Titlul 1 - DISPOZIŢII GENERALE - Regulamentul 2454/02-iul-1993 de stabilire a unor dispoziţii de aplicare a Regulamentului (CEE) nr. 2913/92 al Consiliului de instituire a Codului Vamal Comunitar

Acte UE

Editia Speciala a Jurnalului Oficial

Ieşit din vigoare
Versiune de la: 8 Decembrie 2015
TITLUL 1:DISPOZIŢII GENERALE
Art. 1
În sensul prezentului regulament, termenii şi expresiile de mai jos au următorul înţeles:
1.cod:
Regulamentul (CEE) nr. 2913/92 al Consiliului din 12 octombrie 1992 de instituire a Codului Vamal Comunitar;
2.Carnetul ATA reprezintă:
documentul vamal internaţional pentru admiterea temporară întocmit în temeiul Convenţiei ATA sau al Convenţiei de la Istanbul;

3.comitet:
Comitetul Codului Vamal instituit prin articolul 247a şi 248a din cod;

4.Consiliul de Cooperare Vamală:
organizaţia înfiinţată prin Convenţia de instituire a unui Consiliu de Cooperare Vamală, încheiată la Bruxelles la 15 decembrie 1950;
5.date necesare pentru identificarea mărfurilor:
pe de o parte, datele folosite pentru identificarea mărfurilor din punct de vedere comercial permiţând autorităţilor vamale să determine clasificarea tarifară şi, pe de altă parte, cantitatea mărfurilor;
6.mărfuri cu caracter necomercial:
mărfuri a căror punere sub regimul vamal în cauză se face ocazional şi a căror natură şi cantitate arată că sunt destinate uzului privat, personal sau familial al destinatarilor sau persoanelor care le transportă sau care au destinaţia evidentă de cadouri;
7.măsuri de politică comercială:
măsuri netarifare stabilite, ca parte a politicii comerciale comune, sub forma dispoziţiilor comunitare ce reglementează importul şi exportul de mărfuri, cum ar fi măsurile de supraveghere sau de salvgardare, restricţiile cantitative sau limitative şi interdicţiile la import sau export;
8.nomenclatura vamală:
una dintre nomenclaturile prevăzute la articolul 20 alineatul (6) din cod;
9.sistemul armonizat:
Sistemul armonizat de descriere şi codificare a mărfurilor;
10.tratat:
Tratatul de instituire a Comunităţii Europene;

11.Convenţia de la Istanbul reprezintă:
Convenţia privind admiterea temporară adoptată la Istanbul la 26 iunie 1990.

12.Operator economic:
O persoană care, în cadrul activităţilor sale profesionale, exercită activităţi reglementate de legislaţia vamală.

13.Autorizaţie unică:
O autorizaţie care implică administraţiile vamale din mai multe state membre pentru una dintre următoarele proceduri:
- procedura declaraţiei simplificate, prevăzută la articolul 76 alineatul (1) din cod; sau
- procedura de vămuire la domiciliu, prevăzută la articolul 76 alineatul (1) din cod; sau
- regimurile vamale economice, prevăzută la articolul 84 alineatul (1) litera (b) din cod; sau
- destinaţia finală, în temeiul articolului 21 alineatul (1) din cod.
14.Autorizaţie integrată:
o autorizaţie de utilizare a mai multor proceduri menţionate la punctul 13; aceasta poate lua forma unei autorizaţii unice integrate, în cazul în care sunt implicate mai multe administraţii vamale.
15.Autoritate vamală de autorizare:
autoritatea care acordă o autorizaţie.

16.Numărul EORI (numărul de înregistrare şi identificare a operatorilor economici):
- un număr, unic în Comunitatea Europeană, pe care autoritatea vamală a unui stat membru sau autoritatea desemnată sau autorităţile desemnate îl atribuie operatorilor economici şi altor persoane, în conformitate cu normele stabilite în capitolul 6.
17.Declaraţia sumară de intrare:
- declaraţia sumară menţionată la articolul 36a din cod, care trebuie depusă pentru mărfurile introduse pe teritoriul vamal al Comunităţii, sub rezerva dispoziţiilor contrare din prezentul regulament.

