Regulamentul 273/11-feb-2004 privind precursorii drogurilor

Acte UE

Editia Speciala a Jurnalului Oficial

În vigoare
Versiune de la: 14 August 2025
Regulamentul 273/11-feb-2004 privind precursorii drogurilor
Dată act: 11-feb-2004
Emitent: Consiliul Uniunii Europene;Parlamentul European
(Text cu relevanţă pentru SEE)
PARLAMENTUL EUROPEAN ŞI CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,
având în vedere Tratatul de instituire a Comunităţii Europene, în special articolul 95,
având în vedere propunerea Comisiei (1),
(1)JO C 20 E, 28.1.2003, p. 160.
având în vedere avizul Comitetului Economic şi Social European (2),
(2)JO C 95, 23.4.2003, p. 6.
hotărând în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 251 din tratat (3),
(3)Avizul Parlamentului European din 11 martie 2003 (nepublicat în Jurnalul Oficial până la această dată), Poziţia comună a Consiliului din 29 septembrie 2003 (JO C 277 E, 18.11.2003, p. 31) şi Poziţia Parlamentului European din 16 decembrie 2003 (nepublicată în Jurnalul Oficial până la această dată).
întrucât:
(1)Convenţia Organizaţiei Naţiunilor Unite împotriva traficului ilicit de stupefiante şi substanţe psihotrope, adoptată la Viena la 19 decembrie 1988, denumită în continuare "Convenţia Organizaţiei Naţiunilor Unite", a fost încheiată de către Comunitate prin Decizia 90/611/CEE a Consiliului (4).
(4)JO L 326, 24.11.1990, p. 56.
(2)Cerinţele prevăzute la articolul 12 din Convenţia Organizaţiei Naţiunilor Unite privind comerţul cu precursori ai drogurilor (adică cu substanţe utilizate frecvent la fabricarea ilicită de stupefiante şi substanţe psihotrope) au fost puse în aplicare, în ceea ce priveşte schimburile comerciale dintre Comunitate şi ţările terţe, prin Regulamentul (CEE) nr. 3677/90 al Consiliului din 13 decembrie 1990 privind măsurile ce trebuie adoptate pentru a descuraja deturnarea unor substanţe către fabricarea ilicită de stupefiante sau de substanţe psihotrope (5).
(5)JO L 357, 20.12.1990, p. 1, astfel cum a fost modificat ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 1232/2002 al Comisiei (JO L 180, 10.7.2002, p. 5).
(3)Art. 12 din Convenţia Organizaţiei Naţiunilor Unite preconizează adoptarea de măsuri adecvate pentru supravegherea fabricării şi a distribuţiei precursorilor. În acest sens, este necesar să se adopte măsuri privind comerţul cu precursori între statele membre. Aceste măsuri au fost introduse prin Directiva 92/109/CEE a Consiliului din 14 decembrie 1992 privind fabricarea şi introducerea pe piaţă a anumitor substanţe folosite la fabricarea ilicită a narcoticelor şi substanţelor psihotrope (6). Pentru o mai bună aplicare simultană a normelor armonizate în toate statele membre, se consideră că un regulament este mai adecvat decât directiva existentă.
(6)JO L 370, 19.12.1992, p. 76, astfel cum a fost modificată ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 1882/2003 al Parlamentului European şi al Consiliului (JO L 284, 31.10.2003, p. 1).
(4)În contextul extinderii Uniunii Europene, este important ca Directiva 92/109/CEE să fie înlocuită cu un regulament, întrucât fiecare modificare a directivei menţionate şi a anexelor acesteia ar determina adoptarea de măsuri de punere în aplicare în 2 5 de state membre.
(5)Prin deciziile adoptate cu ocazia celei de-a treizeci şi cincea sesiuni din 1992, Comisia pentru stupefiante a Organizaţiei Naţiunilor Unite a inclus şi alte substanţe în tabelele din anexa la Convenţia Organizaţiei Naţiunilor Unite. În prezentul regulament trebuie prevăzute dispoziţii corespunzătoare pentru depistarea posibilelor cazuri de deturnare ilicită a precursorilor drogurilor în Comunitate şi pentru asigurarea aplicării unor norme comune de supraveghere pe piaţa Comunităţii.
(6)Dispoziţiile articolului 12 din Convenţia Organizaţiei Naţiunilor Unite se bazează pe un sistem de supraveghere a comerţului cu substanţele în cauză. Majoritatea schimburilor comerciale cu aceste substanţe sunt în întregime legale. Documentarea loturilor şi etichetarea acestor substanţe trebuie să fie îndeajuns de explicite. De asemenea, este important ca, în timp ce li se furnizează autorităţilor competente mijloacele de acţiune necesare, să fie create, în spiritul Convenţiei Organizaţiei Naţiunilor Unite, mecanisme bazate pe cooperarea strânsă cu operatorii implicaţi şi pe dezvoltarea colectării de informaţii.
(7)Măsurile aplicabile uleiului de sasafras sunt în prezent interpretate în mod diferit în Comunitate, deoarece în unele state membre acesta este considerat un amestec conţinând safrol şi este, prin urmare, controlat, iar în alte state membre este considerat produs natural căruia nu i se aplică controale. Inserarea unei trimiteri la produse naturale în definiţia "substanţelor clasificate" va soluţiona această discrepanţă şi va permite, prin urmare, aplicarea de controale pentru uleiul de sasafras; definiţia trebuie să acopere numai produsele naturale din care pot fi extrase cu uşurinţă substanţele clasificate.
(8)Substanţele folosite în mod obişnuit la fabricarea ilicită de stupefiante sau de substanţe psihotrope sunt cele prevăzute în anexe.
(9)Trebuie să se asigure ca fabricarea sau folosirea anumitor substanţe clasificate enumerate la anexa I să facă obiectul deţinerii unei licenţe. De asemenea, furnizarea acestor substanţe trebuie să fie permisă numai atunci când persoanele cărora le sunt furnizate sunt titularii unei licenţe sau au semnat o declaraţie a clientului. Normele de aplicare privind declaraţia clientului trebuie prevăzute la anexa III.

(10)Trebuie să se adopte măsuri pentru a-i încuraja pe comercianţi să notifice autorităţilor competente tranzacţiile suspecte în care sunt implicate substanţe clasificate enumerate la anexa I.
(11)Trebuie să se adopte măsuri pentru a garanta un control mai bun al comerţului intracomunitar cu substanţele enumerate la anexa I.
(12)Toate tranzacţiile ce conduc la introducerea pe piaţă a unor substanţe clasificate din categoriile 1 şi 2 din anexa I trebuie să fie documentate corespunzător. Comercianţii trebuie să notifice autorităţilor competente toate tranzacţiile suspecte în care sunt implicate substanţe clasificate prevăzute la anexa I. Cu toate acestea, trebuie prevăzute scutiri pentru tranzacţiile cu substanţe incluse în categoria 2 din anexa I atunci când cantităţile în cauză nu depăşesc cantităţile menţionate la anexa II.
(13)Numeroase alte substanţe, dintre care multe sunt comercializate legal în cantităţi mari, au fost identificate ca precursori pentru fabricarea ilicită de droguri de sinteză şi de substanţe psihotrope. Supunerea acestor substanţe aceloraşi controale stricte ca şi cele aplicabile substanţelor din anexa I ar crea un obstacol inutil în calea schimburilor, implicând acordarea unei licenţe de funcţionare şi documentarea tranzacţiilor. Prin urmare, este necesar să se instituie un mecanism mai flexibil la nivel comunitar prin care autorităţile competente din statele membre să fie notificate cu privire la astfel de tranzacţii.

