Titlul ii - APLICAREA DISPOZIŢIILOR GENERALE ALE REGULAMENTULUI - Regulamentul 574/21-mar-1972 de stabilire a modalităţilor de aplicare a Regulamentului (CEE) nr. 1408/71 privind aplicarea regimurilor de asigurare socială în raport cu lucrătorii salariaţi, cu lucrătorii care desfăşoară activităţi independente şi cu membrii familiilor acestora care se deplasează în cadrul Comunităţii
Acte UE
Editia Speciala a Jurnalului Oficial 0
În vigoare Versiune de la: 18 August 2010
TITLUL II:APLICAREA DISPOZIŢIILOR GENERALE ALE REGULAMENTULUI
Aplicarea articolelor 6 şi 7 din regulament
Art. 5: (10) Înlocuirea regulamentului de aplicare a acordurilor privind aplicarea convenţiilor
Dispoziţiile regulamentului de aplicare le înlocuiesc pe cele ale acordurilor privind aplicarea convenţiilor menţionate la articolul 6 din regulament; acestea înlocuiesc, de asemenea, dispoziţiile privind aplicarea dispoziţiilor convenţiilor menţionate la articolul 7 alineatul (2) litera (c) din regulament, cu condiţia ca acestea să nu fie menţionate de anexa 5 la regulament.
Aplicarea articolului 9 din regulament
Art. 6: Admiterea la asigurarea continuă voluntară sau facultativă
(1)În cazul în care, având în vedere dispoziţiile articolelor 9 şi 15 alineatul (3) din regulament, persoana în cauză îndeplineşte condiţiile impuse pentru admiterea la asigurarea voluntară sau facultativă continuă de invaliditate, limită de vârstă şi deces (pensii) în cadrul mai multor regimuri de asigurare, conform legislaţiei unui stat membru şi dacă aceasta nu a făcut obiectul unei asigurări obligatorii, în cadrul unuia dintre acele regimuri, în temeiul ultimei activităţi salariate sau independente, aceasta poate, conform dispoziţiilor menţionate anterior, să fie admisă în regimul de asigurare continuă voluntară sau facultativă, specificat de legislaţia statului membru respectiv sau, în lipsă, în regimul pe care îl alege.
(2)Pentru a beneficia de dispoziţiile articolului 9 alineatul (2) din regulament, persoana în cauză este obligată să prezinte instituţiei statului membru respectiv un atestat cu privire la perioadele de asigurare sau perioadele de rezidenţă realizate conform legislaţiei oricărui alt stat membru. Acest atestat se eliberează, la cererea persoanei în cauză, de către instituţia sau instituţiile care aplică legislaţia conform căreia acesta a realizat perioadele respective.
Aplicarea articolului 12 din regulament
Art. 7: (11) Reguli generale de aplicare a dispoziţiilor privind prevenirea cumulului de prestaţii
(1)Dacă prestaţiile datorate în temeiul legislaţiei a două sau mai multe state membre sunt susceptibile de a fi reduse, suspendate sau retrase în mod reciproc, sumele care nu ar fi plătite prin aplicarea strictă a dispoziţiilor privind reducerea, suspendarea sau retragerea prevăzute de legislaţia statelor membre în cauză se împart la numărul de prestaţii supuse reducerii, suspendării sau retragerii.
(2)Pentru aplicarea dispoziţiilor articolului 12 alineatele (2), (3) şi (4), articolelor 46a, 46b şi 46c din regulament, instituţiile competente respective îşi furnizează reciproc, la cerere, toate informaţiile adecvate.
Art. 8: (5) Reguli aplicabile în cazul cumulului de drepturi la prestaţii de boală sau maternitate în temeiul legislaţiei mai multor state membre
(1)Dacă un lucrător salariat sau un lucrător care desfăşoară o activitate independentă sau un membru de familie al acestuia are dreptul să solicite acordarea de prestaţii de maternitate în temeiul legislaţiilor a două sau mai multe state membre, prestaţiile respective se acordă exclusiv în temeiul legislaţiei statului membru pe al cărui teritoriu s-a produs naşterea sau, dacă naşterea nu a avut loc pe teritoriul unuia dintre aceste state membre, exclusiv conform legislaţiei statului membru sub incidenţa căreia s-a aflat ultima dată lucrătorul salariat sau lucrătorul care desfăşoară o activitate independentă.
(2)Dacă un lucrător salariat sau un lucrător care desfăşoară o activitate independentă are dreptul să solicite prestaţii de boală în temeiul legislaţiei Irlandei şi Regatului Unit pentru aceeaşi perioadă de incapacitate de muncă, prestaţiile respective se acordă exclusiv în temeiul legislaţiei statului membru căreia i s-a supus persoana respectivă ultima dată.
