale sau distrugerea mărfurilor în legătură cu care s-a constatat o încălcare a unui drept de proprietate intelectuală. Dacă este cazul, fiecare parte se asigură că autorităţile judiciare pot dispune distrugerea materialelor şi a echipamentelor utilizate în principal pentru crearea sau fabricarea mărfurilor respective. Atunci când se examinează o cerere de astfel de măsuri de remediere, se iau în considerare nevoia de proporţionalitate între gravitatea încălcării şi măsurile de remediere dispuse, precum şi interesele terţilor.
(2)Fiecare parte se asigură că autorităţile judiciare au competenţa de a dispune ca măsurile menţionate la alineatul (1) să fie puse în aplicare pe cheltuiala contravenientului, cu excepţia cazului în care se invocă motive speciale care să împiedice acest lucru.
Art. 2039: Acţiuni în încetare
(1)Fiecare parte prevede că, în cadrul procedurilor judiciare civile privind respectarea drepturilor de proprietate intelectuală, autorităţile judiciare naţionale au autoritatea de a dispune unei părţi să înceteze încălcarea unui drept şi, printre altele, de a dispune acelei părţi sau, după caz, unei părţi terţe asupra căreia autoritatea judiciară relevantă îşi exercită competenţa, să împiedice ca mărfurile care implică încălcarea unui drept de proprietate intelectuală să intre în circuitele comerciale.
(2)În pofida celorlalte dispoziţii ale prezentei secţiuni, o parte poate limita măsurile de remediere disponibile împotriva utilizării de către un guvern sau de către părţi terţe autorizate de un guvern, fără a utiliza autorizarea titularului dreptului, cu plata remuneraţiei, cu condiţia ca partea să se conformeze dispoziţiilor din partea II a Acordului TRIPS care abordează în special o astfel de utilizare. În alte cazuri, se aplică măsurile de remediere în temeiul prezentei secţiuni sau, în cazurile în care astfel de măsuri de remediere sunt incompatibile cu legislaţia unei părţi, sunt disponibile hotărâri declarative şi despăgubiri adecvate.
Art. 2040: Daune-interese
(1)Fiecare parte prevede că:
a)în cadrul unei proceduri judiciare civile, autorităţile judiciare naţionale au autoritatea de a impune contravenientului care, cu bună-ştiinţă sau având motive întemeiate pentru a şti, s-a implicat în activităţi care încalcă drepturile de proprietate intelectuală, să plătească titularului dreptului:
(i)daune-interese adecvate pentru a compensa prejudiciul suferit de titularul dreptului ca urmare a încălcării; sau
(ii)profitul contravenientului care poate fi atribuit încălcării, a cărui valoare se poate presupune a fi egală cu valoarea daunelor-interese prevăzute la punctul (i); şi
b)în determinarea valorii daunelor cauzate de încălcarea drepturilor de proprietate intelectuală, autorităţile judiciare naţionale pot lua în considerare, printre altele, orice măsură legitimă privind valoarea care poate fi prezentată de titularul de drept, inclusiv pierderile de profit.
(2)Ca o alternativă la dispoziţiile alineatului (1), legislaţia unei părţi poate să prevadă plata unei remuneraţii, cum ar fi o redevenţă sau o taxă, în vederea compensării titularului unui drept pentru utilizarea neautorizată a proprietăţii intelectuale a acestuia.
Art. 2041: Cheltuieli de judecată
Fiecare parte prevede că autorităţile judiciare naţionale, dacă este cazul, au autoritatea de a dispune, la încheierea procedurilor judiciare civile privind respectarea drepturilor de proprietate intelectuală, ca partea care pierde să plătească părţii care are câştig de cauză cheltuielile de judecată şi alte cheltuieli, astfel cum este prevăzut în legislaţia părţii respective.
Art. 2042: Prezumţia calităţii de autor sau de titular al dreptului
(1)În scopul procedurilor civile care implică drepturi de autor sau drepturi conexe, este suficient ca numele unui autor al unei opere literare sau artistice să apară pe operă în modul obişnuit pentru ca autorul să fie considerat ca atare şi, în consecinţă, să aibă dreptul de a iniţia proceduri împotriva nerespectării drepturilor, dacă nu există dovezi în sens contrar. Proba contrarie poate include înregistrarea.
(2)Alineatul (1) se aplică mutatis mutandis titularilor de drepturi conexe cu privire la obiectul protejat prin astfel de drepturi.