(14)Planul de acţiune al Uniunii Europene împotriva drogurilor, aprobat de Consiliul European de la Santa Măria da Feira din 19 şi 20 iunie 2000, prevede introducerea unei proceduri de cooperare. Pentru a susţine cooperarea dintre autorităţile competente ale statelor membre şi industria chimică, în special în ceea ce priveşte substanţele care, deşi nu sunt prevăzute în prezentul regulament, pot fi folosite la fabricarea ilicită de droguri de sinteză şi de substanţe psihotrope, trebuie elaborate linii directoare care să ajute industria chimică.
(15)Trebuie adoptate dispoziţii privind stabilirea de către statele membre de norme privind sancţiunile aplicabile încălcării dispoziţiilor din prezentul regulament. Întrucât comerţul cu precursori ai drogurilor poate determina fabricarea ilicită de droguri de sinteză şi de substanţe psihotrope, statele membre trebuie să aibă libertatea de a alege sancţiunile cu cel mai puternic efect de descurajare prevăzute de legislaţia lor internă.
(16)Trebuie adoptate măsurile necesare pentru punerea în aplicare a prezentului regulament în conformitate cu Decizia 1999/468/CE a Consiliului din 28 iunie 1999 de stabilire a procedurilor de exercitare a competenţelor de executare conferite Comisiei (1).
(1)JO L 184, 17.7.1999, p. 23.
(17)Deoarece obiectivele prezentului regulament, în special armonizarea supravegherii comerţului cu precursori ai drogurilor şi evitarea deturnării acestora către fabricarea ilicită de droguri de sinteză şi de substanţe psihotrope, nu pot fi îndeplinite într-o măsură suficientă de statele membre şi, prin urmare, având în vedere dimensiunea internaţională şi aspectul dinamic al acestui tip de comerţ, pot fi îndeplinite mai bine la nivel comunitar, Comunitatea poate adopta măsuri în conformitate cu principiul subsidiarităţii, astfel cum este enunţat la articolul 5 din tratat. În conformitate cu principiul proporţionalităţii, astfel cum este enunţat la articolul menţionat anterior, prezentul regulament nu trebuie să depăşească ceea ce este necesar pentru atingerea acestor obiective.
(18)Directiva 92/109/CEE a Consiliului, directivele 93/46/CEE(2), 2001/8/CE(3) şi 2003/101/CE (4) ale Comisiei şi regulamentele (CE) nr. 1485/96 (5) şi (CE) nr. 1533/2000 (6) ale Comisiei trebuie abrogate,
(2)Directiva 93/46/CEE a Comisiei din 22 iunie 1993 de înlocuire şi de modificare a anexelor la Directiva 92/109/CEE a Consiliului privind fabricarea şi punerea pe piaţă a anumitor substanţe folosite la fabricarea ilicită de stupefiante şi substanţe psihotrope (JO L 159, 1.7.1993, p. 134).
(3)Directiva 2001/8/CE a Comisiei din 8 februarie 2001 de înlocuire a anexei I la Directiva 92/109/CEE a Consiliului privind fabricarea şi introducerea pe piaţă a unor substanţe utilizate la fabricarea ilicită de stupefiante şi substanţe psihotrope (JO L 39, 9.2.2001, p. 31).
(4)Directiva 2003/101/CE a Comisiei din 3 noiembrie 2003 de modificare a Directivei 92/109/CEE a Consiliului privind fabricarea şi punerea pe piaţă a anumitor substanţe folosite la fabricarea ilicită de stupefiante şi substanţe psihotrope (JO L 286, 4.11.2003, p. 14).
(5)Regulamentul (CE) nr. 1485/96 al Comisiei din 26 iulie 1996 de adoptare a normelor de aplicare a Directivei 92/109/CEE a Consiliului referitor la declaraţiile clienţilor cu privire la folosirea unor substanţe utilizate la fabricarea ilicită de stupefiante şi substanţe psihotrope (JO L 188, 27.7.1996, p. 28). Regulament astfel cum a fost modificat prin Regulamentul (CE) nr. 1533/2000 (JO L 175, 14.7.2000, p. 75).
(6)Regulamentul (CE) nr. 1533/2000 al Comisiei din 13 iulie 2000 de modificare a Regulamentului (CE) nr. 1485/96 de stabilire a normelor de aplicare a Directivei 92/109/CEE a Consiliului referitor la declaraţiile clienţilor cu privire la folosirea unor substanţe utilizate la fabricarea ilicită de stupefiante şi substanţe psihotrope.
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
-****-
Art. 1: Domeniul de aplicare şi obiectivele
Prezentul regulament stabileşte măsurile armonizate pentru controlul şi supravegherea, în interiorul Uniunii, a anumitor substanţe utilizate frecvent la fabricarea ilicită de stupefiante şi substanţe psihotrope, cu scopul de a împiedica deturnarea acestora.

Art. 2: Definiţii
În sensul prezentului regulament, se aplică următoarele definiţii:
(a)«substanţă clasificată» înseamnă orice substanţă enumerată la anexa I care poate fi utilizată pentru fabricarea ilicită de stupefiante sau de substanţe psihotrope, inclusiv amestecuri şi produse naturale care conţin astfel de substanţe, exclusiv însă amestecuri şi produse naturale care conţin substanţe clasificate şi care sunt compuse în aşa fel încât substanţele clasificate nu pot fi utilizate sau extrase cu uşurinţă prin mijloace gata de utilizare sau viabile din punct de vedere economic, medicamentele în sensul definiţiei de la articolul 1 punctul 2 din Directiva 2001/83/CE a Parlamentului European şi a Consiliului (*) precum şi medicamentele de uz veterinar în sensul definiţiei de la articolul 1 punctul 2 din Directiva 2001/82/CE a Parlamentului European şi a Consiliului (**);
(*)Directiva 2001/83/CE a Parlamentului European şi a Consiliului din 6 noiembrie 2001 de instituire a unui cod comunitar cu privire la medicamentele de uz uman (JO L 311, 28.11.2001, p. 67).
(**)Directiva 2001/82/CE a Parlamentului European şi a Consiliului din 6 noiembrie 2001 de instituire a unui cod comunitar cu privire la produsele medicamentoase veterinare (JO L 311, 28.11.2001, p. 1).

(b)"substanţă neclasificată" înseamnă orice substanţă care, deşi nu este menţionată la anexa I, este identificată ca fiind folosită la fabricarea ilicită de stupefiante şi substanţe psihotrope;
(c)«introducere pe piaţă» înseamnă orice furnizare, contra cost sau gratuită, a unor substanţe clasificate
În Uniune; sau depozitarea, fabricarea, producerea, prelucrarea, comerţul, distribuţia sau brokerajul acestor substanţe în vederea furnizării lor în Uniune;

(d)"operator" înseamnă orice persoană fizică sau juridică angajată în introducerea pe piaţă a substanţelor clasificate;
(e)"Comisia Internaţională de Control al Stupefiantelor" înseamnă organismul creat de Convenţia unică privind stupefiantele din 1961, astfel cum a fost modificată prin Protocolul din 1972;
(f)«licenţă specială» înseamnă o licenţă acordată unui anumit tip de comercianţi;

(g)"înregistrare specială" înseamnă o înregistrare efectuată pentru un anumit tip de comerciant.
(h)«utilizator» înseamnă o persoană fizică sau juridică, alta decât operatorul, care deţine o substanţă clasificată şi este implicată în prelucrarea, formularea, consumul, depozitarea, păstrarea, tratarea, încărcarea în recipiente, transferul dintr-un recipient în altul, amestecarea, transformarea sau orice altă utilizare a substanţelor clasificate;
(i)«produs natural» înseamnă un organism sau o parte din acesta, sub orice formă, sau orice substanţe prezente în natură, astfel cum sunt definite la articolul 3 punctul 39 din Regulamentul (CE) nr. 1907/2006 al Parlamentului European şi al Consiliului (*).
(*)Regulamentul (CE) nr. 1907/2006 al Parlamentului European şi al Consiliului din 18 decembrie 2006 privind înregistrarea, evaluarea, autorizarea şi restricţionarea substanţelor chimice (REACH), de înfiinţare a Agenţiei Europene pentru Produse Chimice, de modificare a Directivei 1999/45/CE şi de abrogare a Regulamentului (CEE) nr. 793/93 al Consiliului şi a Regulamentului (CE) nr. 1488/94 al Comisiei, precum şi a Directivei 76/769/CEE a Consiliului şi a Directivelor 91/155/CEE, 93/67/CEE, 93/105/CE şi 2000/21/CE ale Comisiei (JO L 396, 30.12.2006, p. 1).

