Secţiunea 9 - Protecţia investiţiilor - Acord din 30-oct-2016 ECONOMIC ŞI COMERCIAL CUPRINZĂTOR (CETA) între Canada, pe de o parte, şi Uniunea Europeană şi statele sale membre, pe de altă parte
Acte UE
Jurnalul Oficial 11L
În vigoare Versiune de la: 28 Octombrie 2016
Secţiunea D:Protecţia investiţiilor
Art. 89: Investiţii şi măsuri de reglementare
(1)În sensul prezentului capitol, părţile îţi reafirmă dreptul de a reglementa pe teritoriile lor, pentru a atinge obiective politice legitime, cum ar fi protecţia sănătăţii publice, a siguranţei, a mediului sau a moralei publice, protecţia socială sau a consumatorilor sau promovarea şi protejarea diversităţii culturale.
(2)Pentru o mai mare certitudine, simplul fapt că o parte reglementează, inclusiv printr-o modificare a legislaţiei sale, într-un mod care afectează în mod negativ o investiţie sau interferează cu aşteptările investitorului, inclusiv aşteptările sale de profit, nu constituie o încălcare a unei obligaţii în temeiul prezentei secţiuni.
(3)Pentru o mai mare certitudine, decizia unei părţi de a emite, reînnoi sau menţine o subvenţie:
a)în absenţa oricărui angajament specific în temeiul legii sau a unui contract de a emite, reînnoi sau menţine subvenţia respectivă; sau
b)în conformitate cu eventualele condiţii sau termeni asociaţi emiterii, reînnoirii sau menţinerii subvenţiei; nu constituie o încălcare a dispoziţiilor prezentei secţiuni.
(4)Pentru o mai mare certitudine, nimic în această secţiune nu va fi interpretat ca împiedicând o parte de la întreruperea acordării unei subvenţii (1) sau solicitând rambursarea acesteia în cazul în care măsura este necesară pentru a se conforma obligaţiilor internaţionale între părţi sau a fost dispusă de către o instanţă competentă, tribunal administrativ sau de altă autoritate competentă (2), sau ca reprezentând o obligaţie a unei părţi de a compensa investitorul.
(1)În cazul Uniunii Europene, "subvenţie" include "ajutor de stat", astfel cum este definit în dreptul Uniunii.
(2)În cazul Uniunii Europene, "autoritate competentă" este Comisia Europeană, în conformitate cu articolul 108 din Tratatul privind funcţionarea Uniunii Europene.
Art. 810: Tratamentul investitorilor şi al investiţiilor reglementate
(1)Fiecare parte acordă pe teritoriul său investiţiilor reglementate ale celeilalte părţi şi investitorilor, în ceea ce priveşte investiţiile reglementate ale acestora, un tratament corect şi echitabil, precum şi protecţie şi securitate depline, în conformitate cu alineatele (2)-(7).
(2)O parte încalcă obligaţia de tratament corect şi echitabil la care se face referire la alineatul (1) în cazul în care o măsură sau o serie de măsuri constituie:
a)denegarea de justiţie în cadrul procedurilor penale, civile sau administrative;
b)încălcarea fundamentală a dreptului la un proces echitabil, inclusiv o încălcare fundamentală a transparenţei, în cadrul procedurilor judiciare şi administrative;
c)arbitraritate manifestă;
d)discriminare specifică pe motive vădit abuzive, cum ar fi sexul, rasa sau credinţa religioasă;
e)tratamentul abuziv al investitorilor, cum ar fi constrângere, violenţă şi hărţuire; sau
f)o încălcare a oricăror elemente suplimentare ale obligaţiei de a asigura un tratament corect şi echitabil, asumată de părţi în conformitate cu alineatul (3) din prezentul articol.
(3)Periodic sau la cererea unei părţi, părţile revizuiesc conţinutul obligaţiei de a asigura un tratament corect şi echitabil. Comitetul pentru servicii şi investiţii, instituit în temeiul articolului 26.2 alineatul (1) litera (b) (Comitete specializate), poate să elaboreze recomandări în acest sens şi să le înainteze Comitetului mixt CETA în vederea luării unei decizii.
(4)Atunci când se aplică obligaţia de a asigura un tratament corect şi echitabil de mai sus, tribunalul poate lua în considerare dacă o parte a adresat o solicitare specifică unui investitor de a induce o investiţie reglementată, care a creat o încredere legitimă şi pe care investitorul s-a bazat în luarea deciziei de a efectua sau de a menţine investiţia reglementată, dar pe care partea şi-a retras-o ulterior.
(5)Pentru o mai mare certitudine, "protecţia şi securitatea depline" se referă la obligaţiile părţii referitoare la securitatea fizică a investitorilor şi a investiţiilor reglementate.
(6)Pentru o mai mare certitudine, o încălcare a unei alte dispoziţii a prezentului acord sau a unui acord internaţional separat nu constituie o încălcare a prezentului articol.
(7)Pentru o mai mare certitudine, faptul că o măsură încalcă dreptul intern nu constituie în sine, o încălcare a prezentului articol. Pentru a constata dacă măsura încalcă prezentul articol, tribunalul trebuie să ia în considerare dacă o parte nu a acţionat în mod inconsecvent cu obligaţiile prevăzute la alineatul (1).
Art. 811: Compensarea pierderilor
În pofida articolului 8.15 alineatul (5) litera (b), fiecare parte acordă investitorilor celeilalte părţi, ale căror investiţii reglementate suferă pierderi cauzate de un conflict armat, un conflict civil, o stare de urgenţă sau dezastre naturale pe teritoriul său, un tratament nu mai puţin favorabil decât cel acordat propriilor investitori sau investitorilor unei ţări terţe, oricare dintre acestea este mai favorabil pentru investitorul în cauză, în ceea ce priveşte restituirea, despăgubirea, compensarea sau o altă măsură reparatorie.
