Capitolul 11 - Aspecte energetice legate de comerţ - Acord din 27-iun-2014 între Uniunea Europeană şi Comunitatea Europeană a Energiei Atomice şi statele membre ale acestora, pe de o parte, şi Georgia, pe de altă parte

Acte UE

Jurnalul Oficial 261L

În vigoare
Versiune de la: 15 Noiembrie 2023
CAPITOLUL 11:Aspecte energetice legate de comerţ
Art. 210: Definiţii
În sensul prezentului capitol:
a)„produse energetice” înseamnă ţiţei (cod SA 27.09), gaze naturale (cod SA 27.11) şi energie electrică (cod SA 27.16);
b)„echipamente de transport al energiei” înseamnă conducte de transport al gazelor naturale de înaltă presiune; reţele şi linii de transport al energiei electrice de înaltă tensiune, inclusiv conductele de interconectare utilizate pentru a conecta diferite reţele de transport al gazelor sau al energiei electrice; conducte de transport al ţiţeiului, căi ferate şi alte echipamente fixe prin care se efectuează tranzitul produselor energetice;
c)„tranzit” înseamnă transportul produselor energetice pe teritoriul unei părţi, cu sau fără transbordare, antrepozitare, divizare sau schimbare a modului de transport, când acest transport reprezintă numai o parte a călătoriei complete care a început şi se încheie dincolo de frontiera părţii pe teritoriul căreia se efectuează traficul;
d)„sustragere neautorizată” înseamnă orice activitate care constă în sustragerea ilegală a unor produse energetice din echipamentele de transport al energiei.
Art. 211: Tranzit
Părţile asigură tranzitul potrivit angajamentelor lor internaţionale asumate în conformitate cu dispoziţiile GATT 1994 şi ale Tratatului privind Carta energiei.
Art. 212: Sustragerea neautorizată de mărfuri în tranzit
Fiecare parte ia toate măsurile necesare pentru a interzice şi a combate sustragerea neautorizată de produse energetice în tranzit pe teritoriul său de către orice entitate aflată sub autoritatea sau jurisdicţia părţii respective.
Art. 213: Tranzitul neîntrerupt
(1)O parte nu sustrage produse energetice aflate în tranzit sau nu intervine în alt mod în tranzitarea produselor energetice pe teritoriul său, cu excepţia cazului în care o astfel de sustragere sau altă intervenţie este prevăzută în mod expres într-un contract sau într-un alt acord care reglementează un astfel de tranzit ori în cazul în care, în lipsa unor măsuri corective prompte, operarea continuă a echipamentelor de transport al energiei creează o ameninţare nerezonabilă la adresa securităţii publice, a patrimoniului cultural, a sănătăţii, a siguranţei sau a mediului, cu condiţia ca astfel de măsuri să nu fie aplicate într-un mod care să constituie un mijloc de discriminare arbitrară sau nejustificată ori o restricţie mascată a comerţului internaţional.
(2)În eventualitatea unui litigiu pe marginea unei chestiuni care implică părţile sau una ori mai multe entităţi aflate sub autoritatea sau jurisdicţia uneia dintre părţi, o parte pe teritoriul căreia sunt tranzitate produse energetice nu întrerupe sau reduce acest tranzit şi nu permite niciunei entităţi aflate sub autoritatea sau jurisdicţia sa, inclusiv unei întreprinderi comerciale de stat, să întrerupă sau să reducă acest tranzit, cu excepţia circumstanţelor menţionate la alineatul (1), înainte de încheierea unei proceduri de soluţionare a diferendelor în temeiul contractului sau al unei proceduri de urgenţă în temeiul anexei XVIII la prezentul acord sau al capitolului 14 (Soluţionarea diferendelor) din titlul IV (Comerţ şi aspecte legate de comerţ) din prezentul acord.
(3)O parte nu este considerată responsabilă pentru o întrerupere sau o reducere a tranzitului în temeiul prezentului articol dacă partea respectivă se află în imposibilitatea de a furniza sau de a transporta produsele energetice în tranzit ca urmare a unor acţiuni imputabile unei ţări terţe sau unei entităţi aflate sub autoritatea sau jurisdicţia unei ţări terţe.
Art. 214: Obligaţia operatorilor în materie de tranzit
Fiecare parte se asigură că operatorii echipamentelor de transport al energiei iau măsurile necesare pentru:
a)a minimiza riscul întreruperilor sau al reducerilor accidentale ale tranzitului;
b)a restabili în cel mai scurt timp funcţionarea normală a tranzitului care a fost întreruptă sau redusă accidental.
Art. 215: Autorităţi de reglementare
(1)Fiecare parte desemnează autorităţi de reglementare independente, împuternicite să reglementeze pieţele gazelor şi energiei electrice. Aceste autorităţi de reglementare sunt distincte din punct de vedere juridic şi independente din punct de vedere funcţional de orice altă întreprindere publică sau privată, de orice alt participant sau agent economic de pe piaţă.
(2)Deciziile şi procedurile utilizate de o autoritate de reglementare sunt imparţiale faţă de toţi operatorii de pe piaţă.