Art. 3: Cerinţe legate de introducerea pe piaţă a substanţelor clasificate
(1)Comercianţii care doresc să introducă pe piaţă substanţe clasificate din categoriile 1 şi 2 din anexa I trebuie să desemneze un responsabil cu comerţul cu substanţe clasificate, să notifice numele acestuia şi detaliile de contact autorităţilor competente şi să notifice fără întârziere orice modificare ulterioară a acestor informaţii. Responsabilul se asigură că respectivul comerciant comercializează substanţe clasificate în conformitate cu prezentul regulament. Responsabilul este abilitat să îl reprezinte pe comerciant şi să ia deciziile necesare pentru îndeplinirea sarcinilor menţionate anterior.
(2)Pentru a putea deţine sau introduce pe piaţă substanţe clasificate în categoria I din anexa I, comercianţii trebuie să obţină o licenţă de la autorităţile competente. Acestea pot acorda licenţe speciale farmaciilor, dispensarelor veterinare, anumitor categorii de autorităţi publice sau forţelor armate. Astfel de licenţe speciale sunt valabile numai pentru utilizarea precursorilor în domeniile de activitate oficiale ale comercianţilor în cauză.

(3)Orice comerciant care deţine o licenţă menţionată la alineatul (2) furnizează substanţele clasificate în categoria 1 din anexa I numai persoanelor fizice sau juridice care deţin o astfel de licenţă şi au semnat o declaraţie a clientului, astfel cum se prevede la articolul 4 alineatul (1).

(4)Atunci când examinează acordarea unei licenţe, autorităţile competente iau în considerare în special competenţele şi integritatea solicitantului. Licenţa trebuie refuzată în cazul în care există motive rezonabile de suspiciune că solicitantul sau persoana răspunzătoare de comercializarea substanţelor clasificate nu este o persoană adecvată sau de încredere. Licenţa poate fi revocată sau suspendată de autorităţile competente în cazul în care există motive rezonabile pentru a crede că deţinătorul nu mai poate deţine licenţa sau că nu mai îndeplineşte cerinţele pe baza cărora a fost acordată licenţa.

(5)Fără a aduce atingere articolului 14, autorităţile competente pot fie să limiteze valabilitatea licenţei la o perioadă de cel mult trei ani, fie să îi oblige pe comercianţi să demonstreze, la intervale de cel mult trei ani, că îndeplinesc în continuare condiţiile pe baza cărora a fost acordată licenţa. Licenţa trebuie să menţioneze operaţiunea sau operaţiunile pentru care a fost acordată, precum şi substanţele în cauză. Licenţele speciale în sensul alineatului (2) se acordă în principiu pe durată nelimitată, dar pot fi revocate sau suspendate de autorităţile competente în condiţiile prevăzute la alineatul (4) a treia teză.

(6)Operatorii trebuie să obţină o înregistrare din partea autorităţilor competente din statului membru în care sunt stabiliţi, înainte de a introduce pe piaţă substanţe clasificate în categoria 2 din anexa I. De la 1 iulie 2015, utilizatorii trebuie să obţină o înregistrare din partea autorităţilor competente din statul membru în care sunt stabiliţi înainte de a deţine substanţe clasificate în subcategoria 2A din anexa I. Autorităţile competente pot acorda înregistrări speciale farmaciilor, dispensarelor veterinare, anumitor categorii de autorităţi publice sau forţelor armate. Astfel de înregistrări speciale sunt considerate valabile numai pentru utilizarea substanţelor clasificate în categoria 2 din anexa I în cadrul domeniilor de activitate oficiale ale operatorilor sau utilizatorilor în cauză.
(61)(6a)Orice operator care deţine o înregistrare furnizează substanţe clasificate în subcategoria 2A din anexa I numai altor operatori sau utilizatori care de asemenea deţin o astfel de înregistrare şi au semnat o declaraţie a clientului, astfel cum se prevede la articolul 4 alineatul (1).
(62)(6b)Atunci când au în vedere acordarea unei înregistrări, autorităţile competente iau în considerare în special competenţa şi integritatea solicitantului. Autorităţile competente refuză înregistrarea dacă există motive rezonabile de îndoială privind caracterul adecvat şi fiabilitatea solicitantului sau ale persoanei responsabile de comercializarea substanţelor clasificate. Autorităţile competente pot să revoce sau să suspende înregistrarea dacă există motive rezonabile pentru a crede că deţinătorul nu mai este în măsură să deţină înregistrarea sau că nu mai îndeplineşte cerinţele pe baza cărora a fost acordată înregistrarea.
(6c)Autorităţile competente pot impune operatorilor şi utilizatorilor plata unei taxe pentru cererea de acordare a autorizaţiei sau a înregistrării.
În situaţia în care se percepe o taxă, autorităţile competente iau în considerare ajustarea baremului de taxe în funcţie de dimensiunea întreprinderii. Astfel de taxe se percep într-un mod nediscriminatoriu, iar valoarea lor nu poate depăşi costul prelucrării cererii.

(7)Autorităţile competente le pot impune comercianţilor plata unei taxe pentru cererea de acordare a licenţei sau de înregistrare. Astfel de taxe se percep într-un mod nediscriminatoriu, iar valoarea lor nu poate depăşi costul procesării cererii.

(8)Comisia este împuternicită să adopte acte delegate în conformitate cu articolul 15a în ceea ce priveşte cerinţele şi condiţiile pentru:
a)acordarea autorizaţiei, inclusiv, dacă este relevant, categoriile de date cu caracter personal care trebuie furnizate;
b)acordarea înregistrării, inclusiv, dacă este relevant, categoriile de date cu caracter personal care trebuie furnizate;
c)înscrierea operatorilor şi utilizatorilor care au obţinut o autorizaţie sau o înregistrare în baza de date europeană menţionată la articolul 13a, în conformitate cu alineatul (7) din prezentul articol.
Categoriile de date cu caracter personal menţionate la primul paragraf literele (a) şi (b) din prezentul alineat nu includ categoriile speciale de date, menţionate la articolul 8 alineatul (1) din Directiva 95/46/CE a Parlamentului European şi a Consiliului (*).
(*)Directiva 95/46/CE a Parlamentului European şi a Consiliului din 24 octombrie 1995 privind protecţia persoanelor fizice în ceea ce priveşte prelucrarea datelor cu caracter personal şi libera circulaţie a acestor date (JO L 281, 23.11.1995, p. 31).

Art. 4: Declaraţia clientului
(1)Fără a aduce atingere alineatului (4) din prezentul articol şi nici articolelor 6 şi 14, orice operator stabilit în Uniune care furnizează unui client o substanţă clasificată în categoria 1 sau 2 din anexa I obţine de la clientul respectiv o declaraţie în care se precizează utilizarea sau utilizările specifice ale substanţelor clasificate. Operatorul obţine o declaraţie separată pentru fiecare substanţă clasificată. Declaraţia menţionată respectă modelul stabilit la punctul 1 din anexa III. În cazul persoanelor juridice, declaraţia se face pe un document cu antet.

