Capitolul 2 - POLITICA MONETARA - Tratat din 25-mar-1957 DE INSTITUIRE A COMUNITĂŢII EUROPENE - VERSIUNE CONSOLIDATĂ

Acte UE

Jurnalul Oficial 325C

În vigoare
Versiune de la: 7 Iunie 2016
CAPITOLUL 2:POLITICA MONETARA
Art. 105: (FOSTUL ARTICOL 105)
(1)Obiectivul principal al SEBC este menţinerea stabilităţii preţurilor. Fără a aduce atingere obiectivului privind stabilitatea preţurilor, SEBC sprijină politicile economice generale din Comunitate cu scopul de a contribui la realizarea obiectivelor Comunităţii, definite la articolul 2. SEBC acţionează în conformitate cu principiul unei economii de piaţă deschise în care concurenţa este liberă, favorizând alocarea eficientă a resurselor şi respectând principiile stabilite la articolul 4.
Misiunile fundamentale care urmează să fie îndeplinite prin intermediul SEBC sunt:
- definirea şi punerea în aplicare a politicii monetare a Comunităţii;
- efectuarea operaţiunilor de schimb valutar în conformitate cu articolul 111;
- deţinerea şi administrarea rezervelor valutare oficiale ale statelor membre;
- promovarea bunei funcţionări a sistemelor de plăţi.
Alineatul (2) a treia liniuţă se aplică fără a aduce atingere deţinerii şi administrării, de către guvernele statelor membre, a unor fonduri de rulment în valută.
BCE este consultată:
- cu privire la orice act comunitar propus în domeniile care ţin de competenţele sale;
- de autorităţile naţionale, cu privire la orice proiect de reglementare din domeniile care ţin de competenţele sale, dar în limitele şi în condiţiile stabilite de Consiliu în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 107 alineatul (6).
În domeniile care ţin de competenţele sale, BCE poate prezenta avize instituţiilor sau organelor comunitare corespunzătoare sau autorităţilor naţionale.
SEBC contribuie la buna desfăşurare a politicilor promovate de autorităţile competente în ceea ce priveşte supravegherea prudenţială a instituţiilor de credit şi stabilitatea sistemului financiar.
Consiliul, hotărând în unanimitate la propunerea Comisiei, după consultarea BCE şi cu avizul conform al Parlamentului European, poate încredinţa BCE misiuni speciale privind politicile în materia supravegherii prudenţiale a instituţiilor de credit şi a altor instituţii financiare, cu excepţia societăţilor de asigurări.

(2)Misiunile fundamentale ale SEBC constau în:
- definirea si punerea în aplicare a politicii monetare a Comunitatii;
- efectuarea operatiunilor de schimb în conformitate cu articolul 111;
- detinerea si administrarea rezervelor valutare oficiale ale statelor membre;
- promovarea bunei functionari a sistemelor de plati.
(3)Alineatul (2) a treia liniuta se aplica fara a aduce atingere detinerii si administrarii, de catre guvernele statelor membre, a unor fonduri de rulment în valuta.
(4)BCE este consultata:
- cu privire la orice act comunitar propus în domeniile care tin de competentele sale;
- de autoritatile nationale, cu privire la orice proiect de reglementare din domeniile care tin de competentele sale, dar în limitele si în conditiile stabilite de Consiliu în conformitate cu procedura prevazuta la articolul 107 alineatul (6).
În domeniile care tin de competentele sale, BCE poate prezenta avize institutiilor sau organelor comunitare corespunzatoare sau autoritatilor nationale.
(5)SEBC contribuie la buna desfasurare a politicilor promovate de autoritatile competente privind controlul prudential al institutiilor de credit si la stabilitatea sistemului financiar.
(6)Consiliul, hotarând în unanimitate la propunerea Comisiei, dupa consultarea BCE si cu avizul conform al Parlamentului European, poate încredinta BCE misiuni speciale privind politicile în materia controlului prudential al institutiilor de credit si al altor institutii financiare, cu exceptia societatilor de asigurari.
Art. 106: (FOSTUL ARTICOL 105a)
(1)BCE este singura abilitată să autorizeze emisiunea de bancnote în Comunitate. BCE şi băncile centrale naţionale pot emite astfel de bancnote. Bancnotele emise de BCE şi de băncile centrale naţionale sunt singurele care au statutul de mijloc legal de plată în cadrul Comunităţii.

(2)Statele membre pot emite moneda metalica, sub rezerva aprobarii de catre BCE a volumului emisiunii. Consiliul, hotarând în conformitate cu procedura prevazuta la articolul 252 si dupa consultarea BCE, poate adopta masuri de armonizare a valorilor unitare si a specificatiilor tehnice ale tuturor monedelor metalice destinate punerii în circulatie, în masura în care acest lucru este necesar pentru asigurarea bunei lor circulatii în Comunitate.
Art. 107: (FOSTUL ARTICOL 106)
(1)SEBC este constituit din BCE si din bancile centrale nationale.
(2)BCE are personalitate juridica.
(3)SEBC este condus de organele de decizie ale BCE, care sunt: Consiliul guvernatorilor şi Comitetul executiv.