(3)Un agent economic afectat de orice decizie a unei autorităţi de reglementare are dreptul de a exercita o cale de atac împotriva deciziei respective în faţa unui organism competent care este independent de părţile implicate. În cazul în care organismul competent nu are caracter judiciar, acesta furnizează întotdeauna în scris motivele care stau la baza deciziilor luate, iar acestea fac, de asemenea, obiectul unei reexaminări din partea unei autorităţi judiciare imparţiale şi independente. Deciziile luate de organismele competente sunt executate în mod efectiv.
Art. 216: Organizarea pieţelor
(1)Părţile se asigură că pieţele energiei sunt operate în vederea realizării unor condiţii competitive, sigure şi durabile din punct de vedere ecologic şi nu fac discriminări între întreprinderi în materie de drepturi sau obligaţii.
(2)Fără a aduce atingere alineatului (1), o parte poate impune întreprinderilor, în interesul economic general, obligaţii care pot fi legate de securitate, inclusiv securitatea aprovizionării cu energie; de regularitatea, calitatea şi preţul furnizărilor, precum şi de protecţia mediului, inclusiv eficienţa energetică, energia din surse regenerabile şi protecţia climei. Aceste obligaţii sunt clar definite, transparente, proporţionale şi verificabile.
(3)În cazul în care o parte reglementează preţul la care se vând gazele şi energia electrică pe piaţa naţională, partea în cauză se asigură că metodologia care stă la baza calculării preţului reglementat este publicată înainte de intrarea în vigoare a preţului reglementat.
Art. 217: Accesul la echipamentele de transport al energiei
(1)Fiecare parte asigură pe teritoriul său punerea în aplicare a unui sistem permiţând accesul terţilor la echipamentele de transport al energiei, la instalaţiile de gaze naturale lichefiate şi la instalaţiile de depozitare, aplicabil tuturor utilizatorilor şi aplicat într-un mod transparent, obiectiv şi nediscriminatoriu.
(2)Fiecare parte se asigură că tariful de acces la echipamentele de transport al energiei şi toate celelalte condiţii legate de accesul la un echipament de transport al energiei sunt obiective, rezonabile, transparente şi nu sunt discriminatorii pe criterii legate de originea, apartenenţa sau destinaţia produsului energetic.
(3)Fiecare parte se asigură că întreaga capacitate tehnică şi contractată, atât fizică, cât şi virtuală, este alocată utilizând criterii şi proceduri transparente şi nediscriminatorii.
(4)În cazul refuzului de a acorda acces terţilor, părţile se asigură că, la cerere, operatorii echipamentelor de transport al energiei oferă părţii solicitante o explicaţie motivată temeinic, care poate face obiectul unui control jurisdicţional.
(5)O parte poate deroga în mod excepţional de la dispoziţiile alineatelor (1)-(4), în conformitate cu anumite criterii obiective prevăzute de legislaţia sa. În special, o parte poate să prevadă în legislaţia sa posibilitatea de a acorda, de la caz la caz, pentru o perioadă limitată de timp, o exceptare de la normele privind accesul terţilor în cazul unor echipamente noi de transport al energiei.
Art. 218: Relaţia cu Tratatul de instituire a Comunităţii Energiei(1)
(1)În scopul punerii în aplicare a prezentului capitol de către Georgia, prezentul articol se aplică numai în cazul în care şi numai în momentul în care Georgia devine parte la Tratatul de instituire a Comunităţii Energiei şi în măsura în care dispoziţiile specifice ale Tratatului de instituire a Comunităţii Energiei sau ale legislaţiei Uniunii care sunt aplicabile în temeiul Tratatului de instituire a Comunităţii Energiei se aplică Georgiei.
(1)În eventualitatea unui conflict între dispoziţiile prezentului capitol şi dispoziţiile Tratatului de instituire a Comunităţii Energiei sau dispoziţiile legislaţiei Uniunii aplicabile în temeiul Tratatului de instituire a Comunităţii Energiei, dispoziţiile prevăzute în Tratatul de instituire a Comunităţii Energiei sau cele ale legislaţiei Uniunii aplicabile în temeiul Tratatului de instituire a Comunităţii Energiei au prioritate în ceea ce priveşte un astfel de conflict.
(2)La punerea în aplicare a prezentului capitol, se acordă preferinţă adoptării legislaţiei sau a altor norme care sunt conforme cu Tratatul de instituire a Comunităţii Energiei sau se bazează pe legislaţia aplicabilă în Uniune. În eventualitatea unui diferend în ceea ce priveşte prezentul capitol, legislaţia sau alte norme care îndeplinesc aceste criterii se prezumă ca fiind conforme cu prezentul capitol. Atunci când se examinează dacă legislaţia sau alte norme îndeplinesc aceste criterii, se ţine seama de orice decizie relevantă adoptată în temeiul articolului 91 din Tratatul de instituire a Comunităţii Energiei.