(2)Ca alternativă la declaraţia menţionată anterior pentru fiecare tranzacţie în parte, comercianţii care furnizează periodic o substanţă clasificată în categoria 2 din anexa I pot accepta o declaraţie unică pentru mai multe tranzacţii cu substanţa clasificată în cauză, efectuate pe parcursul unei perioade de cel mult un an, cu condiţia ca operatorul să se asigure că sunt îndeplinite următoarele condiţii:
a)comerciantul i-a furnizat clientului aceeaşi substanţă de cel puţin trei ori pe parcursul ultimelor 12 luni;
b)comerciantul nu are nici un motiv să presupună că respectiva substanţă va fi folosită în scopuri ilicite;
c)cantităţile comandate corespund consumului obişnuit al unui client de tipul respectiv.
Această declaraţie trebuie să fie conformă cu modelul prevăzut la punctul 2 din anexa III. În cazul persoanelor juridice, declaraţia este dată pe hârtie cu antet.
(3)Un comerciant care furnizează substanţe clasificate în categoria 1 din anexa I ştampilează şi datează un exemplar din declaraţia clientului, certificând conformitatea acestuia cu originalul. Acest exemplar trebuie să însoţească întotdeauna substanţele din categoria I care circulă în interiorul Uniunii şi trebuie prezentat la cerere autorităţilor competente însărcinate cu verificarea conţinutului vehiculelor în timpul operaţiunilor de transport.
(4)Comisia este împuternicită să adopte acte delegate în conformitate cu articolul 15a privind cerinţele şi condiţiile pentru obţinerea şi utilizarea declaraţiilor clientului.

Art. 5: Documentarea
(1)Fără a aduce atingere articolului 6, comercianţii se asigură că toate tranzacţiile care duc la introducerea pe piaţă a substanţelor clasificate în categoriile 1 şi 2 din anexa I sunt documentate corespunzător în conformitate cu alineatele (2)-(5) din prezentul articol. Această obligaţie nu se aplică comercianţilor care deţin o licenţă specială sau care fac obiectul unei înregistrări speciale în temeiul articolului 3 alineatele (2) şi (6).

(2)Documentele comerciale, cum ar fi facturile, manifestele mărfurilor, documentele administrative, cele de transport şi alte documente de expediţie trebuie să conţină informaţii suficiente pentru identificarea cu precizie a:
a)denumirii substanţei clasificate, astfel cum este prevăzută în categoriile 1 şi 2 din anexa I;
b)cantităţii şi masei substanţei clasificate şi, în cazul unui amestec sau al unui produs natural, în cazul în care aceasta constă dintr-un amestec, a cantităţii şi a masei, dacă se cunoaşte, a amestecului sau a produsului natural, precum şi a cantităţii şi masei ori concentraţiei procentuale în amestec a oricărei substanţe clasificate în categoriile 1 şi 2 din anexa I conţinute în amestec;
c)numelui şi adresei furnizorului, distribuitorului, destinatarului şi, dacă este posibil, a altor comercianţi implicaţi direct în tranzacţie, menţionaţi la articolul 2 literele (c) şi (d).
(3)Documentaţia trebuie să conţină, de asemenea, o declaraţie a clientului, astfel cum se prevede la articolul 4.
(4)Comercianţii păstrează înregistrări detaliate privind activităţile lor după cum este necesar pentru îndeplinirea obligaţiilor prevăzute la alineatul (1).
(5)Documentaţia şi înregistrările menţionate la alineatele (1)-(4) sunt păstrate pe o perioadă de cel puţin trei ani de la încheierea anului calendaristic pe parcursul căruia a avut loc tranzacţia menţionată la alineatul (1) şi trebuie să poată fi puse la dispoziţia autorităţilor competente, la cerere, în vederea verificării.
(6)Documentaţia poate fi păstrată şi sub formă de reproduceri pe suport de tip imagine sau pe orice alt suport care poate conţine date. Datele stocate în acest mod trebuie:
a)să corespundă documentaţiei în ceea ce priveşte atât forma, cât şi conţinutul atunci când sunt redate în modul de citire şi
b)să fie disponibile imediat în orice moment, să poată fi consultate fără întârziere în modul de citire şi să poată fi analizate cu mijloace automate pe durata perioadei menţionate la alineatul (5).
(7)Comisia este împuternicită să adopte acte delegate în conformitate cu articolul 15a privind cerinţele şi condiţiile pentru documentaţia privind amestecurile care conţin substanţe clasificate.

Art. 6: Scutiri
Obligaţiile care decurg din articolele 3, 4 şi 5 nu se aplică tranzacţiilor cu substanţe clasificate în categoria 2 din anexa I atunci când cantităţile în cauză nu depăşesc cantităţile menţionate la anexa II timp de un an.
Art. 7: Etichetarea
Comercianţii asigură aplicarea etichetelor pe substanţele clasificate în categoriile 1 şi 2 din anexa I înainte de furnizarea acestora. Etichetele trebuie să conţină numele substanţelor astfel cum sunt prevăzute la anexa I. De asemenea, comercianţii îşi pot aplica etichetele obişnuite.
Comisia este împuternicită să adopte acte delegate în conformitate cu articolul 15a privind cerinţele şi condiţiile pentru etichetarea amestecurilor care conţin substanţe clasificate.

Art. 8: Notificarea autorităţilor competente
(1)Operatorii notifică de îndată autorităţilor competente orice împrejurări, cum ar fi comenzile sau tranzacţiile neobişnuite cu substanţe clasificate care urmează să fie introduse pe piaţă, care sugerează că astfel de substanţe ar putea fi deturnate către fabricarea ilicită de stupefiante sau de substanţe psihotrope. În acest scop, operatorii furnizează orice informaţii disponibile care să permită autorităţilor competente să verifice legitimitatea comenzii sau a tranzacţiei relevante.
(2)Operatorii furnizează autorităţilor competente, în formă succintă, informaţiile relevante cu privire la tranzacţiile acestora care implică substanţe clasificate.
(3)Comisia este împuternicită să adopte acte delegate în conformitate cu articolul 15a privind cerinţele şi condiţiile impuse operatorilor privind furnizarea de informaţii, astfel cum este prevăzut la alineatul (2) din prezentul articol, inclusiv, dacă este relevant, categoriile de date cu caracter personal care trebuie prelucrate în acest scop, precum şi garanţiile referitoare la prelucrarea respectivelor date cu caracter personal.
(4)Operatorii nu dezvăluie niciun fel de date cu caracter personal culese în temeiul prezentului regulament decât autorităţilor competente.

Art. 9: Linii directoare
(1)Comisia elaborează şi actualizează permanent orientări pentru a facilita cooperarea dintre autorităţile competente, operatori şi industria chimică, în special în ceea ce priveşte substanţele neclasificate.

(2)Orientările trebuie să furnizeze în special:
a)informaţii privind mijloacele de recunoaştere şi notificare a tranzacţiilor suspecte;
b)o listă actualizată periodic conţinând substanţele neclasificate, pentru a permite industriei să controleze pe bază de voluntariat comerţul cu aceste substanţe;
c)alte informaţii considerate utile.
(3)Autorităţile competente se asigură că orientările şi lista substanţelor neclasificate sunt difuzate periodic în modul considerat adecvat de autorităţile competente în conformitate cu obiectivele orientărilor.
Art. 10: Prerogativele şi obligaţiile autorităţilor competente
(1)Pentru a asigura aplicarea corectă a articolelor 3-8, fiecare stat membru adoptă măsurile necesare pentru a le permite autorităţilor competente să îşi îndeplinească obligaţiile de control şi de supraveghere, în special:
a)să obţină informaţii privind orice comandă de substanţe clasificate sau operaţiuni care implică astfel de substanţe;
b)să intre în sediile comerciale ale operatorilor şi ale utilizatorilor pentru a obţine dovada neregulilor;

c)după caz, să reţină şi să confişte loturile care nu respectă dispoziţiile prezentului regulament.

