Secţiunea 13 - Antitrust şi fuziuni - Acord din 24-nov-2017 DE PARTENERIAT CUPRINZĂTOR ŞI CONSOLIDAT între Uniunea Europeană şi Comunitatea Europeană a Energiei Atomice şi statele membre ale acestora, pe de o parte, şi Republica Armenia, pe de altă parte
Acte UE
Jurnalul Oficial 23L
În vigoare Versiune de la: 18 Octombrie 2024
SECŢIUNEA B:Antitrust şi fuziuni
Art. 287: Cadrul legislativ
(1)Fiecare parte adoptă sau îşi menţine propria legislaţie care se aplică tuturor sectoarelor economiei (1) şi depune eforturi pentru remedierea în mod eficace a tuturor practicilor următoare:
(1)În Uniunea Europeană, normele în materie de concurenţă se aplică sectorului agricol în conformitate cu Regulamentul (UE) nr. 1308/2013 al Parlamentului European şi al Consiliului de instituire a unei organizări comune a pieţelor produselor agricole şi cu modificările sau înlocuirile ulterioare ale acestuia, dacă este cazul (JO L 347, 20.12.2013, p. 671).
a)acordurile orizontale şi verticale dintre întreprinderi, deciziile asociaţiilor de întreprinderi şi practicile concertate care au ca obiect sau ca efect împiedicarea, restricţionarea sau denaturarea concurenţei;
b)abuzurile de poziţie dominantă ale uneia sau mai multor întreprinderi; şi
c)concentrările dintre întreprinderi, care împiedică în mod semnificativ concurenţa efectivă, în special în urma creării sau a consolidării unei poziţii dominante.
În sensul prezentului capitol, această legislaţie va fi denumită în continuare "legislaţia în materie de concurenţă" (2).
(2)În sensul prezentei secţiuni, Armenia consideră că trimiterea la legislaţia în materie de concurenţă include întregul său sistem de norme privind concurenţa în domeniile antitrustului, cartelurilor şi concentrărilor economice.
(2)Toate întreprinderile, private sau publice, fac obiectul legislaţiei în materie de concurenţă menţionate la alineatul (1). Aplicarea legislaţiei în materie de concurenţă nu împiedică îndeplinirea, în drept sau în fapt, a sarcinilor speciale de interes public care pot fi atribuite întreprinderilor în cauză. Derogările de la legislaţia în materie de concurenţă ale unei părţi se limitează la sarcini de interes public, sunt proporţionale cu obiectivul urmărit de politică publică şi sunt transparente.
Art. 288: Punerea în aplicare
(1)Fiecare parte menţine autorităţi independente din punctul de vedere al funcţionării care sunt responsabile cu punerea integrală în aplicare şi asigurarea eficace a respectării legislaţiei în materie de concurenţă menţionate la articolul 287 şi care sunt dotate în mod corespunzător cu competenţele şi resursele necesare în acest scop.
(2)Părţile aplică propria legislaţie în materie de concurenţă într-un mod transparent şi nediscriminatoriu, cu respectarea principiilor de echitate procedurală şi a drepturilor de apărare ale întreprinderilor în cauză, indiferent de naţionalitatea acestora sau de statutul lor de proprietate.
Art. 289: Cooperarea
(1)Pentru a îndeplini obiectivele prezentului acord şi pentru a consolida asigurarea eficace a respectării legislaţiei în materie de concurenţă, părţile recunosc că este în interesul lor comun să coopereze mai strâns în ceea ce priveşte dezvoltarea politicii în domeniul concurenţei şi investigarea cazurilor de practici antitrust şi de concentrări economice.
(2)În acest scop, autorităţile de concurenţă ale părţilor se străduiesc să îşi coordoneze, în măsura posibilului şi dacă este cazul, activităţile de asigurare a respectării legislaţiei în cazuri similare sau conexe.
(3)Pentru a facilita cooperarea menţionată la alineatul (1), autorităţile de concurenţă ale părţilor pot face schimb de informaţii.