18.Declaraţie sumară de ieşire înseamnă: Declaraţia sumară menţionată la articolul 182c din cod, care trebuie depusă pentru mărfurile scoase de pe teritoriul vamal al Comunităţii, sub rezerva unor dispoziţii contrare prevăzute de prezentul regulament.

Art. 1a
Pentru aplicarea articolelor 291-300, ţările din Uniunea Economică Benelux se consideră ca un singur stat membru.

Art. 2
În cazul în care o persoană care depune o cerere pentru o decizie nu este în măsură să prezinte toate documentele şi informaţiile necesare pentru luarea unei hotărâri, autorităţile vamale au obligaţia de a furniza documentele şi informaţiile pe care le au la dispoziţie.
Art. 3
Decizia referitoare la o garanţie favorabilă persoanei care a semnat un angajament de plată a sumei datorate la prima cerere scrisă a autorităţilor vamale se revocă în cazul în care angajamentul respectiv nu este respectat.
Art. 4
Revocarea nu afectează mărfurile care, la data intrării ei în vigoare, sunt plasate deja sub un regim vamal în baza autorizaţiei care face obiectul revocării.
Cu toate acestea, autorităţile vamale pot cere ca aceste mărfuri să primească, în termenul pe care îl stabilesc, una dintre destinaţiile vamale admise.
Art. 4a
(1)Autorităţile vamale pot prevedea, pe baza principiilor stabilite prin reglementările vamale, condiţiile şi modalităţile pe care le stabilesc prin care formalităţile să fie îndeplinite prin procedee informatice.
În acest sens:
- «procedeu informatic» înseamnă:
a)schimbul de mesaje standard SED cu autorităţile vamale;
b)introducerea de informaţii solicitate pentru îndeplinirea formalităţilor necesare în sistemele informatice vamale;
- «SED» (schimb electronic de date) înseamnă transmiterea de date structurate în conformitate cu standardele de mesaje agreate între un sistem informatic şi un altul, pe cale electronică;
- «mesaj standard» înseamnă o structură predefinită şi recunoscută pentru transmisia electronică de date.
(2)Condiţiile stabilite pentru îndeplinirea formalităţilor prin procedee informatice trebuie să cuprindă, între altele, măsuri pentru verificarea sursei de date şi pentru protejarea datelor împotriva riscului de acces neautorizat, pierdere, deteriorare sau distrugere.
Art. 4b
În cazul în care formalităţile sunt îndeplinite prin procedee informatice, autorităţile vamale stabilesc proceduri de înlocuire a semnăturii olografe cu o altă tehnică care se poate baza pe utilizarea de coduri.

Art. 4c
Pentru programele de testare care folosesc procedee informatice şi au ca scop testarea posibilităţilor de simplificare, autorităţile vamale pot, în perioada strict necesară pentru realizarea programului, să renunţe la solicitarea următoarelor informaţii:
(a)declaraţia prevăzută la articolul 178 alineatul (1);
(b)prin derogare de la dispoziţiile articolului 222 alineatul (1), datele referitoare la unele casete din Documentul Administrativ Unic care nu sunt necesare identificării mărfii şi care nu reprezintă elemente pe baza cărora se aplică drepturile de import sau de export.
Aceste informaţii trebuie totuşi să poată fi prezentate la cerere, în cadrul unei operaţiuni de control.
Valoarea drepturilor de import care trebuie percepute în timpul perioadei acoperite de o derogare acordată în conformitate cu primul paragraf nu este mai mică decât cea care ar fi aplicată în absenţa derogării.
Statele membre care doresc să se angajeze în astfel de programe vor prezenta în prealabil Comisiei toate detaliile despre programul de testare propus, inclusiv durata prevăzută. De asemenea, vor informa Comisia în legătură cu aplicarea acestuia şi rezultatele. Comisia trebuie să informeze toate celelalte state membre cu privire la aceasta.