(2)Fiecare stat membru poate adopta măsurile necesare pentru a permite autorităţilor sale competente să controleze şi monitorizeze tranzacţiile suspecte care implică substanţe neclasificate, în special:
a)să obţină informaţii privind orice comenzi de substanţe neclasificate sau orice operaţiuni care implică astfel de substanţe;
b)să intre în sediile comerciale pentru a obţine dovezi privind tranzacţiile suspecte care implică substanţe neclasificate;
c)atunci când este necesar, să reţină şi să confişte loturile pentru a preveni utilizarea substanţelor specifice neclasificate pentru fabricarea ilicită de stupefiante sau substanţe psihotrope.
(3)Autorităţile competente respectă confidenţialitatea informaţiilor comerciale.

Art. 11: Cooperarea dintre statele membre şi Comisie
(1)Fiecare stat membru desemnează autoritatea sau autorităţile competente care asigură aplicarea prezentului regulament şi informează Comisia cu privire la aceasta.
(2)În sensul aplicării prezentului regulament şi fără a aduce atingere articolului 15, dispoziţiile Regulamentului (CE) nr. 515/97 al Consiliului din 13 martie 1997 privind asistenţa reciprocă pe care autorităţile administrative ale statelor membre şi-o acordă şi cooperarea dintre acestea şi Comisie pentru a asigura aplicarea corectă a legislaţiei în sectorul vamal şi agricol (1), în special cele privind confidenţialitatea, se aplică mutatis mutandis. Autoritatea sau autorităţile competente desemnate în temeiul alineatului (1) din prezentul articol acţionează ca autorităţi competente în sensul articolului 2 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 515/97.
(1)JO L 82, 22.3.1997, p. 1, astfel cum a fost modificat prin Regulamentul (CE) nr. 807/2003 (JO L 122, 16.5.2003, p. 36).
Art. 12: Sancţiuni
Statul membru stabileşte normele privind sancţiunile aplicabile pentru încălcarea dispoziţiilor prezentului regulament şi ia toate măsurile necesare pentru a se asigura că sunt aplicate. Sancţiunile prevăzute trebuie să fie eficiente, proporţionale şi descurajatoare.
Art. 13: Comunicări din partea statelor membre
(1)Pentru a permite efectuarea adaptărilor necesare ale procedurilor de supraveghere a comerţului cu substanţe clasificate şi cu substanţe neclasificate, autorităţile competente din fiecare stat membru comunică Comisiei, în format electronic, în timp util, prin intermediul bazei de date europene menţionată la articolul 13a, toate informaţiile relevante privind punerea în aplicare a măsurilor de supraveghere stabilite de prezentul regulament, în special în ceea ce priveşte substanţele folosite la fabricarea ilicită de stupefiante sau de substanţe psihotrope şi metodele de deturnare şi fabricare ilicită, precum şi comerţul legal cu acestea.
(2)Comisia este împuternicită să adopte acte delegate în conformitate cu articolul 15a pentru a preciza condiţiile şi cerinţele impuse operatorilor privind informaţiile care trebuie furnizate în temeiul alineatului (1) din prezentul articol.
(3)Comisia prezintă Organismului Internaţional de Control al Stupefiantelor, în conformitate cu articolul 12 alineatul (12) din Convenţia Organizaţiei Naţiunilor Unite şi prin consultare cu statele membre, un rezumat al comunicărilor efectuate în temeiul alineatului (1) din prezentul articol.
Art. 13a: Baza de date europeană privind precursorii de droguri
(1)Comisia elaborează o bază de date europeană privind precursorii de droguri cu următoarele funcţii:
a)facilitarea comunicării de informaţii, pe cât posibil într-o formă agregată şi anonimizată, în conformitate cu articolul 13 alineatul (1), a sintezei şi analizei acestora la nivelul Uniunii, precum şi a raportării către Organismul Internaţional de Control al Stupefiantelor în conformitate cu articolul 13 alineatul (3);
b)constituirea unui registru european al operatorilor şi utilizatorilor cărora le-a fost acordată o autorizaţie în temeiul articolului 3 alineatul (2) sau o înregistrare în temeiul articolului 3 alineatul (6);
c)facilitarea sarcinii operatorilor de a furniza autorităţilor competente informaţii cu privire la tranzacţiile lor în conformitate cu articolul 8 alineatul (2), în format electronic, astfel cum se specifică în măsurile de punere în aplicare adoptate în temeiul articolului 14.
Datele cu caracter personal sunt incluse în baza de date europeană numai după adoptarea actelor delegate menţionate la articolul 3 alineatul (8) şi la articolul 8 alineatul (3).
(2)Comisia şi autorităţile competente iau toate măsurile necesare pentru a asigura securitatea, confidenţialitatea şi exactitatea datelor cu caracter personal aflate în baza de date europeană şi pentru a asigura faptul că drepturile persoanelor vizate sunt protejate în conformitate cu Directiva 95/46/CE şi cu Regulamentul (CE) nr. 45/2001 al Parlamentului European şi al Consiliului (*).
(*)Regulamentul (CE) nr. 45/2001 al Parlamentului European şi al Consiliului din 18 decembrie 2000 privind protecţia persoanelor fizice cu privire la prelucrarea datelor cu caracter personal de către instituţiile şi organele comunitare şi privind libera circulaţie a acestor date (JO L 8, 12.1.2001, p. 1).
(3)Informaţiile obţinute în temeiul prezentului regulament, inclusiv datele cu caracter personal, sunt utilizate în conformitate cu legislaţia aplicabilă privind protecţia datelor cu caracter personal şi nu sunt reţinute mai mult timp decât este necesar în scopul prezentului regulament. Este interzisă prelucrarea categoriilor speciale de date menţionate la articolul 8 alineatul (1) din Directiva 95/46/CE şi la articolul 10 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 45/2001.
(4)Comisia pune la dispoziţia publicului o informaţii cuprinzătoare şi redactate în termeni clari uşor de înţeles privind baza de date europeană în conformitate cu articolele 10 şi 11 din Regulamentul (CE) nr. 45/2001.
Art. 13b: Protecţia datelor
(1)Prelucrarea datelor cu caracter personal de către autorităţile competente din statele membre se efectuează în conformitate cu legislaţia şi normele administrative naţionale de punere în aplicare a Directivei 95/46/CE şi sub supravegherea autorităţii de supraveghere din statul membru menţionată la articolul 28 din respectiva directivă.
(2)Fără a se aduce atingere articolului 13 din Directiva 95/46/CE, datele cu caracter personal obţinute sau prelucrate în temeiul prezentului regulament sunt utilizate exclusiv în scopul prevenirii deturnării substanţelor clasificate.
(3)Prelucrarea datelor cu caracter personal de către Comisie, inclusiv în scopul includerii în baza de date europeană, se efectuează în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 45/2001 şi sub supravegherea Autorităţii Europene pentru Protecţia Datelor.
(4)Statele membre şi Comisia nu prelucrează date cu caracter personal într-un mod care nu este compatibil cu scopurile prevăzute la articolul 13a.

Art. 14: Acte de punere în aplicare
(1)Comisia poate adopta următoarele acte de punere în aplicare:
a)stabilirea cerinţelor şi a condiţiilor de acordare a licenţei în conformitate cu articolul 3 şi a detaliilor licenţei;

b)norme privind modul de furnizare a informaţiilor menţionate la articolul 8 alineatul (2), inclusiv în format electronic, pentru o bază de date europeană, după caz;
c)norme procedurale pentru acordarea autorizaţiilor şi a înregistrărilor şi pentru introducerea operatorilor şi a utilizatorilor în baza de date europeană, astfel cum se menţionează la articolul 3 alineatele (2), (6) şi (7).
(2)Respectivele acte de punere în aplicare se adoptă în conformitate cu procedura de examinare menţionată la articolul 14a alineatul (2).
Art. 14a: Procedura comitetului
(1)Comisia este asistată de Comitetul pentru precursorii de droguri instituit prin articolul 30 din Regulamentul (CE) nr. 111/2005 al Consiliului (**). Comitetul respectiv este un comitet în sensul Regulamentului (UE) nr. 182/2011 al Parlamentului European şi al Consiliului (***).
(**)Regulamentul (CE) nr. 111/2005 al Consiliului din 22 decembrie 2004 de stabilire a normelor de monitorizare a comerţului cu precursori de droguri între Comunitate şi ţările terţe (JO L 22, 26.1.2005, p. 1).
(***)Regulamentul (UE) nr. 182/2011 al Parlamentului European şi al Consiliului din 16 februarie 2011 de stabilire a normelor şi principiilor generale privind mecanismele de control de către statele membre al exercitării competenţelor de executare de către Comisie (JO L 55, 28.2.2011, p. 13).
(2)Atunci când se face trimitere la prezentul alineat, se aplică articolul 5 din Regulamentul (UE) nr. 182/2011.

