Titlul iv - DISPOZIŢII SPECIALE REFERITOARE LA PESCUITUL ANUMITOR ORGANISME MARINE - Regulamentul 850/30-mar-1998 pentru conservarea resurselor de pescuit prin măsuri tehnice de protecţie a puietului de organisme marine

Acte UE

Editia Speciala a Jurnalului Oficial

Ieşit din vigoare
Versiune de la: 1 Iunie 2015
TITLUL IV:DISPOZIŢII SPECIALE REFERITOARE LA PESCUITUL ANUMITOR ORGANISME MARINE
Art. 20: Restricţii privind pescuitul heringului
(1)Este interzisă păstrarea la bord a heringului capturat în zonele geografice şi în timpul perioadelor menţionate mai jos:
a)de la 1 ianuarie la 30 aprilie, în zona geografică situată la nord-est faţă de linia trasată între Capul Kintyre şi Punctul Corsewall;
b)de la 1 iulie la 31 octombrie, în zona geografică delimitată de următoarele coordonate:
- coasta de vest a Danemarcei, la 55° 30' latitudine nordică;
- 55° 30' latitudine nordică, 7° 00' longitudine estică;
- 57° 00' latitudine nordică, 7° 00' longitudine estică;
- coasta de vest a Danemarcei, la 57° 00' latitudine nordică;
c)de la 15 august la 15 septembrie, în zona cuprinsă între 6 şi 12 mile în largul coastei estice a Marii Britanii măsurată de la linia de referinţă între 55° 30' şi 55° 45' latitudine nordică;
d)
[textul din Art. 20, alin. (1), litera D. din titlul IV a fost abrogat la 01-ian-2013 de Art. 1, punctul 8. din Regulamentul 227/13-mar-2013]
e)de la 15 august la 30 septembrie, în zona cuprinsă între 6 şi 12 mile în largul coastei estice a Marii Britanii, măsurată de la linia de referinţă între 54° 10' şi 54° 45' latitudine nordică;
f)_
(i)de la 21 septembrie la 15 noiembrie, în cadrul părţii Diviziei ICES VIIa delimitată de coasta Insulei Man şi de liniile drepte trasate consecutiv între următoarele coordonate:
- 54°20'00" latitudine nordică, 04°25'05" longitudine vestică şi 54°20'00" latitudine nordică, 03°57'02" longitudine vestică;
- 54°20'00" latitudine nordică, 03°57'02" longitudine vestică şi 54°17'05" latitudine nordică, 03°56'08" longitudine vestică;
- 54°17'05" latitudine nordică, 03°56'08" longitudine vestică şi 54°14'06" latitudine nordică, 03°57'05" longitudine vestică;
- 54°14'06" latitudine nordică, 03°57'05" longitudine vestică şi 54°00'00" latitudine nordică, 04°07'05" longitudine vestică;
- 54°00'00" latitudine nordică, 04°07'05" longitudine vestică şi 53°51'05" latitudine nordică, 04°27'08" longitudine vestică;
- 53°51'05" latitudine nordică, 04°27'08" longitudine vestică şi 53°48'00" latitudine nordică, 04°50'00" longitudine vestică;
- 53°48'05" latitudine nordică, 04°50'00" longitudine vestică şi 54°04'05" latitudine nordică, 04°50'00" longitudine vestică;
(ii)de la 21 septembrie la 31 decembrie, în cadrul părţii Diviziei ICES VIIa delimitată de următoarele coordonate:
- coasta de est a Irlandei de Nord la 54°15' latitudine nordică;
- 54°15' latitudine nordică, 5°15' longitudine vestică;
- 53°50' latitudine nordică, 5°50' longitudine vestică;
- coasta de est a Irlandei la 53°50' latitudine nordică;

g)pe întreaga durată a anului, în Sectorul CIEM VIIa, în zona geografică situată între ţărmurile de vest ale Scoţiei, Angliei şi Ţării Galilor şi o linie trasată la 12 mile de la baza ţărmurilor delimitate la sud de punctul de 53° 20' latitudine nordică şi la nord-vest de o linie trasată între Capul Galloway (Scoţia) şi Punctul Ayre (Insula Man);
h)pe întreaga durată a anului, în Golful Logan, definit ca reprezentând apele situate la est de linia trasată de la Capul Logan situat la 54° 44' latitudine nordică şi 4° 59' longitudine vestică, până la Capul Laggantalluch situat la 54° 41' latitudine nordică şi 4° 58' longitudine vestică;
i)în 1997 şi o dată la trei ani după aceea, începând din cea de-a doua vineri a lunii ianuarie, timp de 16 zile consecutive, în zona delimitată de următoarele coordonate:
- coasta de sud-est a Irlandei la 52° 00' latitudine nordică;
- 52° 00' latitudine nordică, 6° 00' longitudine vestică;
- 52° 30' latitudine nordică, 6° 00' longitudine vestică;
- coasta de SE a Irlandei, la 52° 30' latitudine vestică;
j)în 1997 şi o dată la trei ani după aceea, începând din prima vineri a lunii noiembrie, timp de 16 zile consecutive, în zona delimitată de următoarele coordonate:
- coasta de sud a Irlandei la 9° 00' longitudine vestică;
- 51° 15' latitudine nordică, 9° 00' longitudine vestică;
- 51° 15' latitudine nordică, 11° 00' longitudine vestică;
- 52° 30' latitudine nordică, 11° 00' longitudine vestică;
- coasta de vest a Irlandei la 52° 30' latitudine nordică;
k)în 1998 şi o dată la trei ani după aceea, începând din prima vineri a lunii noiembrie, timp de 16 zile consecutive, în zona delimitată de următoarele coordonate:
- coasta de sud a Irlandei, la 9° 00' longitudine vestică;
- 51° 15' latitudine nordică, 9° 00' longitudine vestică;
- 51° 15' latitudine nordică, 7° 30' longitudine vestică;
- coasta de sud a Irlandei la 52° 00' latitudine nordică.
(2)Totuşi, navele pot păstra la bord cantităţile de hering capturate în oricare dintre zonele prezentate, cu condiţia ca acestea să nu depăşească 5 % din greutatea totală în viu a organismelor marine de la bord care au fost capturate în fiecare dintre aceste zone în timpul uneia dintre perioadele specificate.
(3)Fără să aducă atingere dispoziţiilor alineatului (1) litera (f) punctul (ii) şi litera (h), navele cu o lungime de până la 12,2 m cu baza în porturile situate pe coasta estică a Irlandei şi a Irlandei de Nord între 53° 00' şi 55° 00' latitudine nordică, pot păstra la bord cantităţi de hering capturate în zonele prezentate la alineatul (1) litera, (f) punctul (ii) şi litera (h). Singura metodă autorizată este pescuitul cu plase purtate de curenţi, care au ochiuri cu o dimensiune de cel puţin 54 mm.
(4)În cazul în care heringul face obiectul obligaţiei de debarcare stabilite la articolul 15 din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013, nu se aplică alineatul (1) de la prezentul articol.
Este interzis pescuitul heringului în zonele geografice şi în cursul perioadelor menţionate la alineatul (1) atunci când se utilizează:
a)o unealtă de pescuit tractată cu dimensiunea ochiului de plasă mai mică de 55 mm;
b)plase-pungă;
c)setci, plase de încurcare, setci cu sirec cu o dimensiune a ochiului de plasă mai mică de 55 mm; sau
d)setci în derivă cu o dimensiune a ochiului de plasă mai mică de 55 mm, cu excepţia situaţiei prevăzute la alineatul (3).

