Secţiunea 2 - Reguli prudenţiale - Ordonanță de urgență 32/2012 privind organismele de plasament colectiv în valori mobiliare şi societăţile de administrare a investiţiilor, precum şi pentru modificarea şi completarea Legii nr. 297/2004 privind piaţa de capital

M.Of. 435

În vigoare
Versiune de la: 25 Iunie 2024
SECŢIUNEA 2:Reguli prudenţiale
Art. 15
S.A.I. autorizate de C.N.V.M. vor respecta în orice moment, pe parcursul desfăşurării activităţii lor, regulile prudenţiale stabilite de C.N.V.M cu privire la administrarea O.P.C.V.M. Aceste reguli se vor referi, fără a se limita la:
a)proceduri administrative şi contabile corespunzătoare, de control şi siguranţă pentru procesarea electronică a datelor, precum şi mecanisme adecvate de control intern, inclusiv reguli referitoare la tranzacţiile personale ale salariaţilor şi ale S.A.I.;
b)proceduri adecvate care să asigure separarea instrumentelor financiare aparţinând investitorilor între ele şi de cele ale S.A.I., în scopul protejării drepturilor de proprietate ale acestora, precum şi împotriva folosirii acestor instrumente financiare de către S.A.I. în tranzacţiile pe cont propriu;
c)proceduri adecvate care să asigure posibilitatea ca operaţiunile efectuate de S.A.I. să fie reconstituite, inclusiv în ceea ce priveşte originea lor, natura acestora, părţile implicate, timpul şi locul unde au fost efectuate;
d)păstrarea înregistrărilor tranzacţiilor desfăşurate, pentru a permite C.N.V.M. să supravegheze respectarea regulilor prudenţiale, regulilor de conduită în afaceri, precum şi a altor cerinţe legislative şi de reglementare;
e)existenţa unei structuri organizatorice care să permită minimizarea riscului unui conflict de interese între S.A.I. şi investitori, între aceştia, între investitori şi O.P.C.V.M. sau între O.P.C.V.M.-uri.
Art. 16
(1)În aplicarea prevederilor art. 15, S.A.I. trebuie să îndeplinească următoarele cerinţe:
a)să stabilească, să implementeze şi să menţină proceduri privind procesul decizional şi o structură organizatorică care precizează în mod clar şi documentat structurile ierarhice de raportare, precum şi să aloce funcţiile şi responsabilităţile aferente acestor structuri;
b)să se asigure că persoanele relevante ale S.A.I. cunosc procedurile pe care trebuie să le urmeze în scopul ducerii la îndeplinire în mod concret a responsabilităţilor acestora;
c)să stabilească, să implementeze şi să menţină mecanisme corespunzătoare de control intern destinate asigurării respectării deciziilor şi procedurilor la toate nivelele ierarhice ale S.A.I.;
d)să stabilească, să implementeze şi să menţină un sistem eficient de raportare şi comunicare internă la toate nivelele ierarhice relevante ale S.A.I., precum şi schimburi eficiente de informaţii cu terţii implicaţi;
e)să menţină înregistrări corespunzătoare şi ordonate ale activităţii şi ale organizării interne a S.A.I.;
(11)S.A.I. trebuie să stabilească, să implementeze şi să menţină politici şi proceduri adecvate care să identifice orice risc legat de durabilitate, luând în considerare efectele negative asupra durabilităţii în cadrul activităţii sale.

(2)În vederea respectării prevederilor alin. (1) şi (11), S.A.I. trebuie să ia în considerare natura, dimensiunea şi complexitatea activităţii sale, precum şi natura şi gama serviciilor şi activităţilor desfăşurate.

(3)S.A.I. trebuie să stabilească, să implementeze şi să menţină sisteme şi proceduri adecvate pentru a asigura securitatea, integritatea şi confidenţialitatea informaţiilor, luând în considerare natura informaţiilor în cauză.
(4)S.A.I. trebuie să stabilească, să implementeze şi să menţină un plan de continuitate a activităţii, menit să asigure, în cazul unei întreruperi a sistemelor şi mecanismelor proprii, stocarea datelor şi a funcţiilor esenţiale, menţinerea serviciilor şi activităţilor sau, în situaţia în care acest lucru nu este posibil, recuperarea la timp a acestor date şi funcţiuni şi reînceperea imediată a serviciilor şi activităţilor.