Art. 15: Adaptarea anexelor
Comisia este împuternicită să adopte acte delegate, în conformitate cu articolul 15a, pentru a adapta anexele I, II şi III la noile tendinţe privind deturnarea precursorilor drogurilor şi pentru a transpune orice modificare din tabelele din anexa la Convenţia Organizaţiei Naţiunilor Unite.
Art. 15a: Exercitarea delegării de competenţe
(1)Se conferă Comisiei competenţa de a adopta acte delegate, sub rezerva condiţiilor stabilite la prezentul articol.
(2)Competenţa de a adopta acte delegate menţionată, la articolul 3 alineatul (8), articolul 4 alineatul (4), articolul 5 alineatul (7), articolul 7 al doilea paragraf, articolul 8 alineatul (3), articolul 13 alineatul (2) şi la articolul 15, se conferă Comisiei pentru o perioadă de cinci ani de la 30 decembrie 2013. Comisia redactează un raport cu privire la delegarea de competenţă cu cel puţin nouă luni înainte de sfârşitul perioadei de cinci ani. Delegarea de competenţe se prelungeşte tacit pentru perioade de timp identice, cu excepţia cazului în care Parlamentul European sau Consiliul se opune unei astfel de prelungiri cu cel puţin trei luni înainte de sfârşitul fiecărei perioade.
(3)Competenţa de a adopta acte delegate, menţionată la articolul 3 alineatul (8), articolul 4 alineatul (4), articolul 5 alineatul (7), articolul 7 al doilea paragraf, articolul 8 alineatul (3), articolul 13 alineatul (2) şi la articolul 15, poate fi revocată în orice moment de către Parlamentul European sau de către Consiliu. O decizie de revocare pune capăt delegării de competenţe precizată în decizia respectivă. Decizia intră în vigoare în ziua următoare publicării sale în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene sau la o dată ulterioară specificată în decizie. Decizia nu aduce atingere valabilităţii niciunuia dintre actele delegate aflate deja în vigoare.
(4)De îndată ce adoptă un act delegat, Comisia îl notifică simultan Parlamentului European şi Consiliului.
(5)Un act delegat adoptat în temeiul articolului 3 alineatul (8), al articolului 4 alineatul (4), al articolului 5 alineatul (7), al articolului 7 al doilea paragraf, al articolului 8 alineatul (3), al articolului 13 alineatul (2) sau al articolului 15 intră în vigoare numai dacă nici Parlamentul European, nici Consiliul nu prezintă obiecţii în termen de două luni de la notificarea actului în cauză către Parlamentul European şi Consiliu sau dacă, înainte de expirarea acestui termen, atât Parlamentul European, cât şi Consiliul au informat Comisia că nu vor formula obiecţii. Termenul respectiv se prelungeşte cu două luni la iniţiativa Parlamentului European sau a Consiliului.

Art. 16: Informaţii privind măsurile adoptate de statele membre
(1)Statele membre informează Comisia cu privire la măsurile pe care le adoptă în temeiul prezentului regulament, în special cu privire la măsurile adoptate în temeiul articolelor 10 şi 12. Statele membre comunică, de asemenea, orice modificări ulterioare ale acestor măsuri.
(2)Comisia comunică aceste informaţii celorlalte state membre.
(3)Până la 31 decembrie 2019, Comisia prezintă Parlamentului European şi Consiliului un raport privind punerea în aplicare şi funcţionarea prezentului regulament şi, în special, în ceea ce priveşte eventuala necesitate de a întreprinde acţiuni suplimentare pentru supravegherea şi controlul tranzacţiilor suspecte cu substanţe neclasificate.

Art. 17: Abrogări
(1)Directiva 92/109/CEE a Consiliului, directivele 93/46/CEE, 2001/8/CE şi 2003/101/CE ale Comisiei şi regulamentele (CE) nr. 1485/96 şi (CE) nr. 1533/2000 ale Comisiei se abrogă.
(2)Trimiterile la directivele sau regulamentele abrogate se interpretează ca trimiteri la prezentul regulament.
(3)Valabilitatea înregistrărilor realizate, a licenţelor acordate şi a declaraţiilor clienţilor emise în temeiul directivelor sau al regulamentelor abrogate nu este afectată.

Art. 18: Intrarea în vigoare
Prezentul regulament intră în vigoare la 18 august 2005, cu excepţia articolelor 9, 14 şi 15, care intră în vigoare la data publicării prezentului regulament în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, pentru a permite adoptarea măsurilor prevăzute de articolele menţionate anterior. Aceste măsuri intră în vigoare după 18 august 2005.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale şi se aplică direct în toate statele membre.
-****-
Adoptat la Strasburg, 11 februarie 2004.

Pentru Parlamentul European

Preşedintele

P. COX

Pentru Consiliu

Preşedintele

M. McDOWELL

 
ANEXA I:Lista substanţelor clasificate
1.CATEGORIA 1

Substanţa

Denumirea NC (dacă diferă)

Codul NC (1)

Nr. CAS (2)

1 -fenil-2-propanonă

Fenilacetonă

2914 31 0010

103-79-7

Acid N-acetilantranilic

Acid 2-acetamidobenzoic

2924 23 00

89-52-1

Izosafrol (cis + trans)

 

2932 91 00120

120-58-1

3,4-metilendioxifenil-propan-2-onă

1 -(1,3-benzodioxol-5-yl)propan-2-onă

2932 92 00

4676-39-5

Piperonal

 

2932 93 00120

120-57-0

Safrol

 

2932 94 00

94-59-7

Efedrină

 

2939 41 00

299-42-3

Pseudoefedrină

 

2939 42 0090

90-82-4

Norefedrină

 

ex 2939 49 00

14838-15-4

Ergometrină

 

2939 61 0060

60-79-7

Ergotamină

 

2939 62 00

113-15-5

Acid lisergic

 

2939 63 00

82-58-6

(1)JO L 290, 28.10.2002, p. 1.
(2)Numărul CAS reprezintă "numărul din Registrul Chemical Abstracts Service", număr unic de identificare a fiecărei substanţe şi a structurii sale. Numărul CAS este propriu fiecărui izomer şi fiecărei sări de izomer. Se subînţelege că numerele CAS ale sărurilor substanţelor enumerate anterior vor fi diferite de cele din tabel.
Formele stereoizomerice ale substanţelor din această categorie, cu excepţia cathinei (3), dacă este posibilă existenţa unor astfel de forme.
(3)Denumită şi (+)-norpseudoefedrină, cod NC 2939 43 00, nr. CAS 492-39-7.
Sărurile substanţelor cuprinse în această categorie, în toate cazurile în care existenţa unor astfel de săruri este posibilă şi nu sunt săruri de cathină.
*) În lista substanţelor la categoria 1, codul NC pentru norefedrină se înlocuieşte cu următorul:
"2939 44 00"
**) În lista substanţelor la categoria 1, se adaugă următoarea substanţă:
"alfa-fenilacetoacetonitril, cod NC 2926 90 95, nr. CAS 4468-48-8"