Art. 812: Exproprierea
(1)O parte nu naţionalizează sau nu expropriază o investiţie reglementată fie direct, fie indirect prin intermediul unor măsuri cu efect echivalent naţionalizării sau exproprierii ("expropriere"), cu excepţia:
a)celor care deservesc un scop public,
b)celor în temeiul unei proceduri de drept;
c)celor efectuate în mod nediscriminatoriu; şi
d)celor efectuate în schimbul plăţii unei compensaţii prompte, adecvate şi efective.
Pentru o mai mare certitudine, prezentul alineat se interpretează în conformitate cu anexa 8-A.
(2)Compensaţia menţionată la alineatul (1) se ridică la valoarea de piaţă justă a investiţiei la momentul imediat anterior celui în care exproprierea sau anunţarea exproprierii au fost făcute publice, oricare dintre acestea este mai recentă. Criteriile de evaluare includ valoarea bazată pe continuitatea activităţii, valoarea activelor, inclusiv valoarea fiscală declarată a activelor corporale, precum şi alte criterii, după caz, pentru determinarea valorii de piaţă juste.
(3)Compensaţia include, de asemenea, dobânda la o rată comercială normală de la data exproprierii până la data efectuării plăţii şi, în vederea asigurării eficacităţii pentru investitor, este plătită şi devine transferabilă, fără întârziere, în ţara desemnată de investitor şi în moneda ţării a cărei naţionalitate o deţine investitorul sau în orice valută liber convertibilă acceptată de investitor.
(4)Investitorul afectat are dreptul, în temeiul legislaţiei părţii expropriante, la o examinare promptă a pretenţiei sale şi a evaluării investiţiei sale, de către o autoritate judiciară sau o altă autoritate independentă a părţii respective, în conformitate cu principiile prevăzute la prezentul articol.
(5)Prezentul articol nu se aplică eliberării de licenţe obligatorii acordate în legătură cu drepturile de proprietate intelectuală, în măsura în care o astfel de eliberare este compatibilă cu Acordul TRIPS.
(6)Pentru o mai mare certitudine, revocarea, limitarea sau crearea drepturilor de proprietate intelectuală, în cazul în care măsurile respective sunt compatibile cu Acordul TRIPS şi capitolul douăzeci (Proprietate intelectuală), nu constituie expropriere. Pe de altă parte, o decizie conform căreia măsurile respective sunt incompatibile cu Acordul TRIPS sau capitolul douăzeci (Proprietate intelectuală) nu justifică o expropriere.
Art. 813: Transferuri
(1)Fiecare parte permite toate transferurile referitoare la o investiţie reglementată, care urmează să fie efectuate fără restricţii sau întârziere şi într-o monedă liber convertibilă. Aceste transferuri includ:
a)aporturi de capital, cum ar fi fondurile principale şi suplimentare pentru menţinerea, dezvoltarea sau majorarea investiţiei;
b)profituri, dividende, dobânzi, câştiguri de capital, plăţi de redevenţe, taxe de administrare, asistenţă tehnică şi alte taxe sau alte forme de venituri sau sume provenite din investiţia reglementată;
c)venituri din vânzarea sau lichidarea integrală sau a unei părţi a investiţiei reglementate;
d)plăţi efectuate în cadrul unui contract încheiat de către investitor sau al investiţiei reglementate, inclusiv plăţile efectuate în temeiul unui acord de împrumut;
e)plăţile efectuate în temeiul articolelor 8.11 şi 8.12;
f)câştigurile şi alte remuneraţii ale personalului străin care lucrează în legătură cu o investiţie; şi
g)plăţile de despăgubire, în temeiul unei sentinţe pronunţate în conformitate cu secţiunea F.
(2)O parte nu solicită propriilor investitori să transfere sau nu îşi sancţionează investitorii pentru faptul că nu au transferat venitul, câştigurile, profitul sau alte sume provenite din sau care pot fi atribuite investiţiilor pe teritoriul celeilalte părţi.
(3)Nicio dispoziţie din prezentul articol nu se interpretează ca interzicând unei părţi să aplice, în mod echitabil şi nediscriminatoriu şi nu într-un mod care ar constitui o restricţie disimulată privind transferurile, propriile legi referitoare la:
a)faliment, insolvabilitate sau protejarea drepturilor creditorilor;
b)emiterea, tranzacţionarea sau comercializarea de titluri de valoare;
c)infracţiuni sau acte cu caracter penal;
d)raportarea financiară sau înregistrarea contabilă a transferurilor atunci când acest lucru este necesar pentru a veni în sprijinul autorităţilor de aplicare a legii sau al autorităţilor de reglementare financiară; şi
e)punerea în aplicare a hotărârilor în cadrul procedurilor judecătoreşti.
Art. 814: Subrogarea
În cazul în care o parte sau o agenţie a unei părţi efectuează o plată în cadrul unei indemnizaţii, al unei garanţii sau al unui contract de asigurare, pe care le-a încheiat în ceea ce priveşte o investiţie realizată de către unul dintre investitorii săi pe teritoriul celeilalte părţi, cealaltă parte recunoaşte faptul că părţii sau agenţiei acesteia îi revin, în orice situaţie, aceleaşi drepturi ca cele ale investitorului în ceea ce priveşte investiţia. Drepturile respective pot fi exercitate de parte sau de o agenţie a părţii sau de investitor, în cazul în care partea sau o agenţie a părţii autorizează acest lucru.