Art. 20a: Restricţii privind pescuitul de hering în apele Uniunii din diviziunea ICES IIa
Este interzisă debarcarea sau păstrarea la bord a heringului capturat în apele Uniunii din diviziunea ICES IIa în perioadele de la 1 ianuarie la 28 februarie şi de la 16 mai la 31 decembrie.

În cazul în care heringul face obiectul obligaţiei de debarcare stabilite la articolul 15 din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013, nu se aplică primul paragraf de la prezentul articol. Capturile neintenţionate de hering se debarcă şi se scad din cotele alocate.
Este interzis pescuitul de hering în zona geografică şi în cursul perioadelor menţionate la primul paragraf atunci când se utilizează:
(a)o unealtă de pescuit tractată cu dimensiunea ochiului de plasă mai mică de 55 mm;
(b)plase-pungă; sau
(c)setci, plase de încurcare, setci cu sirec şi setci în derivă cu o dimensiune a ochiului de plasă mai mică de 55 mm.

Art. 21: Restricţii privind pescuitul şprotului pentru protecţia heringului
(1)Este interzisă păstrarea la bord a heringului capturat în zonele geografice şi în timpul perioadelor menţionate mai jos:
a)de la 1 ianuarie la 31 martie şi de la 1 octombrie la 31 decembrie, în cadrul zonei statistice 39E8 CIEM. În sensul prezentului regulament, această zonă CIEM este zona delimitată de o linie imaginară trasată spre est de la coasta estică a Marii Britanii de-a lungul liniei de 55° 00' latitudine nordică până la un punct situat la 1° 00' longitudine vestică, iar de acolo spre nord până la un punct situat la 55° 30' latitudine nordică, iar de acolo spre vest către coasta Marii Britanii;
b)de la 1 ianuarie la 31 martie şi de la 1 octombrie la 31 decembrie, în apele interioare ale Estuarului Moray la vest de 3° 30' longitudine vestică, şi în apele interioare ale Estuarului Forth la vest de 3° 00' longitudine vestică;
c)de la 1 iulie la 31 octombrie, în zona geografică delimitată de următoarele coordonate:
- coasta de vest a Danemarcei la 55° 30' latitudine nordică;
- 55° 30' latitudine nordică, 7° 00' longitudine vestică;
- 57° 00' latitudine nordică, 7° 00' longitudine vestică;
- coasta de vest a Danemarcei la 57° 00' latitudine nordică.
(2)Totuşi, navele pot păstra la bord cantităţile de şprot capturate în oricare dintre zonele prezentate, cu condiţia ca acestea să nu depăşească 5 % din greutatea totală în viu a organismelor marine de la bord care au fost capturate în fiecare din aceste zone în timpul uneia dintre perioadele specificate.
(3)În cazul în care şprotul face obiectul obligaţiei de debarcare stabilite la articolul 15 din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013, nu se aplică alineatul (1) de la prezentul articol.
Este interzis pescuitul de şprot în zonele geografice şi în cursul perioadelor menţionate la alineatul (1) atunci când se utilizează:
a)o unealtă de pescuit tractată cu dimensiunea ochiului de plasă mai mică de 32 mm;
b)plase-pungă; sau
c)setci, plase de încurcare, setci cu sirec şi setci în derivă cu o dimensiune a ochiului de plasă mai mică de 30 mm.

Art. 22: Restricţii privind pescuitul macroului
(1)Este interzisă păstrarea la bord a macroului capturat în zonele geografice delimitate de următoarele coordonate:
- un punct de pe coasta de sud a Marii Britanii aflat la 2° 00' longitudine vestică;
- 49° 30' latitudine nordică, 2° 00' longitudine vestică;
- 49° 30' latitudine nordică, 7° 00' longitudine vestică;
- 52° 00' latitudine nordică, 7° 00' longitudine vestică;
- un punct de pe coasta de vest a Marii Britanii aflat la 52° 00' latitudine nordică,
cu excepţia cazului în care greutatea macroului nu depăşeşte 15 % din greutatea totală în viu a cantităţilor de macrou şi alte organisme marine aflate la bord care au fost prinse în zona respectivă.
În cazul în care macroul face obiectul obligaţiei de debarcare stabilite la articolul 15 din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013, nu se aplică primul paragraf de la prezentul articol.
Este interzis pescuitul de macrou în zona geografică menţionată la primul paragraf în cazul în care mai mult de 15 % din capturile pentru această specie sunt capturate prin utilizarea:
(a)unei unelte de pescuit tractate cu dimensiunea ochiului de plasă mai mică de 70 mm; sau
(b)a plaselor-pungă.

(2)Dispoziţiile alineatului (1) nu se aplică:
a)navelor care pescuiesc exclusiv cu plase verticale în care organismele marine se prind în branhii şi/sau cu undiţe;
b)navelor care pescuiesc cu plase de mersale, cu năvoade daneze sau alte plase de pescuit remorcate similare, cu condiţia să aibă la bord cel puţin 75 % din greutatea în viu a organismelor marine, cu excepţia următoarelor specii: hamsie, hering, stavrid, macrou, cefalopode pelagice şi sardine, calculat ca procent din greutatea totală în viu a tuturor organismelor marine de la bord;
c)navelor care nu sunt echipate pentru pescuit şi pe care este transbordat macroul.
(3)Se va considera că tot macroul existent la bord a fost capturat în zona reglementată în alineatul (1), cu excepţia cantităţilor declarate la bord înainte ca nava să intre în zonă, conform procedurii descrise în paragrafele de mai jos.
Comandantul navei care doreşte să intre în zona respectivă pentru a pescui şi care deţine macrou la bord înştiinţează autorităţile de control ale statului membru în a cărui zonă intenţionează să pescuiască asupra orei şi locului la care estimează să ajungă în zona respectivă cu maximum 36 de ore şi minimum 24 de ore înainte ca nava să intre în zona respectivă.
La intrarea în zonă, el informează autorităţile de control competente asupra cantităţilor de macrou pe care le deţine la bord şi care sunt înscrise în jurnalul de bord, precum şi asupra capturilor de la bord pentru verificarea care va avea loc în momentul şi locul stabilite de autoritatea de control competentă. Verificarea se va face la cel mult şase ore de la recepţionarea mesajului prin care autorităţile de control competente sunt înştiinţate asupra cantităţilor de macrou de la bord, într-un loc cât mai apropiat de punctul de intrare în zonă.
Comandantul navei de pescuit care doreşte să intre în zonă pentru a transborda macroul pe o altă navă înştiinţează autorităţile de control ale statului membru în a cărui zonă urmează să aibă loc transbordarea asupra orei şi locului de efectuare a transbordării cu maximum 36 de ore şi minimum 24 de ore înainte de începerea transbordării. Imediat după încheierea transbordării, comandantul informează autorităţile de control competente asupra cantităţilor de macrou care au fost transbordate pe nava respectivă.
[textul din Art. 22, alin. (3) din titlul IV a fost abrogat la 01-ian-2007 de Art. 1, punctul 7. din Regulamentul 724/04-apr-2001]
[textul din Art. 22, alin. (3) din titlul IV a fost abrogat la 01-ian-2007 de Art. 1, punctul 7. din Regulamentul 724/04-apr-2001]
[textul din Art. 22, alin. (3) din titlul IV a fost abrogat la 01-ian-2007 de Art. 1, punctul 7. din Regulamentul 724/04-apr-2001]
[textul din Art. 22, alin. (3) din titlul IV a fost abrogat la 01-ian-2007 de Art. 1, punctul 7. din Regulamentul 724/04-apr-2001]
[textul din Art. 22, alin. (3) din titlul IV a fost abrogat la 01-ian-2007 de Art. 1, punctul 7. din Regulamentul 724/04-apr-2001]
[textul din Art. 22, alin. (3) din titlul IV a fost abrogat la 01-ian-2007 de Art. 1, punctul 7. din Regulamentul 724/04-apr-2001]
[textul din Art. 22, alin. (3) din titlul IV a fost abrogat la 01-ian-2007 de Art. 1, punctul 7. din Regulamentul 724/04-apr-2001]
Art. 23: Restricţii privind pescuitul hamsiilor
(1)Se interzice păstrarea la bord a cantităţilor de hamsii capturate cu traule pelagice în Sectorul CIEM VIIIc sau pescuitul hamsiilor cu traule pelagice în acest Sector.
În cazul în care hamsia face obiectul obligaţiei de debarcare stabilite la articolul 15 din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013, nu se aplică primul paragraf de la prezentul alineat. Capturile neintenţionate de hamsie se debarcă şi se scad din cotele alocate.
Este interzis pescuitul de hamsie cu traule pelagice în zona geografică menţionată la primul paragraf.