(4)Statutul SEBC este definit într-un protocol anexat la prezentul tratat.
(5)Articolele 5.1, 5.2, 5.3, 17, 18, 19.1, 22, 23, 24, 26, 32.2, 32.3, 32.4, 32.6, 33.1 litera (a) si 36 din Statutul SEBC pot fi modificate de Consiliu, hotarând fie cu majoritate calificata la recomandarea BCE si dupa consultarea Comisiei, fie în unanimitate la propunerea Comisiei si dupa consultarea BCE. În ambele cazuri este necesar avizul conform al Parlamentului European.
(6)Consiliul, hotarând cu majoritate calificata, fie la propunerea Comisiei si dupa consultarea Parlamentului European si a BCE, fie la recomandarea BCE si dupa consultarea Parlamentului European si a Comisiei, adopta dispozitiile prevazute la articolele 4, 5.4, 19.2, 20, 28.1, 29.2, 30.4 si 34.3 din Statutul SEBC.
Art. 108: (FOSTUL ARTICOL 107)
În exercitarea competentelor si în îndeplinirea misiunilor si îndatoririlor care le-au fost conferite prin prezentul tratat si prin Statutul SEBC, BCE, bancile centrale nationale si membrii organelor de decizie ale acestora nu pot solicita si nici accepta instructiuni din partea institutiilor sau organelor comunitare, a guvernelor statelor membre sau a oricarui alt organism. Institutiile si organele comunitare, precum si guvernele statelor membre se angajeaza sa respecte acest principiu si sa nu încerce sa influenteze membrii organelor de decizie ale BCE sau ale bancilor centrale nationale în îndeplinirea misiunii lor.
Art. 109: (FOSTUL ARTICOL 108)
Fiecare stat membru asigura, cel mai târziu la data instituirii SEBC, compatibilitatea legislatiei sale interne, inclusiv a statutului bancii sale centrale nationale, cu prezentul tratat si cu Statutul SEBC.
Art. 110: ( FOSTUL ARTICOL 108a)
(1)Pentru îndeplinirea misiunilor încredinţate SEBC, în conformitate cu prezentul tratat şi în condiţiile stabilite de Statutul SEBC, BCE adoptă:
- regulamente în măsura necesară îndeplinirii misiunilor definite la articolul 3.1 prima liniuţă, la articolul 19.1, 22 sau 25.2 din Statutul SEBC, precum şi în cazurile prevăzute de actele Consiliului menţionate la articolul 107 alineatul (6);
- deciziile necesare îndeplinirii misiunilor încredinţate SEBC în conformitate cu prezentul tratat şi cu Statutul SEBC;
- recomandări şi avize.

(2)Regulamentul are aplicabilitate generala. Toate dispozitiile acestuia sunt obligatorii si se aplica direct pe teritoriul tuturor statelor membre.
Recomandarile si avizele nu sunt obligatorii.
Toate dispozitiile deciziei sunt obligatorii pentru destinatarii pe care îi desemneaza.
Articolele 253, 254 si 256 se aplica regulamentelor si deciziilor adoptate de BCE.
BCE poate hotarî publicarea deciziilor, recomandarilor si avizelor sale.
(3)În limitele si în conditiile stabilite de Consiliu, în conformitate cu procedura prevazuta la articolul 107 alineatul (6), BCE este abilitata sa aplice întreprinderilor amenzi si penalitati cu titlu cominatoriu în cazul nerespectarii regulamentelor si deciziilor sale.
Art. 111: (FOSTUL ARTICOL 109)
(1)Prin derogare de la articolul 300, Consiliul, hotarând în unanimitate la recomandarea BCE sau a Comisiei, dupa consultarea BCE în vederea ajungerii la un consens compatibil cu obiectivul stabilitatii preturilor si dupa consultarea Parlamentului European, în conformitate cu procedura stabilita la alineatul (3) pentru aranjamentele prevazute de acesta, poate încheia acorduri formale privind sistemul ratelor de schimb pentru ECU în raport cu monedele necomunitare. Consiliul, hotarând cu majoritate calificata la recomandarea BCE sau a Comisiei si dupa consultarea BCE în vederea ajungerii la un consens compatibil cu obiectivul stabilitatii preturilor, poate adopta, modifica sau renunta la cursurile centrale ale ECU în sistemul ratelor de schimb. Presedintele Consiliului informeaza Parlamentul European cu privire la adoptarea, modificarea sau renuntarea la cursurile centrale ale ECU.
(2)În lipsa unui sistem al ratelor de schimb în raport cu una sau mai multe monede necomunitare în întelesul alineatului (1), Consiliul, hotarând cu majoritate calificata, la recomandarea Comisiei si dupa consultarea BCE, sau la recomandarea BCE, poate formula orientarile generale ale politicii de schimb în raport cu aceste monede. Aceste orientari generale nu aduc atingere obiectivului prin-cipal al SEBC, si anume mentinerea stabilitatii preturilor.
(3)Prin derogare de la articolul 300, în cazul în care acordurile asupra unor chestiuni referitoare la regimul monetar sau de schimb trebuie sa faca obiectul negocierilor între Comunitate si unul sau mai multe state sau organizatii internationale, Consiliul, hotarând cu majoritate calificata la recomandarea Comisiei si dupa consultarea BCE, decide asupra aranjamentelor de negociere si încheiere a acestor acorduri. Aceste aranjamente trebuie sa asigure exprimarea de catre Comunitate a unei pozitii unice. Comisia este asociata pe deplin în negocieri.
Acordurile încheiate în conformitate cu prezentul alineat sunt obligatorii pentru institutiile Comunitatii, pentru BCE si pentru statele membre.
(4)Sub rezerva alineatului (1), Consiliul, hotarând cu majoritate calificata la propunerea Comisiei si dupa consultarea BCE, decide cu privire la pozitia pe care o ocupa Comunitatea la nivel international în ce priveste chestiunile care prezinta un interes special pentru uniunea economica si monetara si la reprezentarea sale, în conformitate cu repartizarea competentelor prevazuta la articolele 99 si 105.
(5)Fara a aduce atingere competentelor si acordurilor comunitare în domeniul uniunii economice si monetare, statele membre pot negocia în cadrul organismelor internationale si pot încheia acorduri internationale.