(5)S.A.I. trebuie să stabilească, să implementeze şi să menţină politici şi proceduri contabile care să le permită să furnizeze, la cererea C.N.V.M., în timp util, rapoarte financiare care să reflecte o situaţie fidelă şi reală a poziţiei lor financiare şi care să respecte toate standardele şi regulile contabile aplicabile.
(6)S.A.I. trebuie să monitorizeze şi să evalueze periodic capacitatea şi eficacitatea de a corespunde cerinţelor de funcţionare a sistemelor lor, a procedurilor şi mecanismelor de control intern stabilite conform alin. (1)-(5) şi să adopte măsuri adecvate pentru remedierea eventualelor deficienţe.
Art. 17
(1)S.A.I. trebuie să angajeze personal calificat cu aptitudini, cunoştinţe şi experienţă necesare pentru ducerea la îndeplinire a responsabilităţilor alocate acestora.
(2)S.A.I. trebuie să deţină resursele şi expertiza necesare pentru a monitoriza în mod eficient activităţile desfăşurate de părţi terţe în baza unui acord cu S.A.I., în special în ceea ce priveşte administrarea riscului aferent acordului respectiv.
(3)S.A.I. trebuie să se asigure că desfăşurarea unor funcţii multiple de către persoanele relevante S.A.I. nu afectează sau nu va afecta ducerea la îndeplinire în mod corect, onest şi profesionist a oricăreia dintre funcţiile asumate.
(31)S.A.I. se asigură că integrează riscurile legate de durabilitate în administrarea O.P.C.V.M.
(32)S.A.I. se asigură că, în scopurile prevăzute la alin. (1)-(3), deţin resursele şi expertiza necesară pentru integrarea efectivă a riscurilor legate de durabilitate.

(4)În vederea respectării prevederilor alin. (1)-(32), S.A.I. trebuie să ia în considerare natura, dimensiunea şi complexitatea activităţii sale, precum şi natura şi gama serviciilor şi activităţilor desfăşurate.

Art. 18
(1)S.A.I. trebuie să stabilească, să implementeze şi să menţină proceduri efective şi transparente în scopul administrării prompte a reclamaţiilor primite de la investitori, precum şi să păstreze o înregistrare a fiecărei reclamaţii şi a măsurilor luate pentru soluţionarea acesteia.
(2)Investitorii pot depune reclamaţii în mod gratuit. Informaţiile referitoare la procedurile prevăzute la alin. (1) trebuie puse gratuit la dispoziţia investitorilor.
(3)S.A.I., societăţile de investiţii şi depozitarii O.P.C.V.M. trebuie să stabilească, să implementeze şi să menţină proceduri efective şi transparente privind raportarea de către angajaţii acestor entităţi a încălcărilor prevederilor prezentei ordonanţe de urgenţă, prin intermediul unui canal specific, independent şi autonom.

Art. 19
(1)S.A.I. trebuie să ia măsurile necesare pentru a dispune de sisteme electronice adecvate care să îi permită înregistrarea corespunzătoare şi la timp a tuturor tranzacţiilor cu instrumente financiare din portofoliu şi a cererilor de subscriere sau răscumpărare, astfel încât să respecte prevederile art. 26 şi 27.
(2)S.A.I. trebuie să asigure un nivel ridicat de securitate al sistemelor electronice în timpul procesării electronice a datelor şi integritatea şi confidenţialitatea informaţiilor înregistrate, după caz.
Art. 20
(1)S.A.I. trebuie să utilizeze politici şi proceduri contabile conform celor prevăzute la art. 16 alin. (5) pentru a garanta protecţia intereselor deţinătorilor de titluri de participare. Contabilitatea O.P.C.V.M.-urilor trebuie ţinută astfel încât toate elementele de activ şi de pasiv ale acestora să poată fi direct identificate în orice moment.
(2)În situaţia în care un O.P.C.V.M. are mai multe compartimente de investiţii, trebuie să existe conturi separate pentru fiecare compartiment.
