Titlul ix - DISPOZITII DE PROCEDURA - Regulamentul 40/20-dec-1993 privind marca comunitară
Acte UE
Editia Speciala a Jurnalului Oficial
Ieşit din vigoare Versiune de la: 10 Martie 2008
TITLUL IX:DISPOZITII DE PROCEDURA
Art. 73: Motivarea hotarârilor
Hotarârile Oficiului sunt motivate. Acestea nu se pot întemeia decât pe motive sau dovezi asupra carora partile interesate au avut posibilitatea de a formula observatii.
Art. 74: Examinarea din oficiu a faptelor
(1)În cursul procedurii, Oficiul procedeaza la examinarea din oficiu a faptelor; cu toate acestea, în cazul unei proceduri privind motivele relative de respingere a înregistrarii, examinarea este limitata la motivele invocate si la cererile introduse de parti.
(2)Oficiul poate sa nu ia în considerare faptele pe care partile nu le-au invocat sau dovezile pe care nu le-au furnizat în timp util.
Art. 75: Procedura orala
(1)Oficiul recurge la procedura orala fie din oficiu, fie la cererea uneia dintre partile la procedura, cu conditia ca acest lucru sa fie considerat util.
(2)Procedura orala în fata examinatorilor, divizia de opozitie si divizia administrativa a marcilor si problemelor juridice nu este publica.
(3)Procedura orala, inclusiv pronuntarea hotarârii, este publica în fata diviziei de anulare si a camerelor de recurs, cu exceptia cazului în care exista o hotarâre contrara a instantei sesizate, caz în care publicitatea ar putea prezenta, în special pentru o parte la procedura, inconveniente grave si nejustificate.
Art. 76: Probatiune
(1)În cadrul oricarei proceduri în fata Oficiului, se pot administra în special urmatoarele mijloace de proba:
a)ascultarea partilor;
b)solicitarea de informatii;
c)prezentarea de documente si de mijloace de proba;
d)ascultarea martorilor;
e)expertiza;
f)declaratiile scrise date sub juramânt sau în mod solemn sau cu efect echivalent în conformitate cu legislatia statului în care sunt facute.
(2)Serviciul sesizat poate însarcina pe unul dintre membrii acestuia sa procedeze la administrarea mijloacelor de proba.
(3)În cazul în care Oficiul considera necesar ca o parte, un martor sau un expert sa depuna marturie orala, acesta invita persoana în cauza sa se înfatiseze înaintea sa.
(4)Partile sunt informate în legatura cu ascultarea unui martor sau a unui expert în fata Oficiului. Acestea au dreptul de a fi prezente si de a pune întrebari martorului sau expertului.
Art. 77: Notificare
Oficiul notifica din oficiu toate hotarârile si invitatiile de a se înfatisa înaintea sa, precum si comunicarile care determina curgerea unui termen sau a caror notificare este prevazuta de alte dispozitii ale prezentului regulament sau ale regulamentului de punere în aplicare sau este dispusa de catre presedintele Oficiului.
Art. 77a: Eliminarea sau revocarea
(1)Atunci când Oficiul efectueaza o înscriere în registru sau ia o decizie care contine o eroare de procedura evidenta, care îi este imputabila, acesta asigura eliminarea înscrierii respective sau revocarea deciziei. În cazul în care exista numai o singura parte la procedura ale carei drepturi au fost încalcate prin înscriere sau prin act, eliminarea înscrierii sau revocarea deciziei este dispusa chiar daca, pentru partea respectiva, eroarea nu a fost evidenta.
(2)Eliminarea înscrierii sau revocarea deciziei, prevazute la alineatul (1), se dispun din oficiu sau la cererea uneia dintre partile la procedura, de catre instanta care a facut înscrierea sau care adopta decizia. Eliminarea sau revocarea sunt efectuate în termen de sase luni de la data înscrierii în registru sau de la adoptarea deciziei, dupa ce au fost ascultate partile la procedura, precum si eventualii titulari de drepturi asupra marcii comunitare în cauza care sunt înscrisi în registru.