(2)În cadrul sectorului la care se face trimitere în alineatul (1), este interzisă deţinerea simultană la bord a traulelor pelagice şi a năvoadelor cu matiţă.
Art. 24:
[textul din Art. 24 din titlul IV a fost abrogat la 01-ian-2007 de Art. 20, alin. (1) din titlul VI din Regulamentul 973/14-mai-2001]
Art. 25: Restricţii privind pescuitul crevetelor pentru protejarea peştilor cu corpul plat
(1)Este interzisă păstrarea la bord a oricărei cantităţi de crevete de nisip şi crevete Esop capturată cu ajutorul plaselor de mersale remorcate cu ochiuri de o dimensiune cuprinsă între 16 şi 31 mm, cu excepţia cazului în care nava şi-a instalat la bord un dispozitiv în stare de funcţionare pentru separarea peştelui cu corpul plat de crevetele de nisip şi crevetele Esop după prinderea acestora.
(2)Până la 1 iulie 2002, un traul de separare sau un traul cu sită de sortare este utilizat pentru capturarea creveţilor cenuşii şi a Pandalus montagui în conformitate cu normele detaliate pe care statele membre le stabilesc în conformitate cu articolul 46. Astfel de norme pot fi aplicabile numai plaselor remorcate de nave de pescuit.

(3)Totuşi, cantităţile de crevete de nisip sau crevete Esop pot fi păstrate la bordul navelor de pescuit care nu respectă dispoziţiile stabilite în alineatele (1) şi (2), cu condiţia ca aceste cantităţi să nu depăşească 5 % din greutatea totală în viu a organismelor marine de la bord.
Art. 26: Restricţii privind pescuitul somonului şi păstrăvului de mare
(1)Somonul şi păstrăvul de mare nu se păstrează la bord, nu se transbordează, nu se descarcă la ţărm, nu se transportă, nu se depozitează, nu se vând, nu se expun şi nu se oferă spre vânzare, ci sunt returnaţi în mare în cazul în care sunt capturaţi în:
- apele situate în afara unei limite de 6 mile măsurată de la liniile de referinţă ale statelor membre din regiunile 1, 2, 3 şi 4;
- prin derogare de la dispoziţiile articolului 2 alineatul (1), în afara apelor aflate sub suveranitatea sau jurisdicţia statelor membre din regiunile 1, 2, 3 şi 4, cu excepţia apelor aflate sub jurisdicţia Groenlandei şi a Insulelor Feroe;
- în cazul în care sunt capturaţi cu ajutorul unei plase remorcate.
(2)Dispoziţiile alineatului (1) nu se aplică somonului şl păstrăvului de mare prinşi în Braţele Skagerrak şi Kattegat.
Art. 27: Restricţii privind pescuitul capelinului norvegian pentru protecţia altor peşti cu corp rotund
(1)Este interzisă păstrarea la bord a capelinului norvegian capturat cu ajutorul oricăror unelte remorcate în zona delimitată de o linie care uneşte următoarele puncte:
- un punct situat la 56° latitudine nordică pe coasta de est a Marii Britanii până la 2° longitudine estică;
- apoi spre nord până la 58° latitudine nord, spre vest până la 0° 30' longitudine vestică, spre nord până la 59° 15' nord, spre est până la 1° est, spre nord până la 60° nord, spre vest până la longitudinea 0° 00';
- de acolo spre nord până la 60° 30' latitudine nordică, spre vest către ţărmul Insulelor Shetland, apoi spre vest de la 60° latitudine nordică de-a lungul coastei vestice a Insulelor Shetland până la 3° longitudine vestică, spre sud până la 58° 30' latitudine nordică,
- şi, în final, spre vest către coasta Marii Britanii.
(2)Totuşi, navele pot păstra la bord cantităţile de capelin norvegian capturate în zonă cu ajutorul uneltelor descrise în alineatul (1), cu condiţia ca aceste cantităţi să nu depăşească 5 % din greutatea totală a organismelor marine aflate la bord care au fost capturate în zona respectivă cu uneltele menţionate.
(3)În cazul în care merluciul norvegian face obiectul obligaţiei de debarcare stabilite la articolul 15 din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013, nu se aplică alineatul (1) de la prezentul articol.
Este interzis pescuitul de merluciu norvegian în zona geografică menţionată la alineatul (1) atunci când se utilizează o unealtă de pescuit tractată cu dimensiunea ochiului de plasă mai mică de 32 mm.

Art. 28: Restricţii privind pescuitul merluciului
(1)Este interzis pescuitul cu orice fel de traule, năvoade daneze sau alte plase remorcate similare în zonele geografice şi în timpul perioadelor prezentate în continuare:
a)de la 1 octombrie la 31 ianuarie a anului următor, în zona geografică delimitată de o linie care leagă în mod secvenţial următoarele coordonate:
- 43°46,5' latitudine nordică, 7°54,4' longitudine vestică;
- 44°01,5' latitudine nordică, 7° 54,4' longitudine vestică;
- 43° 25' latitudine nordică, 9°12' longitudine vestică;
- 43°10' latitudine nordică, 9°12' longitudine vestică