(3)S.A.I. trebuie să stabilească, să implementeze şi să menţină politici şi proceduri contabile conforme cu regulile contabile în vigoare în statul membru de origine al O.P.C.V.M., astfel încât calcularea valorii activului net al fiecărui O.RC.V.M. să fie corect efectuată, pe baza datelor contabile, iar cererile de subscriere şi de răscumpărare să poată fi corect procesate la acea valoare a activului net.
(4)S.A.I. trebuie să stabilească proceduri adecvate pentru a asigura evaluarea corespunzătoare şi corectă a elementelor de activ şi de pasiv ale O.P.C.V.M. în conformitate cu reglementările emise de C.N.V.M în aplicarea prevederilor art. 63 alin. (3) lit. b).
Art. 21
(1)S.A.I. are obligaţia să se asigure că, atunci când atribuie funcţii interne, directorii/membrii directoratului şi membrii consiliului de administraţie/consiliului de supraveghere sunt responsabili pentru asigurarea respectării de către S.A.I. a obligaţiilor sale prevăzute în prezenta ordonanţă de urgenţă şi în reglementările emise în aplicarea acesteia.
(2)S.A.I. trebuie să se asigure că directorii/membrii directoratului:
a)sunt responsabili de aplicarea politicii generale de investiţii pentru fiecare O.P.C.V.M. administrat, definită conform prospectului, în regulile fondului sau în actele constitutive ale societăţii de investiţii, după caz;
b)aprobă strategiile de investiţii pentru fiecare O.P.C.V.M. administrat;
c)sunt responsabili cu asigurarea de către S.A.I. a unei funcţii permanente şi eficiente de control intern, conform art. 22;
d)se asigură şi verifică periodic că politica generală de investiţii, strategiile de investiţii şi limitele de risc ale fiecărui O.P.C.V.M- administrat sunt implementate şi respectate în mod corespunzător şi eficient, chiar dacă funcţia de administrare a riscului este delegată către un terţ;
e)aprobă şi verifică periodic caracterul adecvat al procedurilor interne de adoptare a deciziilor de investiţii pentru fiecare O.P.C.V.M. administrat, pentru a se asigura că aceste decizii sunt compatibile cu strategiile de investiţii aprobate;
f)aprobă şi verifică periodic politica de administrare a riscului şi măsurile, procesele şi tehnicile de implementare a acesteia, conform art. 44, inclusiv sistemul de limite de risc, pentru fiecare O.P.C.V.M. pe care îl administrează.
g)sunt responsabili cu asigurarea de către S.A.I. a integrării riscurilor legate de durabilitate în activităţile sale prevăzute la lit. a)-f).

(3)S.A.I. trebuie să se asigure că directorii/membrii directoratului şi membrii consiliului de administraţie/consiliului de supraveghere:
a)evaluează şi verifică periodic eficacitatea politicilor, a măsurilor şi a procedurilor instituite pentru îndeplinirea obligaţiilor stabilite conform prevederilor prezentei ordonanţe de urgenţă;
b)iau măsuri adecvate pentru remedierea eventualelor deficienţe.
(4)S.A.I. trebuie să se asigure că directorii/membrii directoratului primesc de câte ori este cazul şi cel puţin anual rapoarte scrise referitoare la controlul intern, auditul intern şi administrarea riscului, care să precizeze, în special, dacă au fost adoptate măsuri adecvate pentru remedierea eventualelor deficienţe.
(5)S.A.I. trebuie să se asigure că directorii/membrii directoratului primesc în mod regulat rapoarte asupra implementării strategiilor de investiţii şi a procedurilor interne pentru luarea deciziilor de investiţii menţionate la alin. (2) lit. b)-e).
(6)S.A.I. trebuie să se asigure că membrii consiliului de administraţie/consiliului de supraveghere primesc în mod regulat rapoarte scrise cu privire la aspectele prevăzute la alin. (4).
(7)Membrii consiliului de administraţie/consiliului de supraveghere au obligaţia supravegherii directorilor/membrilor directoratului S.A.I.
Art. 22
(1)S.A.I. trebuie să stabilească, să implementeze şi să menţină politici şi proceduri adecvate care să identifice orice risc de nerespectare de către S.A.I. a obligaţiilor sale conform prevederilor prezentei ordonanţe de urgenţă, precum şi riscurile asociate şi să adopte măsuri şi proceduri adecvate pentru minimizarea riscurilor respective şi pentru a permite C.N.V.M. să îşi exercite efectiv prerogativele conferite prin prezenta ordonanţă de urgenţă.