(3)Prezentul articol nu aduce atingere dreptului partilor de a formula o cale de atac în aplicarea articolelor 57 si 63 si nici posibilitatii, în conformitate cu procedura si conditiile stabilite de regulamentul de aplicare prevazut la articolul 157 alineatul (1), de a obtine corectarea erorilor lingvistice sau de transcriere si a erorilor evidente care figureaza în deciziile Oficiului, precum si a erorilor imputabile Oficiului în timpul înregistrarii marcii sau al publicarii acestei înregistrari.
Art. 78: Restitutio in integrum
(1)Solicitantul înregistrarii sau titularul unei marci comunitare sau orice alta parte la o procedura în fata Oficiului care, desi a dat dovada de întreaga prudenta impusa de circumstante, nu a fost în masura sa respecte un termen prevazut de Oficiu, este repus în drepturi, la cerere, în cazul în care obstructionarea a avut drept consecinta directa, în temeiul dispozitiilor prezentului regulament, pierderea unui drept sau pierderea unei cai de atac.
(2)Cererea trebuie prezentata în scris în termen de doua luni de la încetarea obstructionarii. în acelasi termen trebuie îndeplinit actul nerealizat. Cererea nu este admisibila decât într-un termen de un an de la data expirarii termenului nerespectat. În caz de neprezentare a cererii de reînnoire a înregistrarii sau de neplata a unei taxe de reînnoire, termenul suplimentar de sase luni prevazut la articolul 47 alineatul (3) a treia teza se deduce din perioada de un an.
(3)Cererea trebuie motivata si sa indice faptele si motivele invocate în sprijinul sau. Aceasta nu se considera depusa decât dupa achitarea taxei de restitutio in integrum.
(4)Organul care are competenta de a statua în ceea ce priveste actul neîndeplinit se pronunta asupra cererii.
(5)Prezentul articol nu se aplica termenelor prevazute la alineatul (2), la articolul 42 alineatele (1) si (3) si la articolul 78a.
(6)Atunci când solicitantul înregistrarii sau titularul unei marci comunitare este repus în drepturi, acesta nu-si poate invoca drepturile împotriva unui tert care, de buna-credinta, pe parcursul perioadei cuprinse între pierderea dreptului asupra cererii sau a marcii comunitare si publicarea mentiunii privind repunerea în drepturi, a introdus pe piata produse sau a prestat servicii sub un semn identic sau similar cu marca comunitara.
(7)Tertul care poate sa se prevaleze de dispozitiile alineatului (6) poate formula terta opozitie împotriva hotarârii de repunere în drepturi a solicitantului sau a titularului unei marci comunitare, în termen de doua luni de la data publicarii mentiunii de repunere în drepturi.
(8)Prezentul articol nu aduce atingere dreptului unui stat membru de a acorda restitutio in integrum în ceea ce priveste termenele prevazute de prezentul regulament si care trebuie sa fie respectate în fata autoritatilor statului în cauza.
Art. 78a: Continuarea procedurii
(1)Solicitantul sau titularul unei marci comunitare sau orice alta parte la o procedura în fata Oficiului care a omis sa respecte un termen fata de Oficiu poate obtine, la cerere, continuarea procedurii, cu conditia ca, în momentul în care cererea este introdusa, actul omis sa fie îndeplinit. Cererea de continuare a procedurii se accepta numai daca este prezentata în termen de doua luni de la data de expirare a termenului nerespectat. Cererea se considera prezentata numai dupa plata unei taxe de continuare a procedurii.
(2)Prezentul articol nu este aplicabil termenelor prevazute la articolul 25 alineatul (3), articolul 27, articolul 29 alineatul (1), articolul 33 alineatul (1), articolul 36 alineatul (2), articolele 42 si 43, articolul 47 alineatul (3), articolele 59 si 60a, articolul 63 alineatul (5), articolele 78 si 108, pentru termenele prevazute de prezentul articol si pentru termenele prevazute de regulamentul de aplicare prevazut la articolul 157 alineatul (1), pentru a putea invoca, dupa depunerea cererii, o prioritate în aplicarea articolului 30, o prioritate de expunere în temeiul articolului 3 3 sau o senioritate în sensul articolului 34.