*) În anexa I, în tabelul pentru substanţele clasificate în categoria 1, se adaugă următoarele rânduri:

(1R,2S)-(-)-clorefedrină

 

2939 99 00

110925-64-9

(1S,2R)-(+)-clorefedrină

 

2939 99 00

1384199-95-4

(1S,2S)-(+)-clorpseudoefedrină

 

2939 99 00

73393-61-0

(1R,2R)-(-)-clorpseudoefedrină

 

2939 99 00

771434-80-1

*) În anexa I, în tabelul pentru substanţele clasificate în categoria 1, se adaugă următoarele rubrici în lista substanţelor în locul corespunzător secvenţial în funcţie de codul NC:

Substanţă

Denumirea NC (dacă este diferită)

Cod NC

Nr. CAS

4-anilino-N-fenetilpiperidină (ANPP)

 

2933 39 99

21409-26-7

N-fenetil-4-piperidonă (NPP)

 

2933 39 99

39742-60-4

*) tabelul "CATEGORIA 1" se modifică după cum urmează:
(i)rubrica referitoare la alfa-fenilacetoacetonitril se înlocuieşte cu următorul text:

Substanţă

Denumirea NC (dacă este diferită)

Codul NC

Nr. CAS

Alfa-feniacetoacetonitril (APAAN)

2926 40 00

4468-48-8

(ii)în rubrica referitoare la (1R,2S)-(-)-clorefedrină, codul NC "2939 99 00" se înlocuieşte cu "2939 79 90
(iii)în rubrica referitoare la (1S,2R)-(+)-clorefedrină, codul NC "2939 99 00" se înlocuieşte cu "2939 79 90
(iv)în rubrica referitoare la (1S,2S)-(+)-clorpseudoefedrină, codul NC "2939 99 00" se înlocuieşte cu "2939 79 90
(v)în rubrica referitoare la (1R,2R)-(-)-clorpseudoefedrină, codul NC "2939 99 00" se înlocuieşte cu "2939 79 90
(vi)următoarele rubrici se introduc în locul corespunzător în mod secvenţial în funcţie de codul NC:

Substanţă

Denumirea NC (dacă este diferită)

Codul NC

Nr. CAS

Metil 3-(1,3-benzodioxol-5-il)-2-metiloxiran-2-carboxilat (glicidat de metil PMK)

2932 99 00

13605-48-6

Acid 3-(1,3-benzodioxol-5-il)-2-metiloxiran-2-carboxilic (acid PMK glicidic)

2932 99 00

2167189-50-4

Alfa-fenilacetoacetamidă (APAA)

2924 29 70

4433-77-6

2-Metil-3-feniloxiran-2-carboxilat de metil

(glicidat de metil BMK)

2918 99 90

80532-66-7

Acid 2-metil-3-feniloxiran-2-carboxilic

(acid BMK glicidic)

2918 99 90

25547-51-7

Alfa-fenilacetoacetat de metil (MAPA)

2918 30 00

16648-44-5

*) în tabelul pentru categoria 1 din anexa I, se adaugă următoarele rubrici în lista substanţelor, în locul corespunzător secvenţial în funcţie de codul NC:

Substanţa

Denumirea NC (dacă este diferită)

Codul NC

Nr. CAS

alfa-fenilacetoacetat de etil (EAPA) (*1)

ex 2918 30 00

5413-05-8

3-oxo-2-(3,4-metilendioxifenil)butanoat de metil (MAMDPA) (*2)

3-oxo-2-(3,4-metilendioxifenil)butanoat de metil

ex 2932 99 00

1369021-80-6

(*1) cunoscut de asemenea ca 3-oxo-2-fenilbutanoat de etil, în conformitate cu IUPAC (Uniunea Internaţională de Chimie Pură şi Aplicată).

(*2) cunoscut de asemenea ca 2-(2H-1,3-benzodioxol-5-il)-3-oxobutanoat de metil, în conformitate cu IUPAC.

*) următoarele rubrici se introduc în lista substanţelor, în locul corespunzător secvenţial, în conformitate cu codul NC:

Substanţă

Denumire NC (dacă este diferită)

Cod NC

Număr CAS

propandioat de dietil (fenilacetil) (DEPAPD)

2918 30 00

20320-59-6

etil 3-(2H-1,3-benzdioxol-5-il)-2-metiloxiran-2-carboxilat (glicidat de etil PMK)

2932 99 00

28578-16-7

N-fenilpiperidin-4-amină (4-AP)

2933 39 99

23056-29-3

terţ-butil 4-anilinopiperidină-1-carboxilat (1-boc-4-AP)

2933 39 99

125541-22-2

N-fenil-N- (piperidin-4-il) propanamidă (norfentanil)

2933 39 99

1609-66-1

**) în loc de:

Substanţă

Denumire NC (dacă este diferită)

Cod NC

Număr CAS

4-anilino-N-fenetilpiperidină (ANPP)

2933 39 99

21409-26-7

N-fenetil-4-piperidonă (NPP)

2933 39 99

39742-60-4",

se citeşte:

Substanţă

Denumire NC (dacă este diferită)

Cod NC

Număr CAS

N-fenil-1-(2-feniletil)piperidin-4-amină

4-anilino-N-fenetilpiperidină (ANPP)

2933 36 00

21409-26-7

1-(2-feniletil)piperidin-4-onă

N-fenetil-4-piperidonă (NPP)

2933 37 00

39742-60-4

*) Tabelul "CATEGORIA 1" se modifică după cum urmează:
- rubrica "2-Metil-3-feniloxiran-2-carboxilat de metil (glicidat de metil BMK)" se elimină;
- rubrica "Acid 2-metil-3-feniloxiran-2-carboxilic (acid BMK glicidic)" se înlocuieşte cu următorul text:

Substanţă

Denumirea NC (dacă diferă)

Codul NC

Nr. CAS

Acid 2-metil-3-feniloxiran-2-carboxilic

(acid BMK glicidic) (*1)

(*1) şi esterii săi de etil, metil (nr. CAS 80532-66-7), propil, izopropil, butil, izobutil, sec-butil şi terţ-butil, având acelaşi cod NC ca acidul BMK glicidic.

2918 99 90

25547-51-7

- rubricile "Etil 3-(2H-1,3-benzodioxol-5-il)-2-metiloxiran-2-carboxilat (glicidat de etil PMK)" şi "Metil 3-(1,3-benzodioxol-5-il)-2-metiloxiran-2-carboxilat (glicidat de metil PMK)" se elimină;
- rubrica "Acid 3-(1,3-benzodioxol-5-il)-2-metiloxiran-2-carboxilic (acid PMK glicidic)" se înlocuieşte cu următorul text:

Substanţă

Denumirea NC (dacă diferă)

Codul NC

Nr. CAS

Acid 3-(1,3-benzodioxol-5-il)-2-metiloxiran-2-carboxilic (acid PMK glicidic) (*2)

(*2) şi esterii săi de etil (CAS No 28578-16-7), metil (CAS No 13605-48-6), propil, izopropil, butil, izobutil, sec-butil şi terţ-butil, având acelaşi cod NC ca acidul PMK glicidic.

2932 99 00

2167189-50-4

- următoarea rubrică se introduce în lista substanţelor, în locul corespunzător secvenţial, în conformitate cu codul NC:

Substanţă

Denumirea NC (dacă diferă)

Codul NC

Nr. CAS

Malonat de izopropiliden (2-(3,4-metilendioxifenil) acetil)

(IMDPAM) (*3)

(*3) cunoscut şi sub denumirea de 5-[2-(1,3-benzodioxol-5-il) acetil]-2,2-dimetil-1,3-dioxan-4,6-dionă, în conformitate cu IUPAC (Uniunea Internaţională de Chimie Pură şi Aplicată).