(2)În vederea respectării prevederilor alin. (1), S.A.I. trebuie să ia în considerare natura, dimensiunea şi complexitatea activităţii sale, precum şi natura şi gama serviciilor şi activităţilor desfăşurate.
(3)S.A.I. trebuie să stabilească şi să menţină în mod permanent şi operativ funcţia de control intern, care se va desfăşura în mod independent şi care va avea următoarele responsabilităţi:
a)să monitorizeze şi să evalueze în mod regulat eficacitatea şi modul adecvat de punere în aplicare a măsurilor şi procedurilor stabilite conform alin. (1) şi (2), precum şi măsurile dispuse pentru rezolvarea oricăror situaţii de neîndeplinire a obligaţiilor S.A.I.;
b)să acorde consultanţă şi asistenţă persoanelor relevante responsabile cu desfăşurarea serviciilor şi activităţilor pentru respectarea cerinţelor impuse S.A.I. conform prevederilor prezentei ordonanţe de urgenţă.
(4)Pentru a permite persoanei numite în funcţia de reprezentant al compartimentului de control intern să-şi aducă la îndeplinire responsabilităţile în mod corect şi independent, S.A.I. trebuie să se asigure că următoarele condiţii sunt respectate:
a)persoana trebuie să aibă autoritatea, resursele şi experienţa necesare, precum şi acces la toate informaţiile relevante;
b)persoana numită în funcţia de reprezentant al compartimentului de control intern poartă responsabilitatea respectării atribuţiilor aferente funcţiei de control intern şi pentru orice raportare referitoare la respectarea reglementărilor în vigoare, în care se va preciza în special dacă au fost întreprinse măsuri adecvate de remediere a eventualelor deficienţe.
c)persoanele numite în funcţia de reprezentant al compartimentului de control intern nu trebuie să fie implicate în desfăşurarea serviciilor şi activităţilor pe care le monitorizează;
d)metoda de stabilire a remuneraţiei persoanelor numite în funcţia de reprezentant al compartimentului de control intern nu trebuie să le compromită obiectivitatea şi nu trebuie să conducă la această posibilitate.
(5)S.A.I. poate fi exceptată de la aplicarea prevederilor alin. (4) lit. c) sau d), în situaţia în care poate demonstra că în raport cu natura, dimensiunea şi complexitatea activităţii sale, precum şi în raport cu natura şi gama serviciilor şi activităţilor desfăşurate cerinţele impuse conform acelor prevederi nu sunt proporţionale şi că funcţia de control continuă să fie pusă în aplicare în mod efectiv.
Art. 23
(1)S.A.I. trebuie să stabilească şi să menţină o persoană cu funcţie de audit intern care este separată şi independentă de alte funcţii şi activităţi ale S.A.I. în funcţie de natura, dimensiunea şi complexitatea activităţii sale şi în raport cu natura şi gama activităţilor de administrare a portofoliului colectiv desfăşurate, S.A.I. poate delega această funcţie către o terţă parte.
(2)Îndeplinirea funcţiei de audit intern prevăzute la alin. (1) presupune următoarele responsabilităţi:
a)stabilirea, implementarea şi menţinerea unui plan de audit pentru a evalua şi examina eficacitatea şi caracterul adecvat al sistemelor, mecanismelor de control intern şi procedurilor S.A.I.;
b)emiterea de recomandări bazate pe rezultatul activităţii desfăşurate conform lit. a);
c)verificarea respectării recomandărilor prevăzute la lit. b);
d)raportarea cu privire la problemele de audit intern în conformitate cu art. 21 alin. (4).
Art. 24
(1)S.A.I. trebuie să stabilească şi să menţină o persoană cu funcţie permanentă de administrare a riscului.
(2)Funcţia permanentă de administrare a riscului prevăzută la alin. (1) trebuie să fie ierarhic şi funcţional independentă de celelalte compartimente, cu excepţia situaţiei în care acest lucru nu se justifică în raport cu natura, dimensiunea şi complexitatea activităţii S.A.I. şi a O.P.C.V.M. administrat de aceasta.