(3)Instanta care este competenta pentru a statua cu privire la actul omis se pronunta asupra cererii.
(4)În cazul în care Oficiul admite cererea, consecintele nerespectarii termenului se considera ca nu s-au produs.
(5)În cazul în care Oficiul respinge cererea, taxa se restituie.
Art. 79: Trimitere la principiile generale
În absenta unei dispozitii de procedura în prezentul regulament, în regulamentul de punere în aplicare, în regulamentul privind taxele sau în regulamentul de procedura al camerelor de recurs, Oficiul ia în considerare principiile general admise în domeniu în statele membre.
Art. 80: Încetarea obligatiilor financiare
(1)Dreptul Oficiului de a solicita achitarea taxelor se prescrie în termen de patru ani de la sfârsitul anului calendaristic în cursul caruia taxa a devenit exigibila.
(2)Drepturile împotriva Oficiului în ceea ce priveste restituirea taxelor sau sumele percepute excedentar de catre acesta cu ocazia achitarii taxelor se prescriu în patru ani de la sfârsitul anului calendaristic în cursul caruia a luat nastere dreptul.
(3)Termenul prevazut la alineatele (1) si (2) se întrerupe, în cazul mentionat la alineatul (1), printr-o invitatie de a achita taxa si, în cazul mentionat la alineatul (2), printr-o solicitare scrisa de a invoca dreptul în cauza. Termenul mentionat reîncepe sa curga de la data întreruperii sale; expira la sfârsitul unei perioade de sase ani calculata începând cu sfârsitul anului calendaristic în cursul caruia a început sa fie calculat initial, cu exceptia cazului în care a fost intentata o actiune în justitie în vederea valorificarii dreptului în cauza; în acest caz, termenul expira cel mai devreme la încheierea unei perioade de un an calculata de la data la care hotarârea a dobândit autoritate de lucru judecat.
Art. 81: Repartizarea cheltuielilor
(1)Partea care pierde într-o procedura de opozitie, de decadere, în nulitate sau într-o cale de atac suporta taxele pretinse de cealalta parte, precum si, fara a aduce atingere dispozitiilor articolului 115 alineatul (6), toate cheltuielile pretinse de aceasta indispensabile pentru desfasurarea procedurilor, inclusiv cheltuielile de deplasare, de sedere si remuneratia unui agent, consilier sau avocat, în limita tarifelor stabilite pentru fiecare categorie de cheltuieli, în conditiile prevazute de regulamentul de punere în aplicare.
(2)Cu toate acestea, în masura în care partile cad în pretentii în privinta unuia sau mai multor capete de cerere sau în masura în care echitatea impune acest lucru, divizia de opozitie, divizia de anulare sau camera de recurs decide o repartizare diferita a cheltuielilor.
(3)Partea care pune capat unei proceduri prin retragerea cererii de înregistrare a marcii comunitare, a opozitiei, a cererii de decadere sau a cererii în nulitate ori a caii de atac, prin faptul ca nu-si reînnoieste înregistrarea marcii comunitare sau prin faptul ca renunta la aceasta, suporta taxele, precum si cheltuielile pretinse de cealalta parte în conditiile prevazute la alineatele (1) si (2).
(4)Daca nu se pronunta o hotarâre într-o anumita cauza, divizia de opozitie, divizia de anulare sau camera de recurs are competenta de a decide modul de repartizare a cheltuielilor.
(5)Atunci când partile stabilesc, în fata diviziei de opozitie, a diviziei de anulare sau a camerei de recurs un acord asupra cheltuielilor, diferit de cel ce rezulta din aplicarea alineatelor precedente, instanta respectiva ia act de acest acord.