b)
[textul din Art. 28, alin. (1), litera B. din titlul IV a fost abrogat la 01-ian-2007 de Art. 1, punctul 8., alin. (B) din Regulamentul 724/04-apr-2001]
c)de la 1 decembrie până în ultima zi a lunii februarie a anului următor, în zona geografică delimitată de o linie care uneşte următoarele coordonate:
- un punct situat pe coasta vestică a Portugaliei la 37° 50' latitudine nordică;
- 37° 50' latitudine nordică, 9° 08' longitudine vestică;
- 37° 00' latitudine nordică, 9° 07' longitudine vestică;
- un punct situat pe coasta vestică a Portugaliei la 37° 00' latitudine nordică.
(2)În zonele şi în perioadele la care se face trimitere în alineatul (1), este interzisă deţinerea la bord a oricărui tip de traul, năvod danez sau a oricărui tip de plasă similară remorcată, cu excepţia cazului în care aceste unelte sunt întinse şi strânse conform dispoziţiilor articolului 20, alineatul (1) din Regulamentul (CEE) nr. 2847/93.
Art. 29: Condiţii aplicabile într-o zonă de reproducere importantă pentru cambula de Baltica
(1)Este interzisă utilizarea oricărui tip de traul, năvod danez sau orice plasă de pescuit similară remorcată de către navele cu o lungime totală de peste 8 m în interiorul următoarelor zone geografice:
a)zona încadrată într-o limită de 12 mile distanţă de coasta Franţei, la nord de 51°00' latitudine nordică, de coasta Belgiei şi de coasta Ţărilor de Jos până la 53° 00' latitudine nordică, măsurată de la linia de referinţă;
b)zona delimitată de o linie care uneşte următoarele coordonate:
- un punct situat pe coasta de vest a Danemarcei la 57° 00' latitudine nordică;
- 57° 00' latitudine nordică, 7° 15' longitudine estică;
- 55° 00' latitudine nordică, 7° 15' longitudine estică;
- 55° 00' latitudine nordică, 7° 00' longitudine estică;
- 54° 30' latitudine nordică, 7° 00' longitudine estică;
- 54° 30' latitudine nordică, 7° 30' longitudine estică;
- 54° 00' latitudine nordică, 7° 30' longitudine estică;
- 54° 00' latitudine nordică, 6° 00' longitudine estică;
- 53° 50' latitudine nordică, 6° 00' longitudine estică;
- 53° 50' latitudine nordică, 5° 00' longitudine estică;
- 53° 30' latitudine nordică, 5° 00' longitudine estică;
- 53° 30' latitudine nordică, 4° 15' longitudine estică;
- 53° 00' latitudine nordică, 4° 15' longitudine estică;
- un punct situat pe coasta Ţărilor de Jos la 53° 00' latitudine nordică;
c)zona încadrată într-o limită de 12 mile distanţă de coasta de vest a Danemarcei de la 57° 00' latitudine nordică spre nord, până la Farul Hirtshals, măsurată de la linia de referinţă.
(2)_
a)Totuşi, navele cărora li s-au eliberat permise speciale de pescuit conform articolului 7 alineatul (3) din Regulamentul (CE) nr. 1627/94 sunt autorizate să pescuiască în zonele la care se face trimitere în alineatul (1) folosind traule cu rame. Este interzisă utilizarea oricăror traule cu rame a căror lungime, sau lungime totală măsurată ca sumă a lungimilor fiecărei rame, depăşeşte 9 m, cu excepţia cazului în care acestea operează cu unelte ale căror ochiuri au o dimensiune care se încadrează între 16 şi 31 mm. Lungimea unei rame se măsoară între extremităţile acesteia, inclusiv orice anexe ale acesteia;
b)fără să aducă atingere dispoziţiilor articolul 1 alineatului (2) din Regulamentul (CE) nr. 1627/94, permisele speciale de pescuit în scopurile indicate la litera (a) pot fi eliberate navelor a căror lungime totală depăşeşte 8 m;
c)navele cărora li s-au eliberat permisele speciale de pescuit la care se face trimitere la literele (a) şi (b) trebuie să respecte următoarele criterii:
- să fie înscrise pe o listă pe care fiecare stat membru urmează să o înainteze Comisiei, astfel încât puterea totală a motoarelor navelor incluse pe fiecare listă să nu depăşească puterea totală a motoarelor înregistrate pentru fiecare stat membru la 1 ianuarie 1998;
- puterea motoarelor să nu depăşească niciodată valoarea de 221 kW şi, în cazul motoarelor cu putere redusă, puterea acestora să nu fi depăşit 300 kW înainte de reducere;
d)orice navă de pe listă poate fi înlocuită cu una sau mai multe nave, cu condiţia ca:
- în urma unei asemenea înlocuiri să nu rezulte o creştere a puterii totale a motoarelor pentru fiecare stat membru, după cum se indică la prima liniuţă;
- puterea motoarelor unei nave înlocuitoare să nu depăşească niciodată valoarea de 221 kW;
- puterea motorului navei înlocuitoare să nu fie redusă şi
- lungimea totală a navei înlocuitoare să nu depăşească 24 m;
e)motorul unei nave incluse pe lista oricărui stat membru poate fi înlocuit, cu condiţia ca:
- prin înlocuirea unui motor să nu se atingă niciodată o putere de peste 221 kW a motorului navei;
- puterea motorul navei înlocuitoare să nu fie redusă şi
- puterea motorului înlocuitor să nu producă o creştere a puterii totale a motoarelor, după cum se indică la prima liniuţă litera (c) pentru respectivul stat membru;
f)navelor de pescuit care nu respectă criteriile prezentate în acest alineat li se vor retrage permisele speciale de pescuit.
(3)Fără a aduce atingere dispoziţiilor alineatului (2) litera (a), navelor care deţin un permis special de pescuit şi a căror activitate de bază este pescuitul crevetelor de nisip li se va permite să utilizeze traule cu rame a căror lungime totală măsurată ca sumă a lungimilor fiecărei rame depăşeşte 9 m în cazul în care utilizează unelte cu ochiuri ale căror dimensiuni sunt cuprinse între 80 şi 99 mm, cu condiţia ca acestor nave să li se fi eliberat în acest sens un permis special suplimentar de pescuit. Acest permis special suplimentar de pescuit va fi reînnoit anual.
Orice navă căreia i s-a eliberat un permis special suplimentar de pescuit poate fi înlocuită cu o altă navă, cu condiţia ca:
- nava înlocuitoare să nu depăşească 70 GRT şi să nu aibă o lungime totală de peste 20 m sau
- capacitatea navei înlocuitoare să nu depăşească 180 kW şi să nu aibă o lungime totală de peste 20 m.
Navelor de pescuit care încetează să mai respecte criteriile prezentate în acest alineat li se vor retrage definitiv permisele speciale de pescuit.
(4)_
a)Prin derogare de la dispoziţiile alineatului (1):
- navele a căror putere a motorului nu depăşeşte niciodată 221 kW şi navele cu motoare cu putere redusă sunt autorizate să pescuiască în zonele la care se face trimitere în prezentul alineat, utilizând traule de mersale cu panouri sau plase pungă daneze pentru vidre;

- navele pereche a căror putere combinată a motoarelor nu depăşeşte niciodată 221 kW şi navele cu motoare cu putere redusă sunt autorizate să pescuiască în zonele respective, utilizând traule-pereche de mersale;
b)Cu toate acestea, navele a căror putere a motorului depăşeşte 221 kW au permisiunea să utilizeze traule demersale cu panouri sau plasă pungă daneză, sau navele îngemănate a căror putere a motorului combinată depăşeşte 221 kW au permisiunea să folosească traule de fund îngemănate, cu condiţia ca:
(i)- capturile de peşti lance şi/sau şprot păstrate la bord şi efectuate în zonele menţionate să reprezinte cel puţin 90 % din greutatea totală în viu a organismelor marine aflate la bord capturate în zonele respective şi
- cantităţile de cambulă şi/sau limbă de mare păstrate la bord şi efectuate în zonele menţionate să reprezinte cel puţin 2 % din greutatea totală în viu a organismelor marine aflate la bord capturate în zonele respective
sau
- în cazul traulelor demersale cu panouri sau al traulelor de fund îngemănate, dimensiunea ochiului de plasă utilizată este de cel puţin 100 mm şi

- cantităţile de cambulă şi/sau limbă de mare păstrate la bord şi efectuate în zonele menţionate să reprezinte cel puţin 5 % din greutatea totală în viu a organismelor marine aflate la bord care au fost capturate în zonele respective
sau
(iii)- dimensiunea ochiurilor năvodului folosit să fie de cel puţin 80 mm şi
- utilizarea acestor ochiuri de năvod să se limiteze la zona în limita a 12 mile distanţă de coasta Franţei, la nord de 51° 00' latitudine nordică şi
- cantităţi de cambulă de Baltica şi/sau de limbă de mare păstrate la bord care au fost capturate în zonele menţionate să reprezinte cel puţin 5 % din greutatea totală în viu a organismelor marine aflate la bord care au fost capturate în zonele respective.