IMDPAM

2932 99 00

*) În anexa I, în tabelul pentru substanţele din categoria 1, se adaugă următoarele rubrici în lista substanţelor în locul corespunzător secvenţial în funcţie de codul NC:

Substanţa

Denumirea NC (dacă diferă)

Codul NC

Nr. CAS

4-piperidonă

piperidin-4-onă

2933 39 99

41661-47-6

1-boc-4-piperidonă

terţ-butil 4-oxopiperidină-1-carboxilat

2933 39 99

79099-07-3

2.CATEGORIA 2
a)SUBCATEGORIA 2A

Substanţă

Denumirea NC (dacă este diferită)

Cod NC (1)

Nr. CAS (2)

Anhidridă acetică

 

2915 24 00

108-24-7

Sărurile substanţelor enumerate în această categorie, ori de câte ori există posibilitatea ca acestea să existe.

*) În tabelul "Subcategoria 2A", la rubrica "fosfor roşu", codul NC "2804 70 00" se înlocuieşte cu codul NC "2804 70 10"

b)SUBCATEGORIA 2B

Substanţă

Denumirea NC (dacă este diferită)

Cod NC (1)

Nr. CAS (2)

Acid fenilacetic

 

2916 34 00

103-82-2

Acid antranilic

 

2922 43 00

118-92-3

Piperidină

 

2933 32 00

110-89-4

Permanganat de potasiu

 

2841 61 00

7722-64-7

Sărurile substanţelor enumerate în această categorie, ori de câte ori există posibilitatea ca acestea să existe.

(1)JO L 290, 28.10.2002, p. 1.

(2)Nr. CAS este "numărul de înregistrare Chemical Abstracts Service", care este un identificator numeric unic corespunzător fiecărei substanţe şi structurii acesteia. Numărul CAS este specific fiecărui izomer şi fiecărei sări a unui izomer. Numerele CAS pentru sărurile substanţelor enumerate mai sus se interpretează ca fiind diferite de cele date.

*) în rubrica referitoare la acid antranilic din tabelul «SUBCATEGORIA 2B», codul NC «2922 43 00» se înlocuieşte cu «2922 43 00»;

*) în tabelul "SUBCATEGORIA 2A", următoarea rubrică se introduce în locul corespunzător în mod secvenţial în funcţie de codul NC:

Substanţă

Denumirea NC (dacă este diferită)

Codul NC

Nr. CAS

Fosfor roşu

2804 70 00

7723-14-0

**) în rubrica referitoare la acid antranilic din tabelul "SUBCATEGORIA 2B", codul NC "2922 43 00" se înlocuieşte cu "ex 2922 43 00
***) în rubrica referitoare la acid sulfuric din tabelul "CATEGORIA 3", codul NC "2807 00 10" se înlocuieşte cu "2807 00 00

3.CATEGORIA 3

Substanţa

Denumirea NC (dacă diferă)

Codul NC (1)

Nr. CAS (2)

Acid clorhidric

Clorură de hidrogen

2806 10 00

7647-01-0

Acid sulfuric

 

2807 00 10

7664-93-9

Toluen

 

2902 30 0010

108-88-3

Eter etilic

Eter dietilic

2909 11 0060

60-29-7

Acetonă

 

2914 11 00

67-64-1

Metiletilcetonă

Butanonă

2914 12 00

78-93-3

Sărurile substanţelor cuprinse în această categorie, în toate cazurile în care existenţa unor astfel de săruri este posibilă, cu excepţia sărurilor acidului clorhidric şi ale acidului sulfuric.
(1)JO L 290, 28.10.2002, p. 1.
(2)Numărul CAS reprezintă "numărul din Registrul Chemical Abstracts Service", număr unic de identificare a fiecărei substanţe şi a structurii sale. Numărul CAS este propriu fiecărui izomer şi fiecărei sări de izomer. Se subînţelege că numerele CAS ale sărurilor substanţelor enumerate anterior vor fi diferite de cele din tabel.
 
ANEXA II:

Substanţă

Prag

Anhidridă acetică

100 l

Permanganat de potasiu

100 kg

Acid antranilic şi sărurile acestuia

1 kg

Acid fenil acetic şi sărurile acestuia

1 kg

Piperidină şi sărurile acesteia

0,5 kg

 
*) În tabelul din anexa II, se adaugă următoarea rubrică:

Substanţă

Prag

Fosfor roşu

0,1 kg

ANEXA III:
1.Model de declaraţie pentru tranzacţii individuale (categoria 1 sau 2)

DECLARAŢIA CLIENTULUI PRIVIND UTILIZAREA/UTILIZĂRILE SPECIFICĂ/SPECIFICE A/ALE SUBSTANŢELOR CLASIFICATE DIN CATEGORIA 1 SAU 2 (tranzacţii individuale)

Subsemnatul/subsemnaţii,

Numele: .................................................................................................................................

Adresa: ...............................................................................................................................................

Numărul de referinţă al autorizaţiei/înregistrării: ...................................................................

(se şterge menţiunea inutilă)

emisă la data de ............................ de către ...........................................................................

................................................................................................................................................

(denumirea şi adresa autorităţii)

valabilă pe termen nelimitat/valabilă până la ........................................................................

(se şterge menţiunea inutilă)

am comandat de la

Numele: .................................................................................................................................

Adresa: ..................................................................................................................................

următoarea substanţă

Descriere: ..............................................................................................................................

...............................................................................................................................................

Codul din Nomenclatura combinată (NC): ........................... Cantitate:..............................

Substanţa va fi folosită exclusiv pentru ................................................................................

...............................................................................................................................................

Subsemnatul/subsemnaţii declar(ăm) prin prezenta că substanţa menţionată anterior va fi revândută sau furnizată unui cumpărător în orice alt mod numai cu condiţia ca acesta să dea o declaraţie de utilizare similară cu aceasta sau, pentru substanţele din categoria 2, o declaraţie privind tranzacţiile multiple.

Semnătura: ....................................................................

Numele: .........................................................................

(cu majuscule)

Funcţia: .........................................................................

Data: ...............................................................................

 
2.Model de declaraţie pentru tranzacţii multiple (categoria 2)

DECLARAŢIA CLIENTULUI PRIVIND UTILIZAREA/UTILIZĂRILE SPECIFICĂ/SPECIFICE A/ALE SUBSTANŢELOR CLASIFICATE DIN CATEGORIA 2 (tranzacţii multiple)

Subsemnatul/subsemnaţii,

Numele: .................................................................................................................................

Adresa: ..................................................................................................................................

Numărul de referinţă al înregistrării: .....................................................................................

emisă la data de ....................................... de către ...............................................................

................................................................................................................................................

(denumirea şi adresa autorităţii)

valabilă pe termen nelimitat/valabilă până la ........................................................................

(se şterge menţiunea inutilă)

intenţionez să comand de la

Numele: ..................................................................................................................................

Adresa: ..................................................................................................................................

următoarea substanţă

Descriere: ...............................................................................................................................

................................................................................................................................................

Codul din Nomenclatura combinată (NC): ..................... Cantitate: .....................................

Substanţa va fi folosită exclusiv pentru .................................................................................

................................................................................................................................................

şi reprezintă cantitatea considerată în mod normal suficientă pentru ..................... ....... luni

(o perioadă de maximum 12 luni)

Subsemnatul/subsemnaţii declar(ăm) prin prezenta că substanţa menţionată anterior va fi revândută sau furnizată unui cumpărător numai cu condiţia ca acesta să dea o declaraţie de utilizare similară cu aceasta sau o declaraţie privind tranzacţiile individuale.

Semnătura: ............................................................................

Numele: ..................................................................................

(cu majuscule)

Funcţia: ..................................................................................

Data: ........................................................................................

 
Publicat în Ediţia Specială a Jurnalului Oficial cu numărul 0 din data de 1 ianuarie 2007
*) În anexa III, cuvântul "autorizaţie/" se elimină.