(6)Divizia de opozitie sau divizia de anulare sau camera de recurs stabileste valoarea cheltuielilor de rambursat în temeiul alineatelor anterioare, în cazul în care aceste cheltuieli se limiteaza la taxele platite Oficiului si la cheltuielile de reprezentare. În toate celelalte cazuri, grefa camerei de recurs sau un membru al personalului diviziei de opozitie sau de anulare stabileste valoarea cheltuielilor de rambursat la cerere. Cererea este admisa numai atunci când este primita în termen de doua luni de la data la care decizia care face obiectul cererii de fixare a cheltuielilor devine definitiva. Aceasta valoare poate fi revizuita, prin cererea prezentata în termenul prevazut, prin decizia diviziei de opozitie sau a diviziei de anulare sau a camerei de recurs.
Art. 82: Executarea hotarârilor de stabilire a valorii cheltuielilor
(1)Orice hotarâre definitiva a Oficiului care stabileste valoarea cheltuielilor constituie titlu executoriu.
(2)Executarea silita este reglementata de normele de procedura civila aflate în vigoare în statul pe teritoriul caruia aceasta are loc. Hotarârea este investita cu formula executorie, fara sa fie necesar alt control în afara celui de verificare a autenticitatii titlului, de catre autoritatea nationala pe care guvernul fiecaruia dintre statele membre o desemneaza în acest sens si pe care o face cunoscuta Oficiului si Curtii de Justitie.
(3)Dupa îndeplinirea acestor formalitati la cererea partii interesate, aceasta poate continua executarea silita prin sesizarea directa a organismului competent, în conformitate cu legislatia interna.
(4)Executarea silita nu poate fi suspendata decât în temeiul unei hotarâri a Curtii de Justitie. Cu toate acestea, controlul regularitatii masurilor de executare este de competenta instantelor statului membru în cauza.
Art. 83: Registrul marcilor comunitare
Oficiul tine un registru, denumit Registrul marcilor comunitare, în care apar mentiunile a caror înregistrare sau înscriere este prevazuta de prezentul regulament sau de regulamentul de punere în aplicare. Registrul este deschis consultarii publice.
Art. 84: Consultare publica
(1)Dosarele referitoare la cererile de înregistrare a marcilor comunitare care nu au fost înca publicate nu pot fi deschise spre consultare publica decât cu acordul solicitantului.
(2)Orice persoana care dovedeste ca solicitantul înregistrarii unei marci comunitare a afirmat ca dupa înregistrarea marcii se va prevala de aceasta împotriva sa poate consulta dosarul înainte de publicarea cererii si fara acordul solicitantului.
(3)Dupa publicarea cererii de înregistrare a marcii comunitare, dosarele acestei cereri si ale marcii pe care a solicitat-o pot, la cerere, sa fie deschise consultarii publice.
(4)Cu toate acestea, atunci când dosarele sunt deschise consultarii publice în conformitate cu alineatul (2) sau (3), anumite elemente din dosar pot fi excluse în conformitate cu dispozitiile regulamentului de punere în aplicare.
Art. 85: Publicatii periodice
Oficiul publica periodic:
(a)un Buletin al Marcilor Comunitare care contine mentiunile în registrul marcilor comunitare, precum si toate celelalte mentiuni a caror publicare este prevazuta de prezentul regulament sau de regulamentul de punere în aplicare;
(b)un Jurnal Oficial care contine comunicarile si informatiile de ordin general ale presedintelui Oficiului, precum si orice alte informatii privind prezentul regulament si aplicarea sa.
Art. 86: Cooperare administrativa
Cu exceptia unor dispozitii contrare ale prezentului regulament sau prevazute de legislatiile interne, Oficiul si instantele sau alte autoritati competente ale statelor membre îsi ofera asistenta reciproca, la cerere, comunicându-si informatii si dosare. Atunci când Oficiul comunica dosarele instantelor, ministerelor publice sau serviciilor centrale din domeniul proprietatii industriale, comunicarea în cauza nu se supune restrictiilor prevazute la articolul 84.
Art. 87: Schimb de publicatii
(1)Oficiul si serviciile centrale din domeniul proprietatii industriale ale statelor membre îsi expediaza, la cerere, pentru propriul uz si gratuit, unul sau mai multe exemplare din publicatiile proprii respective.