(iv)în cazul plasei pungă daneze, dimensiunea ochiului de plasă utilizată este de cel puţin 100 milimetri

Atunci când peştele-lance şi/sau şprotul şi cambula de Baltica şi/sau limba-de-mare fac obiectul obligaţiei de debarcare stabilite la articolul 15 din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013, punctele (i), (ii) şi (iii) de la prezenta literă nu se aplică.
Este interzis pescuitul peştelui-lance şi/sau al şprotului şi al cambulei de Baltica şi/sau al limbii-de-mare de către nave care utilizează unelte de pescuit care nu sunt menţionate la prezenta literă.

(5)În zonele în care nu pot fi folosite traule cu rame, traule pentru vidre, traule-pereche de fund sau plasele pungă daneze este interzisă deţinerea la bord a acestor tipuri de năvoade, cu excepţia cazului în care ele sunt întinse şi strânse conform dispoziţiilor stabilite în articolul 20 alineatul (1) din Regulamentul (CEE) nr. 2847/93.

(6)Normele detaliate privind punerea în aplicare a prezentului articol trebuie elaborate conform procedurii prezentate în articolul 48.
Art. 29a: Închiderea unei zone pentru pescuitul de uvă în sub zona ICES IV
(1)Este interzisă debarcarea sau păstrarea la bord a uvelor capturate în zona geografică mărginită de coasta estică a Angliei şi Scoţiei şi delimitată prin unirea secvenţială cu loxodrome a următoarelor coordonate, care se măsoară în conformitate cu sistemul WGS84:
- coasta estică a Angliei la latitudinea 55°30' N;
- latitudine 55°30' N, longitudine 01°00' V;
- latitudine 58°00' N, longitudine 01°00' V;
- latitudine 58°00' N, longitudine 02°00' V;
- coasta estică a Scoţiei la longitudinea 02°00' V.
În cazul în care peştele-lance face obiectul obligaţiei de debarcare stabilite la articolul 15 din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013, nu se aplică primul paragraf de la prezentul alineat. Capturile neintenţionate de peşte-lance se debarcă şi se scad din cotele alocate.
Este interzis pescuitul peştelui-lance utilizând o unealtă de pescuit tractată cu dimensiunea ochiului de plasă mai mică de 32 mm în zona geografică menţionată la primul paragraf.

(2)Sunt permise activităţile de pescuit în scop ştiinţific pentru a monitoriza stocul de uvă în zonă şi efectele închiderii zonei.

Art. 29b: Restricţii privind pescuitul langustinei
(1)În cursul perioadelor stabilite mai jos, pescuitul cu:
(i)traule de fund sau plase remorcate similare care operează în contact cu fundul mării şi
(ii)coşuri pentru creveţi este interzis în zonele geografice delimitate de loxodromele care unesc următoarele poziţii măsurate în conformitate cu standardul WGS84:
a)de la 1 iunie la 31 august:
latitudine 42°23' N, longitudine 08°57' V
latitudine 42°00' N, longitudine 08°57' V
latitudine 42°00' N, longitudine 09°14' V
latitudine 42°04' N, longitudine 09°14' V
latitudine 42°09' N, longitudine 09°09' V
latitudine 42°12' N, longitudine 09°09' V
latitudine 42°23' N, longitudine 09°15' V
latitudine 42°23' N, longitudine 08°57' V;
b)de la 1 mai la 31 august:
latitudine 37°45' N, longitudine 09°00' V
latitudine 38°10' N, longitudine 09°00' V
latitudine 38°10' N, longitudine 09°15' V
latitudine 37°45' N, longitudine 09°20' V.
(2)Prin derogare de la interdicţia stabilită la alineatul (1), pescuitul cu traule de fund sau plase remorcate similare care operează în contact cu fundul mării în zonele geografice şi în cursul perioadei stabilite la alineatul (1) litera (b) este autorizat, dar captura secundară de langustină nu depăşeşte 2 % din greutatea totală a capturii.
În cazul în care langustina face obiectul obligaţiei de debarcare stabilite la articolul 15 din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013, nu se aplică primul paragraf de la prezentul alineat.
Cu toate acestea, este interzis pescuitul langustinei utilizând uneltele de pescuit şi în zonele geografice menţionate la alineatul (1).

(3)Prin derogare de la interdicţia prevăzută la alineatul (1), pescuitul cu coşuri de creveţi care nu capturează langustină este autorizat în regiunile geografice şi în perioadele stabilite la alineatul respectiv.

(4)În zonele geografice şi în afara perioadelor prevăzute la alineatul (1), captura secundară de langustină nu poate depăşi 5 % din greutatea totală a capturii.
În cazul în care langustina face obiectul obligaţiei de debarcare stabilite la articolul 15 din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013, nu se aplică primul paragraf de la prezentul alineat.
Cu toate acestea, este interzis pescuitul langustinei în zonele geografice şi în afara perioadelor menţionate la alineatul (1).

(5)În zonele geografice şi în afara perioadelor stabilite la alineatul (1), statele membre se asigură că nivelurile efortului de pescuit al navelor care pescuiesc cu traule de fund sau plase remorcate similare care operează în contact cu fundul mării nu depăşesc nivelurile efortului de pescuit desfăşurat de navele statului membru în cauză în aceleaşi perioade şi în aceleaşi zone geografice în 2004.
(6)Statele membre transmit o comunicare Comisiei privind măsurile luate pentru îndeplinirea obligaţiei prevăzute la alineatul (5). În cazul în care constată că măsurile unui stat membru nu îndeplinesc această obligaţie, Comisia poate propune modificarea acestora. În absenţa unui acord asupra măsurilor între Comisie şi statul membru în cauză, Comisia poate adopta măsuri în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 30 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 2371/2002 (*).
(*)JO L 358, 31.12.2002, p. 59.

Art. 29c: Caseta pentru eglefin din Rockall în subzona ICES VI
Orice activitate de pescuit, cu excepţia celui cu paragate, este interzisă în zonele delimitate prin unirea secvenţială cu loxodrome a următoarelor coordonate, care sunt măsurate în conformitate cu sistemul WGS84:
- 57°00' N, 15°00' V;
- 57°00' N, 14°00' V;
- 56°30' N, 14°00' V;
- 56°30' N, 15°00' V;
- 57°00' N, 15°00' V.