(3)În situaţia în care, în raport cu natura, dimensiunea şi complexitatea activităţii sale, S.A.I. stabileşte să nu menţină o funcţie independentă de administrare a riscului, trebuie să poată demonstra că a adoptat măsuri adecvate de protecţie împotriva conflictelor de interese pentru a permite exercitarea independentă a activităţilor de administrare a riscului şi că procesele de administrare a riscului îndeplinesc cerinţele prevăzute la art. 84.
(4)Funcţia permanentă de administrare a riscului prevăzută la alin. (1) presupune îndeplinirea următoarelor atribuţii:
a)implementarea politicii şi procedurilor de administrare a riscului;
b)asigurarea conformităţii cu sistemul de limite de risc al O.P.C.V.M -ului, inclusiv cu limitele legale privind expunerea globală şi riscul contrapărţii, în conformitate cu art. 47, 48 şi 49;
c)oferirea de asistenţă consiliului de administraţie/membrilor directoratului privind identificarea profilului de risc al fiecărui O.P.C.V.M. pe care îl administrează;
d)furnizarea regulată de rapoarte consiliului de administraţie/consiliului de supraveghere cu privire la:
(i)coerenţa dintre nivelul actual al riscului la care este expus fiecare O.P.C.V.M. administrat şi profilul de risc agreat pentru O.P.C.V.M.-ul respectiv;
(ii)respectarea de către fiecare O.P.C.V.M. administrat a sistemelor relevante de limite de risc;
(iii)caracterul adecvat şi eficacitatea procesului de administrare a riscului, indicând dacă au fost luate măsuri adecvate de remediere a eventualelor deficienţe;
e)furnizarea regulată de rapoarte directorilor/membrilor directoratului, cu evidenţierea nivelului actual al riscului la care este expus fiecare O.P.C.V.M. administrat şi a eventualelor depăşiri reale sau previzibile ale limitelor de risc, pentru a putea fi luate măsuri rapide şi adecvate;
f)examinarea şi sprijinirea, dacă este cazul, a mecanismelor şi procedurilor de evaluare a instrumentelor financiare derivate negociate în afara pieţelor reglementate, conform art. 50.
(5)Funcţia permanentă de administrare a riscului prevăzută la alin. (1) trebuie să aibă autoritatea necesară şi acces la toate informaţiile relevante necesare pentru a îndeplini sarcinile prevăzute la alin. (4).
Art. 25
(1)În situaţia în care oricare din persoanele relevante este implicată în activităţi care ar putea conduce la un conflict de interese sau are acces la informaţii privilegiate, având înţelesul prevăzut la art. 244 alin. (1), (2) şi (4) din Legea nr. 297/2004, sau la alte informaţii confidenţiale referitoare la O.P.C.V.M. sau la tranzacţii cu, sau pentru O.P.C.V.M., prin intermediul unei activităţi desfăşurate de acea persoană în numele S.A.I., S.A.I. trebuie să stabilească, să implementeze şi să menţină proceduri adecvate, menite să prevină următoarele situaţii:
a)efectuarea unei tranzacţii personale, care îndeplineşte cel puţin unul din următoarele criterii:
(i)acelei persoane îi este interzis să efectueze astfel de tranzacţii potrivit prevederilor Legii nr. 297/2004 şi ale reglementărilor emise de C.N.V.M. în aplicarea acesteia referitoare la abuzul pe piaţă;
(ii)implică folosirea abuzivă sau dezvăluirea improprie a acelei informaţii confidenţiale;
(iii)intră în conflict sau ar putea intra în conflict cu o obligaţie a S.A.I. conform prevederilor prezentei ordonanţe de urgenţă sau cu prevederile Legii nr. 297/2004;
b)consilierea sau determinarea, într-un alt mod decât în cursul desfăşurării activităţii corespunzătoare de angajat sau de furnizor de servicii în baza unui contract, oricărei altei persoane să efectueze o tranzacţie cu instrumente financiare, care, dacă ar fi o tranzacţie personală a persoanei relevante ar intra sub incidenţa prevederilor art. 101 alin. (2) lit. a) sau b) din Regulamentul nr. 32/2006 privind serviciile de investiţii financiare, aprobat prin Ordinul Comisiei Naţionale a Valorilor Mobiliare nr. 121/2006, cu modificările şi completările ulterioare, sau ar constitui în alt mod un abuz al informaţiilor referitoare la ordinele în curs de executare;
c)fără a prejudicia prevederile art. 246 lit. a) din Legea nr. 297/2004, dezvăluirea altfel decât în cursul normal al statutului său de angajat sau de prestator de servicii în baza unui contract a oricărei informaţii sau opinii oricărei alte persoane în situaţia în care persoana relevantă cunoaşte sau în mod rezonabil trebuia să cunoască faptul că urmare a acelei dezvăluiri acea persoană va proceda sau ar putea proceda la una din următoarele situaţii:
(i)să participe la o tranzacţie cu instrumente financiare care, dacă ar fi o tranzacţie personală a unei persoane relevante, ar intra sub incidenţa prevederilor art. 101 alin. (2) lit. a) sau b) din Regulamentul nr. 32/2006 privind serviciile de investiţii financiare, aprobat prin Ordinul Comisiei Naţionale a Valorilor Mobiliare nr. 121/2006, cu modificările şi completările ulterioare, sau ar constitui în alt mod un abuz al informaţiilor referitoare la ordinele în curs de executare;
(ii)să consilieze sau să determine o altă persoană să participe la o asemenea tranzacţie.
