Acord din 09-iun-2023 ÎNTRE UNIUNEA EUROPEANĂ ŞI REPUBLICA CHILE ÎN TEMEIUL ARTICOLULUI XXVIII DIN ACORDUL GENERAL PENTRU TARIFE ŞI COMERŢ (GATT) DIN 1994 REFERITOR LA MODIFICAREA CONCESIILOR AFERENTE TUTUROR CONTINGENTELOR TARIFARE INCLUSE ÎN LISTA CLXXV A UE CA URMARE A RETRAGERII REGATULUI UNIT DIN UNIUNEA EUROPEANĂ

Acte UE

Jurnalul Oficial 233L

În vigoare
Versiune de la: 18 Septembrie 2023
Acord din 09-iun-2023 ÎNTRE UNIUNEA EUROPEANĂ ŞI REPUBLICA CHILE ÎN TEMEIUL ARTICOLULUI XXVIII DIN ACORDUL GENERAL PENTRU TARIFE ŞI COMERŢ (GATT) DIN 1994 REFERITOR LA MODIFICAREA CONCESIILOR AFERENTE TUTUROR CONTINGENTELOR TARIFARE INCLUSE ÎN LISTA CLXXV A UE CA URMARE A RETRAGERII REGATULUI UNIT DIN UNIUNEA EUROPEANĂ
Dată act: 9-iun-2023
Emitent: Uniunea Europeana
UNIUNEA EUROPEANĂ,
denumită în continuare "Uniunea"
şi
REPUBLICA CHILE,
denumită în continuare "Chile"
denumite colectiv în continuare "părţile",
AVÂND ÎN VEDERE negocierile care au avut loc în temeiul articolului XXVIII din Acordul General pentru Tarife şi Comerţ (GATT) din 1994 referitor la modificarea concesiilor privind contingentele tarifare incluse în lista CLXXV a Uniunii Europene ca urmare a retragerii Regatului Unit din Uniune, astfel cum au fost comunicate membrilor OMC în documentul G/SECRET/42/Add.2,
CONVIN DUPĂ CUM URMEAZĂ:
-****-
Art. 1: Obiective
Fără a aduce atingere viitoarelor negocieri în temeiul articolului XXVIII din GATT 1994 şi numai în scopul retragerii Regatului Unit din Uniune, obiectivul prezentului acord este de a se conveni, sub rezerva articolului 2, referitor la modificarea concesiilor comunicate membrilor OMC în documentul G/SECRET/42/Add.2 şi la angajamentele cantitative rezultate ale Uniunii care nu mai include Regatul Unit în ceea ce priveşte contingentele tarifare, pentru care Chile are drepturi de negociere în temeiul articolului XXVIII din GATT 1994.
Art. 2: Contingente tarifare ale Uniunii care nu mai include Regatul Unit
(1)În ceea ce priveşte contingentele tarifare pentru care Chile are drepturi de negociere în temeiul articolului XXVIII din GATT 1994, Chile este de acord cu angajamentele cantitative propuse aferente contingentelor tarifare, astfel cum figurează în documentul G/SECRET/42/Add.2 adoptat de Uniune după retragerea Regatului Unit.
(2)În pofida alineatului (1), în ceea ce priveşte contingentul tarifar 020 (carne de animale din speciile ovine sau caprine, proaspătă, refrigerată sau congelată), Chile şi Uniunea convin cu privire la următoarea modificare a angajamentelor programate: volumul Uniunii din alocarea specifică pentru Chile se ajustează la 2 527 de tone.
Art. 3: Negocierile în curs ale Uniunii în temeiul articolului XXVIII din GATT 1994
(1)Părţile recunosc că Uniunea continuă să desfăşoare negocieri şi consultări cu alţi membri ai OMC care deţin drepturi de negociere sau de consultare în temeiul articolului XXVIII din GATT 1994 ca urmare a retragerii Regatului Unit din Uniune, astfel cum s-a comunicat membrilor OMC.
(2)În urma respectivelor negocieri şi consultări, Uniunea poate lua în considerare o modificare a cotelor şi cantităţilor prevăzute la articolul 2 sau a celor prevăzute în documentul G/SECRET/42/Add.2. În cazul unei astfel de modificări în ceea ce priveşte un angajament prealabil de contingent tarifar al Uniunii pentru care Chile are drept de negociere, Uniunea se consultă cu Chile în vederea obţinerii unui rezultat satisfăcător pentru ambele părţi înainte de a proceda la o astfel de modificare, fără a aduce atingere drepturilor fiecărei părţi în temeiul articolului XXVIII din GATT 1994.
Art. 4: Dispoziţii finale
(1)Prezentul acord intră în vigoare în ziua următoare datei la care părţile şi-au comunicat reciproc finalizarea procedurilor lor legale interne necesare în acest sens.
(2)Prezentul acord constituie un acord internaţional între Uniune şi Chile, inclusiv în sensul articolului XXVIII alineatul (3) literele (a) şi (b) din GATT 1994.
(3)Prezentul acord se întocmeşte în dublu exemplar, în limbile bulgară, cehă, croată, daneză, engleză, estonă, finlandeză, franceză, germană, greacă, irlandeză, italiană, letonă, lituaniană, maghiară, malteză, olandeză, polonă, portugheză, română, slovacă, slovenă, spaniolă şi suedeză, fiecare dintre aceste texte fiind în egală măsură autentic.
-****-
DREPT PENTRU CARE, subsemnaţii plenipotenţiari, pe deplin autorizaţi în acest scop, au semnat prezentul acord.
Publicat în Jurnalul Oficial cu numărul 233L din data de 21 septembrie 2023