(2)Oficiul poate încheia acorduri privind schimbul sau expedierea publicatiilor.
Art. 88: Principii generale referitoare la reprezentare
(1)Sub rezerva dispozitiilor alineatului (2), nimeni nu este obligat sa fie reprezentat în fata Oficiului.
(2)Fara a aduce atingere dispozitiilor alineatului (3) a doua teza, persoanele fizice sau juridice care nu au nici domiciliul, nici sediul, nici unitatea industriala sau comerciala efectiva si functionala în cadrul Comunitatii trebuie sa fie reprezentate în fata Oficiului, în conformitate cu articolul 89 alineatul (1), în orice procedura instituita de prezentul regulament, cu exceptia depunerii unei cereri de înregistrare a marcii comunitare; regulamentul de punere în aplicare poate prevedea si alte exceptii.
(3)Persoanele fizice si juridice care au domiciliul sau sediul sau o unitate industriala sau comerciala efectiva si functionala în Comunitate pot fi reprezentate în fata Oficiului de catre un angajat. Angajatul unei persoane juridice mentionate de prezentul alineat poate actiona, de asemenea, în numele altor persoane juridice legate din punct de vedere economic de respectiva persoana, chiar daca aceste persoane juridice nu au nici domiciliul, nici sediul, nici vreo unitate industriala sau comerciala efectiva si functionala în cadrul Comunitatii.
(4)Regulamentul de aplicare precizeaza daca si în ce conditii un angajat trebuie sa depuna la Oficiu o împuternicire semnata pentru a fi inclusa în dosar.
Art. 89: Reprezentare profesionala
(1)Reprezentarea persoanelor fizice sau juridice în fata Oficiului poate fi realizata numai:
a)de catre orice avocat care are dreptul sa profeseze pe teritoriul unuia dintre statele membre si care are domiciliul profesional în cadrul Comunitatii, în masura în care poate actiona în statul respectiv în calitate de mandatar în domeniul marcilor sau
b)prin mandatarii agreati înscrisi pe o lista pastrata în acest scop de Oficiu. Regulamentul de aplicare precizeaza daca si în ce conditii reprezentantii în fata Oficiului trebuie sa depuna la Oficiu o împuternicire semnata pentru a fi inclusa în dosar;
(2)Pe lista mandatarilor autorizati poate fi înscrisa orice persoana fizica care:
a)are cetatenia unuia dintre statele membre;
b)are domiciliul profesional sau locul de munca în cadrul Comunitatii;
c)este abilitat sa reprezinte, în materie de marci, persoanele fizice sau juridice în fata serviciului central din domeniul proprietatii industriale dintr-un stat membru. Atunci când, în acel stat, împuternicirea nu este conditionata de detinerea unei calificari profesionale speciale, persoanele care solicita sa fie înscrise pe lista Oficiului care actioneaza în domeniul marcilor în fata serviciului central din domeniul proprietatii industriale din statul respectiv trebuie sa fi activat în mod curent timp de cel putin cinci ani. Cu toate acestea, sunt exceptate de la prezenta conditie de exercitare a profesiei persoanele a caror calificare profesionala poate garanta, în domeniul marcilor, reprezentarea unor persoane fizice sau juridice în fata serviciului central din domeniul proprietatii industriale al unuia din statele membre, este recunoscuta oficial în conformitate cu reglementarile stabilite de acest stat.
(3)Înscrierea se face în urma unei cereri însotite de o atestare din partea serviciului central din domeniul proprietatii industriale al statului membru respectiv, cu mentiunea ca au fost îndeplinite conditiile prevazute la alineatul (2).
(4)Presedintele Oficiului poate acorda o derogare:
a)de la cerinta prevazuta la alineatul (2) litera (c) a doua teza, atunci când solicitantul face dovada ca a dobândit calificarea necesara într-un alt mod;
b)de la cerinta prevazuta la alineatul (2) litera (a), în anumite circumstante speciale.
(5)Regulamentul de punere în aplicare defineste conditiile în care o persoana poate fi radiata de pe lista mandatarilor autorizati.