Art. 29d: Restricţiile privind pescuitul de cod, eglefin şi merlan în subzona ICES VI
(1)Este interzisă desfăşurarea oricărei activităţi de pescuit de cod, eglefin şi merlan în partea diviziunii ICES VIa care se află la est sau la sud de loxodromele care unesc secvenţial următoarele coordonate, care se măsoară în conformitate cu sistemul WGS84:
- 54°30' N, 10°35' V;
- 55°20' N, 09°50' V;
- 55°30' N, 09°20' V;
- 56°40' N, 08°55' V;
- 57°00' N, 09°00' V;
- 57°20' N, 09°20' V;
- 57°50' N, 09°20' V;
- 58°10' N, 09°00' V;
- 58°40' N, 07°40' V;
- 59°00' N, 07°30' V;
- 59°20' N, 06°30' V;
- 59°40' N, 06°05' V;
- 59°40' N, 05°30' V;
- 60°00' N, 04°50' V;
- 60°15' N, 04°00' V.
(2)Orice navă de pescuit prezentă în zona menţionată la alineatul (1) din prezentul articol trebuie să se asigure că orice echipament de pescuit existent la bord este fixat şi arimat în conformitate cu articolul 47 din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009 al Consiliului din 20 noiembrie 2009 de stabilire a unui sistem comunitar de control pentru asigurarea respectării normelor politicii comune în domeniul pescuitului (*).
(*)JO L 343, 22.12.2009, p. 1.
(3)Prin derogare de la alineatul (1), este permisă desfăşurarea de activităţi de pescuit în zona specificată la alineatul (1) utilizând plase fixe de coastă pe pari, drege pentru scoici Saint-Jacques, drege pentru midii, undiţe de mână, echipament de pescuit la dandinetă, năvoade şi năvoade de plajă, vârşe şi coşuri pentru creveţi, cu condiţia:
a)să nu existe la bord şi să nu fie utilizate alte unelte de pescuit decât plase fixe de coastă pe pari, drege pentru scoici Saint-Jacques, drege pentru midii, undiţe de mână, echipament de pescuit la dandinetă, năvoade şi năvoade de plajă, vârşe şi coşuri pentru creveţi; şi
b)să nu fie păstraţi la bord, debarcaţi sau aduşi la ţărm alţi peşti decât macrou, polac, cod saithe şi somon, şi nici alte cochiliacee decât moluşte şi crustacee.
În cazul în care speciile menţionate la litera (b) de la primul paragraf, precum şi alte specii care fac obiectul unor limite de captură sunt capturate utilizând uneltele de pescuit menţionate la litera (a) de la primul paragraf, iar respectivele specii fac obiectul obligaţiei de debarcare stabilite la articolul 15 din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013, litera (b) de la primul paragraf nu se aplică. Capturile neintenţionate de respectivele specii se debarcă şi se scad din cotele alocate.
Este interzis pescuitul speciilor care nu sunt menţionate la litera (b) de la primul paragraf.

(4)Prin derogare de la alineatul (1), este permisă desfăşurarea de activităţi de pescuit în zonele prevăzute la alineatul respectiv utilizând plase cu dimensiuni ale ochiurilor de plasă mai mici de 55 milimetri, cu condiţia:
a)să nu existe la bord nicio plasă cu o dimensiune a ochiurilor de plasă mai mare de sau egală cu 55 milimetri; şi
b)să nu fie păstraţi la bord alţi peşti decât hering, macrou, sardine marocane, sardine, stavrid negru, şprot, putasu, caproide şi specii din genul Argentina.
În cazul în care speciile menţionate la litera (b) de la primul paragraf, precum şi alte specii care fac obiectul unor limite de captură sunt capturate utilizând uneltele de pescuit menţionate la litera (a) de la primul paragraf, iar respectivele specii fac obiectul obligaţiei de debarcare stabilite la articolul 15 din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013, litera (b) de la primul paragraf nu se aplică. Capturile neintenţionate de respectivele specii se debarcă şi se scad din cotele alocate.
Este interzis pescuitul speciilor care nu sunt menţionate la litera (b) de la primul paragraf.