(3)în cazurile prevăzute la articolele 14c litera (b) şi 14f din regulament, dacă persoana în cauză sau un membru al familiei sale poate pretinde prestaţii în natură de boală sau de maternitate în baza celor două legislaţii în cauză, se aplică următoarele norme:
a)Dacă cel puţin una dintre legislaţiile respective prevede ca prestaţiile să fie acordate sub forma unei rambursări beneficiarului, acestea sunt exclusiv în sarcina instituţiei statului membru pe al cărui teritoriu au fost acordate.
b)Dacă prestaţiile au fost acordate pe teritoriul unui stat membru, altul decât cele două state membre în cauză, acestea sunt exclusiv în sarcina instituţiei statului membru la a cărui legislaţie se supune persoana respectivă, în temeiul activităţii sale salariate.
Art. 8a: Reguli aplicabile în cazul cumulului de drepturi la prestaţii de boală, prestaţii în caz de accident de muncă sau boală profesională în temeiul legislaţiei Greciei şi a legislaţiei unuia sau mai multor alte state membre
Dacă în aceeaşi perioadă un lucrător salariat sau un lucrător care desfăşoară o activitate independentă ori un membru de familie al acestuia are dreptul să beneficieze de prestaţii de boală, prestaţii în caz de accident de muncă sau boală profesională în temeiul legislaţiei Greciei şi în temeiul legislaţiei unui stat membru sau mai multor state membre, aceste prestaţii se acordă exclusiv în temeiul legislaţiei sub incidenţa căreia s-a aflat ultima dată lucrătorul respectiv.
Art. 9: (5) Reguli aplicabile în cazul cumulului de drepturi la ajutoare de deces în temeiul legislaţiei mai multor state membre
(1)În cazul în care decesul survine pe teritoriul unui stat membru, se păstrează numai dreptul la ajutor de deces dobândit în temeiul legislaţiei acelui stat membru, în timp ce dreptul dobândit în temeiul legislaţiei oricărui alt stat membru se stinge.
(2)În cazul în care decesul survine pe teritoriul unui stat membru atunci când dreptul la ajutor de deces a fost dobândit în temeiul legislaţiei a două sau mai multe alte state membre sau în cazul în care decesul survine în afara teritoriului statelor membre şi dreptul menţionat anterior a fost dobândit în temeiul legislaţiei a două sau mai multe state membre, se păstrează numai dreptul dobândit conform legislaţiei statului membru sub a cărei incidenţă persoana decedată s-a aflat ultima dată, în timp ce dreptul dobândit în temeiul legislaţiei oricărui alt stat membru se stinge.
(3)Prin derogare de la alineatele (1) şi (2), în cazurile prevăzute la articolul 14c litera (b) sau 14f din regulament, drepturile la ajutor de deces dobândite în temeiul legislaţiei statelor membre în cauză se păstrează.
Art. 9a: Reguli aplicabile în cazul cumulului de drepturi la prestaţii de şomaj
Dacă un lucrător salariat sau un lucrător care desfăşoară o activitate independentă, care are dreptul la prestaţii de şomaj în temeiul legislaţiei unui stat membru sub incidenţa căreia s-a aflat în cursul ultimei sale activităţi salariate sau independente în conformitate cu articolul 69 din regulament, se deplasează în Grecia, unde are dreptul la prestaţii de şomaj în temeiul unei perioade de asigurare, de activitate salariată sau independentă realizată anterior conform legislaţiei greceşti, dreptul la prestaţii în temeiul legislaţiei greceşti se suspendă pe perioada prevăzută la articolul 69 alineatul (1) litera (c) din regulament.
Art. 10: (12) (13): Reguli aplicabile în cazul cumulului de drepturi la prestaţii sau alocaţii familiale ale lucrătorilor salariaţi sau lucrătorilor care desfăşoară activităţi independente
(1)_
a)Dreptul la prestaţii sau alocaţii familiale datorate în temeiul legislaţiei unui stat membru, conform căreia dobândirea dreptului la aceste prestaţii sau alocaţii nu este subordonată unor condiţii de asigurare, activitate salariată sau independentă, se suspendă atunci când, în cursul aceleiaşi perioade şi pentru acelaşi membru de familie, sunt datorate prestaţii numai în temeiul legislaţiei naţionale a altui stat membru sau prin aplicarea articolului 73, 74, 77 sau 78 din regulament, până la concurenţa sumei prestaţiilor respective.