(2)Procedurile prevăzute la alin. (1) trebuie să fie astfel concepute încât să asigure în mod distinct următoarele:
a)fiecare persoană relevantă menţionată la alin. (1) cunoaşte restricţiile cu privire la tranzacţiile personale, precum şi măsurile stabilite de către S.A.I. cu privire la tranzacţiile personale şi la dezvăluirea informaţiilor, în conformitate cu prevederile alin. (1);
b)S.A.I. este informată de îndată cu privire la orice tranzacţie personală la care participă o persoană relevantă, fie în baza unei notificări cu privire la acea tranzacţie, fie prin alte proceduri care permit S.A.I. să identifice asemenea tranzacţii;
c)tranzacţiile personale notificate S.A.I. sau identificate de S.A.I. sunt evidenţiate într-un registru, incluzând orice autorizaţie sau interdicţie în legătură cu asemenea tranzacţii.
(3)În aplicarea prevederilor alin. (2) lit. b), în situaţia în care anumite activităţi sunt delegate către părţi terţe, S.A.I. trebuie să se asigure că entitatea către care este delegată activitatea păstrează o evidenţă a tranzacţiilor personale încheiate de persoanele relevante şi că îi furnizează cu promptitudine, la cerere, aceste informaţii.
(4)Prevederile alin. (1) şi (2) nu se vor aplica următoarelor tipuri de tranzacţii personale:
a)tranzacţiile personale efectuate în baza prestării serviciului de administrare a portofoliului în mod discreţionar, în situaţia în care nu a existat o comunicare prealabilă în legătură cu tranzacţia dintre administratorul de portofoliu şi persoana relevantă sau o altă persoană în contul căreia a fost executată tranzacţia;
b)tranzacţiile personale cu titluri de participare ale O.P.C.V.M. sau ale altor organisme de plasament colectiv care sunt subiect al supravegherii conform legislaţiei naţionale dintr - un stat membru care prevede o dispersare a riscului echivalentă cu cea a O.P.C.V.M., în situaţia în care persoana relevantă şi orice altă persoană în contul căreia sunt efectuate tranzacţiile nu sunt implicate în administrarea acelui organism de plasament colectiv.
(5)În aplicarea prevederilor prezentului articol, tranzacţia personală are înţelesul prevăzut în art. 88 din Regulamentul nr. 32/2006 privind serviciile de investiţii financiare, aprobat prin Ordinul Comisiei Naţionale a Valorilor Mobiliare nr. 121/2006, cu modificările şi completările ulterioare.
Art. 26
(1)S.A.I. trebuie să se asigure că, pentru fiecare tranzacţie cu instrumente financiare din portofoliul unui O.P.C.V.M., se efectuează fără întârziere o înregistrare care să cuprindă informaţii suficiente pentru a permite reconstituirea detaliilor ordinului.