(5)Prin derogare de la alineatul (1), este permisă desfăşurarea de activităţi de pescuit în zonele prevăzute la alineatul respectiv utilizând setci cu dimensiuni ale ochiurilor de plasă mai mari de 120 milimetri, cu condiţia ca:
a)să fie utilizate doar în zona la sud de 59° N;
b)lungimea maximă a setcii utilizate să fie de 20 km pentru fiecare navă;
c)timpul maxim de imersie să fie de 24 de ore; şi
d)merlanul şi codul să reprezinte maximum 5 % din captură.
(6)Prin derogare de la alineatul (1), este permisă desfăşurarea de activităţi de pescuit în zonele prevăzute la alineatul respectiv utilizând setci cu dimensiuni ale ochiurilor de plasă mai mari de 90 milimetri, cu condiţia ca:
a)să fie utilizate doar în limita a trei mile nautice de la coastă şi pe o perioadă de maximum 10 zile pe lună calendaristică;
b)lungimea maximă a setcii utilizate să fie de 1 000 de metri;
c)timpul maxim de imersie să fie de 24 de ore; şi
d)rechinul-pestriţ să reprezinte cel puţin 70 % din captură.
(7)Prin derogare de la alineatul (1), este permis pescuitul de langustină în zona specificată la alineatul respectiv, cu condiţia ca:
a)uneltele de pescuit utilizate să încorporeze o sită de sortare, în conformitate cu anexa XlVa punctele 2-5, sau un panou de plasă cu ochiuri pătrate, astfel cum este descris în anexa XIVc, sau un alt echipament cu o selectivitate crescută echivalentă;
b)uneltele de pescuit să fie concepute cu o dimensiune minimă a ochiurilor de plasă de 80 milimetri;
c)langustina să reprezinte cel puţin 30 %, în greutate, din captura reţinută.
Pe baza unui aviz favorabil din partea CSTEP, Comisia adoptă acte de punere în aplicare, stabilind echipamentele care sunt considerate ca având o selectivitate crescută echivalentă în sensul literei (a).
(8)Alineatul (7) nu se aplică în zona delimitată prin unirea secvenţială cu loxodrome a următoarelor coordonate, care se măsoară în conformitate cu sistemul WGS84:
- 59°05' N, 06°45' V;
- 59°30' N, 06°00' V;
- 59°40' N, 05°00' V;
- 60°00' N, 04°00' V;
- 59°30' N, 04°00' V;
- 59°05' N, 06°45' V.
(9)Prin derogare de la alineatul (1), se permite pescuitul cu traule, năvoade de fund sau alte unelte similare în zona specificată la alineatul respectiv, cu condiţia ca:
a)toate plasele aflate la bordul navei să fie concepute cu o dimensiune a ochiurilor de cel puţin 120 milimetri, în cazul navelor cu o lungime totală de peste 15 metri, şi de cel puţin 110 milimetri, în cazul oricăror alte nave;
b)atunci când codul saithe reprezintă mai puţin de 90 % din captura reţinută la bord, uneltele de pescuit utilizate să încorporeze un panou de plasă cu ochiuri pătrate, astfel cum este descris în anexa XIVc; şi
c)atunci când lungimea totală a navei este mai mică de sau egală cu 15 metri, indiferent de cantitatea de cod saithe reţinută la bord, unealta de pescuit utilizată să încorporeze un panou de plasă cu ochiuri pătrate, astfel cum este descris în anexa XIVd.
(10)Cel târziu la 1 ianuarie 2015 şi cel târziu la fiecare doi ani după această dată, Comisia evaluează, având în vedere avizul ştiinţific al CSTEP, caracteristicile uneltelor menţionate la alineatul (9) şi, după caz, transmite Parlamentului European şi Consiliului o propunere de modificare a alineatului (9).
(11)Alineatul (9) nu se aplică în zona delimitată prin unirea secvenţială cu loxodrome a următoarelor coordonate, care se măsoară în conformitate cu sistemul WGS84:
- 59°05' N, 06°45' V;
- 59°30' N, 06°00' V;
- 59°40' N, 05°00' V;
- 60°00' N, 04°00' V;
- 59°30' N, 04°00' V;
- 59°05' N, 06°45' V.
(12)Între 1 ianuarie şi 31 martie şi între 1 octombrie şi 31 decembrie în fiecare an se interzice desfăşurarea oricărei activităţi de pescuit în care se utilizează oricare dintre uneltele menţionate în anexa I la Regulamentul (CE) nr. 1342/2008 al Consiliului din 18 decembrie 2008 de stabilire a unui plan pe termen lung pentru rezervele de cod şi zonele piscicole care exploatează aceste rezerve (**) în zona menţionată în diviziunea ICES VIa delimitată prin unirea secvenţială cu loxodrome a următoarelor coordonate, care se măsoară în conformitate cu sistemul WGS84:
(**)JO L 348, 24.12.2008, p. 20.
- 55°25' N, 07°07' V;
- 55°25' N, 07°00' V;
- 55°18' N, 06°50' V;
- 55°17' N, 06°50' V;
- 55°17' N, 06°52' V;
- 55°25' N, 07°07' V.
Comandantul navei maritime de pescuit sau oricare altă persoană aflată la bord nu încurajează şi nici nu permit unei persoane aflate la bord să încerce să pescuiască, să debarce sau să deţină la bord peşte capturat în zona menţionată.
(13)Fiecare stat membru vizat pune în aplicare un program al observatorilor la bord în perioada 1 ianuarie- 31 decembrie a fiecărui an pentru a eşantiona capturile şi cantităţile aruncate înapoi în mare de navele care beneficiază de derogările prevăzute la alineatele (5), (6), (7) şi (9). Programele observatorilor se desfăşoară fără a aduce atingere obligaţiilor stabilite în temeiul normelor respective şi vizează estimarea capturilor de cod, eglefin şi merlan şi a cantităţilor aruncate înapoi în mare, cu o precizie de cel puţin 20 %.
(14)Statele membre vizate elaborează un raport asupra valorii totale a capturilor şi a cantităţilor aruncate înapoi în mare de către navele care fac obiectul programelor pentru observatori în fiecare an calendaristic şi înaintează acest raport Comisiei, cel târziu la data de 1 februarie a anului calendaristic următor.
(15)Cel târziu la 1 ianuarie 2015 şi cel târziu la fiecare doi ani după această dată, Comisia evaluează situaţia stocurilor de cod, eglefin şi merlan în zona menţionată la alineatul (1) având în vedere avizul ştiinţific al CSTEP şi, după caz, transmite Parlamentului European şi Consiliului o propunere de modificare a prezentului articol.
Art. 29e: Restricţiile privind pescuitul de cod în subzona ICES VII
(1)În perioada 1 februarie-31 martie a fiecărui an este interzisă desfăşurarea oricărei activităţi de pescuit în subzona ICES VII din zona formată din dreptunghiuri statistice ICES: 30E4, 31E4, 32E3. Această interdicţie nu se aplică la mai puţin de şase mile marine de la linia de bază.
(2)Prin derogare de la alineatul (1), este permisă desfăşurarea de activităţi de pescuit utilizând plase fixe de coastă pe pari, drege pentru scoici Saint-Jacques, drege pentru midii, năvoade şi năvoade de plajă, undiţe de mână, echipament de pescuit la dandinetă, vârşe şi coşuri pentru creveţi în zona şi perioadele de timp specificate la alineatul respectiv, cu condiţia:
a)să nu existe la bord şi să nu fie utilizate alte unelte de pescuit decât plase fixe de coastă pe pari, drege pentru scoici Saint-Jacques, drege pentru midii, năvoade şi năvoade de plajă, undiţe de mână, echipament de pescuit la dandinetă, vârşe şi coşuri pentru creveţi; şi
b)să nu fie debarcaţi, păstraţi la bord sau aduşi la ţărm alţi peşti decât macrou, polac şi somon, şi nici alte cochiliacee decât moluşte şi crustacee.
În cazul în care speciile menţionate la litera (b) de la primul paragraf, precum şi alte specii care fac obiectul unor limite de captură sunt capturate utilizând uneltele de pescuit menţionate la litera (a) de la primul paragraf, iar respectivele specii fac obiectul obligaţiei de debarcare stabilite la articolul 15 din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013, litera (b) de la primul paragraf nu se aplică. Capturile neintenţionate de respectivele specii se debarcă şi se scad din cotele alocate.
Este interzis pescuitul speciilor care nu sunt menţionate la litera (b) de la primul paragraf.

(3)Prin derogare de la alineatul (1), este permisă desfăşurarea de activităţi de pescuit în zonele prevăzute la alineatul respectiv utilizând plase cu dimensiuni ale ochiurilor de plasă mai mici de 55 milimetri, cu condiţia:
a)să nu existe la bord nicio plasă cu o dimensiune a ochiurilor de plasă mai mare de sau egală cu 55 milimetri; şi
b)să nu fie păstraţi la bord alţi peşti decât hering, macrou, sardine marocane, sardine, stavrid negru, şprot, putasu, caproide şi specii din genul Argentina.
Art. 29f: Norme speciale în vederea protejării mihalţului-de- mare albastru
(1)În perioada 1 martie-31 mai a fiecărui an este interzisă păstrarea la bord a oricărei cantităţi de mihalţ- de-mare albastru care depăşeşte 6 tone pentru fiecare ieşire în larg pentru pescuit în zonele diviziunii ICES VIa delimitate prin unirea secvenţială cu loxodrome a următoarelor coordonate, care se măsoară în conformitate cu sistemul WGS84:
a)marginea platformei continentale a Scoţiei:
- 59°58' N, 07°00' V;
- 59°55' N, 06°47' V;
- 59°51' N, 06°28' V;
- 59°45' N, 06°38' V;
- 59°27' N, 06°42' V;
- 59°22' N, 06°47' V;
- 59°15' N, 07°15' V;
- 59°07' N, 07°31' V;
- 58°52' N, 07°44' V;
- 58°44' N, 08°11' V;
- 58°43' N, 08°27' V;
- 58°28' N, 09°16' V;
- 58°15' N, 09°32' V;
- 58°15' N, 09°45' V;
- 58°30' N, 09°45' V;
- 59°30' N, 07°00' V;
- 59°58' N, 07°00' V;
b)marginea Rosemary bank:
- 60°00' N, 11°00' V;
- 59°00' N, 11°00' V;
- 59°00' N, 09°00' V;
- 59°30' N, 09°00' V;
- 59°30' N, 10°00' V;
- 60°00' N, 10°00' V;
- 60°00' N, 11°00' V,
fără a include zona delimitată prin unirea secvenţială cu loxodrome a următoarelor coordonate, care se măsoară în conformitate cu sistemul WGS84:
- 59°15' N, 10°24' V;
- 59°10' N, 10°22' V;
- 59°08' N, 10°07' V;
- 59°11' N, 09°59' V;
- 59°15' N, 09°58' V;
- 59°22' N, 10°02' V;
- 59°23' N, 10°11' V;
- 59°20' N, 10°19' V;
- 59°15' N, 10°24' V.
(11)(1a)În cazul în care mihalţul-de-mare albastru face obiectul obligaţiei de debarcare stabilite la articolul 15 din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013, nu se aplică alineatul (1) de la prezentul articol.
Este interzis pescuitul mihalţului-de-mare albastru utilizând orice unelte de pescuit în perioada şi în zonele menţionate în alineatul (1).