Art. 4d
(1)Fără a aduce atingere unor împrejurări excepţionale şi dispoziţiilor privind regimul respectiv care, dacă este cazul, se aplică mutatis mutandis, în cazul în care statele membre au creat, în cooperare cu Comisia, sisteme electronice pentru schimbul de informaţii privind regimurile vamale sau operatorii economici, autorităţile vamale utilizează aceste sisteme pentru schimbul de informaţii între birourile vamale în cauză.
(2)În cazul în care birourile vamale care intervin într-o procedură sunt situate în state membre diferite, mesajele care se utilizează în cadrul acestor schimburi de date sunt conforme cu structura şi caracteristicile definite de comun acord de autorităţile vamale.
Art. 4e
(1)Pe lângă condiţiile menţionate la articolul 4a alineatul (2), autorităţile vamale definesc şi gestionează dispozitive de securitate apte să asigure funcţionarea eficientă, fiabilă şi sigură a diferitelor sisteme.
(2)Pentru a garanta nivelul de securitate a sistemului prevăzut la alineatul (1), fiecare introducere, modificare şi ştergere de date se înregistrează cu precizarea motivului acestei prelucrări, a momentului exact în care s-a produs şi a persoanei care a realizat-o. Datele originale sau orice date care au făcut obiectul acestei prelucrări sunt păstrate timp de cel puţin trei ani calendaristici, de la sfârşitul anului la care se referă aceste date, cu excepţia unei dispoziţii contrare.
(3)Autorităţile vamale controlează periodic securitatea.
(4)Autorităţile vamale respective se informează reciproc şi, dacă este cazul, informează operatorul economic în cauză cu privire la orice bănuială de violare a securităţii.
Art. 4f
(1)Autorităţile vamale aplică o gestionare a riscurilor care vizează stabilirea nivelurilor de risc asociate mărfurilor care fac obiectul unui control sau al unei supravegheri vamale, precum şi a necesităţii de a supune sau nu aceste mărfuri unor controale vamale specifice şi, în caz afirmativ, de a preciza locul acestora.
(2)Determinarea acestor niveluri de risc se bazează pe o apreciere a probabilităţii ca evenimentul asociat unui risc să survină şi a incidenţei acestuia, în cazul în care evenimentul respectiv ar surveni efectiv. Baza pe care vor fi selectate trimiterile poştale sau declaraţiile care urmează a fi supuse controalelor vamale presupune un element aleatoriu.
Art. 4g
(1)Gestionarea riscurilor la nivel comunitar, menţionată la articolul 13 alineatul (2) din cod, se efectuează în conformitate cu un cadru comun de gestionare electronică a riscurilor care cuprinde următoarele elemente:
a)un sistem comunitar de gestionare a riscurilor în domeniul vamal pentru punerea în aplicare a gestionării riscurilor care este utilizat pentru a comunica, între autorităţile vamale din statele membre şi Comisie, toate informaţiile privind riscurile, care ar contribui la îmbunătăţirea controalelor vamale;
b)domenii de control prioritare comune;
c)criterii şi standarde comune de risc pentru aplicarea armonizată a unor controale vamale în cazuri speciale.
(2)Cu ajutorul sistemului menţionat la alineatul (1) litera (a), autorităţile vamale schimbă informaţii privind riscurile, în următoarele împrejurări:
a)autorităţile vamale estimează că riscurile sunt semnificative şi necesită un control vamal, iar rezultatele acestui control indică faptul că a survenit evenimentul, astfel cum a fost menţionat la articolul 4 alineatul (25) din cod;
b)rezultatele unui control nu indică faptul că a survenit evenimentul, astfel cum a fost menţionat la articolul 4 alineatul (25) din cod, dar autorităţile vamale estimează că ameninţarea prezintă un risc ridicat în altă parte în Comunitate.
Art. 4h
(1)Domeniile prioritare comune de control vizează destinaţii vamale, tipuri de mărfuri, itinerarii de transport, moduri de transport sau operatori economici, care urmează a fi supuse unor niveluri ridicate de analiză de risc şi unor controale vamale mai stricte pentru o anumită perioadă.
(2)Aplicarea unor domenii prioritare comune de control se bazează pe o abordare comună a analizei riscurilor şi, pentru a se garanta niveluri echivalente de controale vamale, pe criterii şi standarde de risc comune pentru selectarea mărfurilor sau a operatorilor economici care urmează a fi controlaţi.
(3)Controalele vamale în domeniile prioritare comune de control se efectuează fără a aduce atingere altor controale efectuate în mod obişnuit de către autorităţile vamale.
Art. 4i
(1)Criteriile şi standardele de risc comune, menţionate la articolul 4g alineatul (1) litera (c), cuprind următoarele elemente:
a)descrierea riscului (riscurilor);
b)factorii sau indicatorii de risc care trebuie utilizaţi pentru selectarea mărfurilor sau a operatorilor economici care urmează a fi supuşi unor controale vamale;
c)natura controalelor vamale pe care trebuie să le efectueze autorităţile vamale;
d)durata de aplicare a controalelor vamale menţionate la litera (c).
Informaţiile obţinute ca urmare a aplicării elementelor menţionate la primul paragraf sunt difuzate prin intermediul unui sistem comunitar de gestionare a riscurilor în domeniul vamal, menţionat la articolul 4g alineatul (1) litera (a). Autorităţile vamale le utilizează în sistemele lor de gestionare a riscurilor.
(2)Autorităţile vamale informează Comisia cu privire la rezultatele controalelor vamale efectuate în conformitate cu alineatul (1).
Art. 4j
În stabilirea domeniilor prioritare comune de control şi în aplicarea criteriilor şi a standardelor de risc, comune se ţine seama de următoarele elemente:
(a)proporţionalitatea cu privire la risc;
(b)urgenţa aplicării necesare a controalelor;
(c)incidenţa probabilă asupra schimburilor comerciale, asupra diferitelor state membre şi asupra resurselor supuse controalelor.