(2)Înregistrarea prevăzută la alin. (1) trebuie să includă cel puţin:
a)numele sau un identificator al O.P.C.V.M. şi al persoanei care acţionează în contul O.P.C.V.M.;
b)detaliile necesare pentru identificarea instrumentului în cauză;
c)cantitatea;
d)tipul ordinului;
e)preţul;
f)data şi ora exactă a transmiterii ordinului şi numele sau un identificator al persoanei căreia i-a fost transmis ordinul;
g)numele persoanei care transmite ordinul;
h)dacă este cazul, motivele revocării unui ordin.
Art. 27
(1)S.A.I. trebuie să ia toate măsurile pentru a se asigura că cererile de subscriere şi de răscumpărare a titlurilor de participare ale O.P.C.V.M, sunt centralizate şi înregistrate după primire.
(2)Înregistrarea prevăzută la alin. (1) trebuie să includă cel puţin informaţii cu privire la:
a)O.P.C.V.M.-ul în cauză;
b)persoana care dă sau transmite cererea;
c)persoana care primeşte cererea;
d)data şi ora depunerii cererii;
e)modalitatea de plată;
f)tipul cererii (subscriere/răscumpărare);
g)data emiterii/anulării titlurilor de participare;
h)numărul de titluri de participare subscrise sau răscumpărate;
i)preţul de subscriere sau de răscumpărare pentru fiecare titlu de participare;
j)valoarea totală subscrisă sau răscumpărată a titlurilor de participare;
k)valoarea brută a cererii, inclusiv comisioanele de subscriere, sau valoarea netă, după deducerea comisioanelor de răscumpărare.
Art. 28
(1)S.A.I. trebuie să asigure păstrarea înregistrărilor prevăzute la art. 26 şi 27 pentru o perioadă minimă de 5 ani.
(2)În situaţii excepţionale, C.N.V.M. poate solicita S.A.I. să păstreze anumite înregistrări sau toate înregistrările pe o perioadă mai lungă de timp decât perioada prevăzută la alin. (1), în funcţie de natura instrumentului sau a tranzacţiei cu instrumente financiare din portofoliul O.P.C.V.M., în situaţia în care este necesar pentru ca C.N.V.M. să îşi poată exercita funcţiile de supraveghere prevăzute de prezenta ordonanţă de urgenţă.
(3)C.N.V.M. poate solicita S.A.I. ca, la retragerea autorizaţiei, să păstreze înregistrările prevăzute la alin. (1) pentru intervalul de timp rămas din perioada de 5 ani.
(4)În situaţia în care o S.A.I. îşi transferă responsabilităţile legate de O.R.C.V.M.-uri unei alte S.A.I., C.N.V.M. poate solicita să fie adoptate măsurile necesare pentru ca înregistrările prevăzute la alin. (1) din ultimii 5 ani să fie accesibile acelei S.A.I.
(5)Înregistrările prevăzute la alin. (1) se păstrează pe un suport care permite stocarea informaţiilor astfel încât să fie accesibile C.N.V.M. şi să se respecte următoarele condiţii:
a)C.N.V.M. trebuie să poată accesa rapid informaţiile şi să poată reconstitui fiecare etapă esenţială a procesării fiecărei tranzacţii cu instrumente financiare din portofoliul O.P.C.V.M.;
b)trebuie să se poată constata uşor orice corecţii sau alte modificări, precum şi conţinutul înregistrărilor înainte de corecţiile şi modificările respective;
c)nu trebuie să fie posibil ca înregistrările să fie manipulate sau modificate în alt fel.
Art. 281
(1)S.A.I. este obligată să respecte pe toată durata de funcţionare procedurile/politicile/practicile/sistemele întocmite în conformitate cu prezenta ordonanţă de urgenţă, să le actualizeze permanent şi să le aplice în mod consecvent, precum şi să le pună la dispoziţia A.S.F., la solicitarea acesteia.
(2)S.A.I. are obligaţia să depună la A.S.F., împreună cu cererea de autorizare, precum şi ori de câte ori procedurile/politicile/practicile/sistemele prevăzute la alin. (1) se modifică, o declaraţie pe propria răspundere a reprezentantului/reprezentanţilor legal(i) al/ai S.A.I. din care să rezulte că procedurile/politicile/practicile/sistemele deţinute de S.A.I. sunt întocmite şi aprobate cu respectarea prevederilor legale incidente în vigoare şi sunt aplicate în mod consecvent de S.A.I. şi personalul acesteia.