(2)Atunci când o navă de pescuit intră sau iese din zonele menţionate la alineatul (1), comandantul acesteia consemnează în jurnalul de bord data, ora şi locul intrării şi ieşirii.
(3)În ambele zone menţionate la alineatul (1), în cazul în care o navă atinge cantitatea de 6 tone de mihalţ-de- mare albastru, aceasta:
a)încetează imediat pescuitul şi iese din zona în care se află;
b)nu poate reintra în niciuna dintre zone înainte de debarcarea capturii sale;
c)nu poate arunca în mare nicio cantitate de mihalţ-de- mare.
(4)Observatorii menţionaţi la articolul 8 din Regulamentul (CE) nr. 2347/2002 al Consiliului din 16 decembrie 2002 de stabilire a cerinţelor specifice de acces şi a condiţiilor asociate care se aplică pescuitului rezervelor de specii de adâncime (***) care sunt numiţi pe navele de pescuit prezente în una dintre zonele menţionate la alineatul (1), în plus faţă de sarcinile lor menţionate la alineatul (4) din articolul respectiv, pentru eşantionarea adecvată a capturilor de mihalţ-de-mare albastru, măsoară peştele din eşantioane şi determină stadiul de maturitate sexuală a peştilor din subeşantion. Pe baza avizului CSTEP, statele membre stabilesc protocoale detaliate de eşantionare şi de colaţionare a rezultatelor.
(***)JO L 351, 28.12.2002, p. 6.
(5)În perioada 15 februarie-15 aprilie a fiecărui an se interzice utilizarea traulelor de fund, a paragatelor şi a setcilor într-o zonă delimitată prin unirea secvenţială cu loxodrome a următoarelor coordonate, care se măsoară în conformitate cu sistemul WGS84:
- 60°58.76' N, 27°27.32' V;
- 60°56.02' N, 27°31.16' V;
- 60°59.76' N, 27°43.48' V;
- 61°03.00' N, 27°39.41' V;
- 60°58.76' N, 27°27.32' V.
Art. 29g: Măsuri pentru pescuitul de sebastă în apele internaţionale din subzonele ICES I şi II
(1)Pescuitul direcţionat al sebastei în apele internaţionale din subzonele ICES I şi II este permis doar în perioada cuprinsă între 1 iulie şi 31 decembrie a fiecărui an pentru nave care au mai fost implicate anterior în pescuitul de sebastă în zona de reglementare a NEAFC, astfel cum este definită la articolul 3 alineatul (3) din Regulamentul (UE) nr. 1236/2010 al Parlamentului European şi al Consiliului din 15 decembrie 2010 de stabilire a unui sistem de control şi de asigurare a respectării aplicabil în zona reglementată de Convenţia privind viitoarea cooperare multilaterală pentru pescuit în Atlanticul de Nord-Est (****).
(****)JO L 348, 31.12.2010, p. 17.
(2)Navele îşi limitează capturile accidentale de sebastă în cadrul altor activităţi de pescuit la maximum 1 % din captura totală reţinută la bord.
(3)Factorul de conversie care se aplică prezentării eviscerate şi decapitate, inclusiv prezentării tăierii de tip japonez, a sebastei capturate în această zonă de pescuit este 1,70.
(4)Prin derogare de la articolul 9 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul (UE) nr. 1236/2010, comandanţii navelor de pescuit implicate în astfel de activităţi de pescuit îşi raportează capturile zilnic.
(5)În plus faţă de dispoziţiile articolului 5 din Regulamentul (UE) nr. 1236/2010, autorizaţia de pescuit pentru sebastă este valabilă numai în cazul în care rapoartele transmise de către nave sunt în conformitate cu articolul 9 alineatul (1) din regulamentul respectiv şi sunt consemnate în conformitate cu articolul 9 alineatul (3) din regulamentul respectiv.
(6)Statele membre asigură colectarea informaţiilor ştiinţifice de către observatori ştiinţifici prezenţi la bordul navelor aflate sub pavilionul lor. Informaţiile colectate includ cel puţin date reprezentative privind compoziţia în funcţie de sex, vârstă şi lungime, pe adâncimi. Aceste informaţii sunt raportate ICES de către autorităţile competente din statele membre.
(7)Comisia informează statele membre asupra datei la care secretariatul NEAFC notifică părţilor contractante la NEAFC că a fost utilizată integral captura totală admisibilă (TAC). De la data respectivă, statele membre interzic pescuitul direcţionat de sebastă pentru navele aflate sub pavilionul lor.
Art. 29h: Măsuri pentru pescuitul de sebastă în Marea Irminger şi în apele adiacente
(1)Este interzisă captura de sebastă în apele internaţionale din subzona ICES V şi în apele Uniunii din subzonele ICES XII şi XIV.
Prin derogare de la primul paragraf, este permisă captura de sebastă de la 11 mai la 31 decembrie în zona delimitată prin unirea secvenţială cu loxodrome a următoarelor coordonate, care se măsoară în conformitate cu sistemul WGS84 (denumite în continuare "zona de conservare a sebastei"):
- 64°45' N, 28°30' V;
- 62°50' N, 25°45' V;
- 61°55' N, 26°45' V;
- 61°00' N, 26°30' V;
- 59°00' N, 30°00' V;
- 59°00' N, 34°00' V;
- 61°30' N, 34°00' V;
- 62°50' N, 36°00' V;
- 64°45' N, 28°30' V.
(2)Fără a aduce atingere alineatului (1), pescuitul de sebastă poate fi permis, în temeiul unui act juridic al Uniunii, în afara zonei de conservare a sebastei din Marea Irminger şi în apele adiacente de la 11 mai la 31 decembrie în fiecare an pe baza unui aviz ştiinţific şi cu condiţia ca NEAFC să fi stabilit un plan de redresare pentru sebasta din respectiva zonă geografică. Participă la această activitate de pescuit doar navele Uniunii care au fost autorizate în mod corespunzător de statul membru de pavilion şi care au transmis Comisiei notificarea în conformitate cu dispoziţiile articolului 5 din Regulamentul (UE) nr. 1236/2010.
(3)Este interzisă utilizarea traulelor cu o dimensiune a ochiurilor de plasă mai mică de 100 milimetri.
(4)Factorul de conversie care se aplică prezentării eviscerate şi decapitate, inclusiv prezentării tăierii de tip japonez, a sebastei capturate în această zonă de pescuit este 1,70.
(5)Comandanţii navelor de pescuit implicate în activităţi de pescuit din afara zonei de conservare a sebastei transmit zilnic raportul de capturi prevăzut la articolul 9 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul (UE) nr. 1236/2010 după încheierea operaţiunilor de pescuit din ziua calendaristică respectivă. Raportul indică capturile de la bord efectuate după ultima comunicare a capturilor.
(6)În plus faţă de dispoziţiile articolului 5 din Regulamentul (UE) nr. 1236/2010, autorizaţia de pescuit pentru sebastă este valabilă numai în cazul în care rapoartele transmise de către nave sunt în conformitate cu articolul 9 alineatul (1) din regulamentul respectiv şi sunt consemnate în conformitate cu articolul 9 alineatul (3) din regulamentul respectiv.
(7)Rapoartele menţionate la alineatul (6) se realizează în conformitate cu normele relevante.