Art. 4k
(1)Numărul EORI se foloseşte pentru identificarea operatorilor economici şi a altor persoane, în relaţiile acestora cu autorităţile vamale.
Structura numărului EORI îndeplineşte criteriile prevăzute în anexa 38.
(2)În cazul în care autoritatea responsabilă cu atribuirea numărului EORI nu este autoritatea vamală, fiecare stat membru desemnează autoritatea sau autorităţile responsabile cu înregistrarea operatorilor economici şi a altor persoane, precum şi cu atribuirea de numere EORI acestora.
Autorităţile vamale din statul membru transmit Comisiei detaliile privind numele şi adresa autorităţii sau autorităţilor responsabile cu atribuirea de numere EORI. Comisia publică aceste informaţii pe internet.
(3)Sub rezerva dispoziţiilor alineatului (1), statele membre pot folosi drept număr EORI un număr deja atribuit de către autorităţile competente unui operator economic sau unei alte persoane, în scopuri fiscale, statistice sau de altă natură.
Art. 4l
(1)Un operator economic stabilit pe teritoriul vamal al Comunităţii este înregistrat de către autoritatea vamală sau de către autoritatea desemnată a statului membru în care este stabilit. Operatorii economici depun o cerere de înregistrare înainte de a-şi începe activităţile menţionate la articolul 1 punctul 12. Cu toate acestea, operatorii economici care nu au depus cerere de înregistrare pot să o facă în cursul primei lor operaţiuni.
(2)În cazurile menţionate la articolul 4k alineatul (3), statele membre pot renunţa la obligaţia unui operator economic sau a unei alte persoane de a solicita un număr EORI.
(3)În cazul în care un operator economic care nu este stabilit pe teritoriul vamal comunitar nu are un număr EORI, acesta este înregistrat de către autoritatea vamală sau de către autoritatea desemnată a statului membru în care realizează pentru prima dată una dintre activităţile următoare:
a)depune, pe teritoriul Comunităţii, o declaraţie sumară sau o declaraţie vamală, alta decât:
(i)o declaraţie vamală făcută în conformitate cu articolele 225-238; sau
(ii)o declaraţie vamală realizată în cadrul regimului de admitere temporară;
b)depune, pe teritoriul Comunităţii, o declaraţie sumară de ieşire sau de intrare;
c)administrează o magazie pentru depozitare temporară în temeiul articolului 185 alineatul (1);
d)depune o cerere de autorizare în temeiul articolelor 324a sau 372;
e)solicită un certificat de operator economic autorizat, în temeiul articolului 14a.
f)activează ca transportator în conformitate cu articolul 181b în cazul în care transportul se realizează pe cale maritimă, navigabilă interioară sau aeriană, cu excepţia cazului în care i se atribuie un număr de identificare unic acordat de o ţară terţă care a fost pus la dispoziţie în cadrul unui program de parteneriat cu comercianţii dintr-o ţară terţă recunoscut de Uniune; această dispoziţie se aplică fără a aduce atingere literei (b);
g)activează ca transportator conectat la sistemul vamal şi doreşte să primească oricare dintre notificările prevăzute la articolul 183 alineatele (6) şi (8) sau la articolul 184d alineatul (2).