b)Cu toate acestea, dacă se exercită o activitate profesională sau comercială pe teritoriul primului stat membru:
(i)În cazul prestaţiilor datorate fie numai în temeiul legislaţiei naţionale a altui stat membru, fie în temeiul articolului 73 sau 74 din regulament persoanei îndreptăţite să primească prestaţiile familiale sau persoanei căreia urmează să-i fie acordate acestea, dreptul la prestaţiile familiale datorate fie numai în temeiul legislaţiei naţionale a acelui alt stat membru, fie în temeiul articolelor menţionate anterior se suspendă până la concurenţa sumei prestaţiilor familiale prevăzute de legislaţia statului membru pe al cărui teritoriu are reşedinţa membrul de familie. Prestaţiile plătite de statul membru pe al cărui teritoriu are reşedinţa membrul de familie sunt suportate de statul membru respectiv;
(ii)În cazul prestaţiilor datorate fie numai în temeiul legislaţiei naţionale a altui stat membru, fie în temeiul articolului 77 sau 78 din regulament persoanei îndreptăţite să primească aceste prestaţii sau persoanei căreia îi sunt acordate, dreptul la aceste prestaţii sau alocaţii familiale datorate fie numai în temeiul legislaţiei naţionale a acelui alt stat membru, fie prin aplicarea articolelor menţionate se suspendă; dacă este cazul, persoana interesată are dreptul la prestaţii sau alocaţii familiale de la statul membru pe al cărui teritoriu au reşedinţa copiii, prestaţiile fiind în sarcina acelui stat membru şi, după caz, la alte prestaţii decât alocaţiile familiale menţionate la articolul 77 sau 78 din regulament, prestaţiile fiind în sarcina statului membru competent, aşa cum este definit în articolele respective.
(2)Dacă un lucrător salariat aflat sub incidenţa legislaţiei unui stat membru are dreptul la prestaţii familiale în temeiul perioadelor de asigurare sau de activitate salariată realizate anterior în temeiul legislaţiei Greciei, acest drept se suspendă dacă, în aceeaşi perioadă şi pentru acelaşi membru de familie, sunt datorate prestaţii familiale în temeiul legislaţiei primului stat membru conform articolelor 73 şi 74 din regulament, până la concurenţa sumei prestaţiilor respective.
(3)Dacă sunt datorate prestaţii familiale, pentru aceeaşi perioadă şi pentru acelaşi membru de familie, de două state membre conform articolelor 73 şi 74 din regulament, instituţia competentă din statul membru a cărui legislaţie prevede cele mai înalte nivele de prestaţii plăteşte întreaga sumă a acestor prestaţii şi i se rambursează jumătate din această sumă de către instituţia competentă a celuilalt stat membru până la limita sumei prevăzute de legislaţia acestui ultim stat membru.
Art. 10a: (8) Reguli aplicabile în cazul în care lucrătorul salariat sau lucrătorul care desfăşoară o activitate independentă se supune succesiv legislaţiei mai multor state membre, în cursul aceleiaşi perioade sau a unei părţi a perioadei
Dacă un lucrător salariat sau un lucrător care desfăşoară o activitate independentă s-a aflat succesiv sub incidenţa legislaţiei a două state membre în perioada dintre două termene de plată a prestaţiei familiale în temeiul legislaţiei unuia sau ambelor state membre respective, se aplică următoarele reguli:
(a)Prestaţia familială pe care persoana respectivă o poate solicita în temeiul faptului că se supune legislaţiei fiecăruia dintre aceste state corespunde numărului de prestaţii zilnice datorate în temeiul legislaţiei relevante. Dacă legislaţiile respective nu prevăd prestaţii zilnice, prestaţia familială se acordă proporţional cu durata în care persoana respectivă a fost supusă legislaţiei fiecăruia dintre statele membre în raport cu perioada fixată de legislaţia respectivă.
(b)Dacă prestaţia familială a fost acordată de o instituţie într-o perioadă când ar fi trebuit să fie acordată de o altă instituţie, se efectuează o decontare între instituţiile respective.
(c)În sensul paragrafelor (a) şi (b), dacă perioadele de activitate salariată sau independentă realizate în temeiul legislaţiei unui stat membru sunt exprimate în alte unităţi decât cele folosite la calcularea prestaţiilor familiale în temeiul legislaţiei altui stat membru sub incidenţa căreia persoana interesată s-a aflat de asemenea în cursul aceleiaşi perioade, conversia este efectuată conform dispoziţiilor articolului 15 alineatul (3) din regulamentul de aplicare.
(d)Prin derogare de la dispoziţiile paragrafului (a) cu privire la relaţiile dintre statele membre enumerate în anexa 8 la regulamentul de aplicare, instituţia care suportă costurile prestaţiilor familiale în temeiul primei activităţi salariate sau independente desfăşurate în perioada respectivă suportă aceste costuri pe întreaga perioadă în curs.
Art. 10c: Formalităţile prevăzute în cazul aplicării articolului 13 alineatul (2) litera (d) din regulamentul pentru funcţionari şi personalul asimilat
Pentru aplicarea articolului 13 alineatul (2) litera (d), instituţia desemnată de autoritatea competentă a statului membru a cărui legislaţie este aplicabilă eliberează un certificat care atestă că funcţionarul sau membrul personalului asimilat face obiectul legislaţiei sale.