(4)Persoanele altele decât operatorii economici nu sunt înregistrate, în afară de cazul în care sunt îndeplinite cumulativ următoarele condiţii:
a)asemenea înregistrare este impusă de legislaţia unui stat membru;
b)persoanei nu i s-a atribuit anterior un număr EORI;
c)persoana efectuează operaţiuni pentru care trebuie furnizat un număr EORI, în conformitate cu anexa 30A sau cu anexa 37, titlul I.
(5)În cazurile menţionate la alineatul (4):
a)o persoană stabilită pe teritoriul vamal al Comunităţii, alta decât operatorii economici menţionaţi la alineatul (1), este înregistrată de către autoritatea vamală sau de către autoritatea desemnată a statului membru în care este stabilită;
b)o persoană care nu este stabilită pe teritoriul vamal al Comunităţii, alta decât operatorii economici menţionaţi la alineatul (3), este înregistrată de către autoritatea vamală sau de către autoritatea desemnată a statului membru în care aceasta efectuează activităţi reglementate de legislaţia vamală.
(6)Operatorii economici şi celelalte persoane interesate au un singur număr EORI.
(7)În sensul prezentului capitol, articolul 4 alineatul (2) din cod se aplică mutatis mutandis pentru a determina dacă o persoană este stabilită într-un stat membru.
Art. 4m
(1)Datele privind înregistrarea şi identificarea operatorilor economici sau, când este cazul, a altor persoane, prelucrate în sistemul menţionat la articolul 4o, cuprinde informaţiile enumerate în anexa 38d, cu respectarea condiţiilor specifice stabilite la articolul 4o alineatele (4) şi (5).
(2)În momentul înregistrării operatorilor economici şi a altor persoane pentru numărul EORI, statele membre le pot solicita acestora să prezinte date suplimentare faţă de cele enumerate în anexa 38d, în cazul în care aceste date sunt necesare în scopuri stabilite de legislaţiile lor interne.
(3)Statele membre pot solicita operatorilor economici sau, când este cazul, altor persoane, să furnizeze informaţiile menţionate la alineatele (1) şi (2) prin mijloace electronice.
Art. 4n
Numărul EORI se foloseşte, dacă este necesar, în toate comunicările dintre operatorii economici sau celelalte persoane şi autorităţile vamale. El se foloseşte, de asemenea, pentru schimburile de informaţii dintre autorităţile vamale, precum şi pentru schimburile de informaţii dintre acestea şi alte autorităţi, în conformitate cu condiţiile stabilite la articolele 4p şi 4q.
Art. 4o
(1)Statele membre cooperează cu Comisia în vederea dezvoltării unui sistem electronic central de informaţii şi comunicaţii care să conţină datele enumerate în anexa 38d, furnizate de toate statele membre.
(2)Autorităţile vamale cooperează cu Comisia la prelucrarea şi schimbul dintre autorităţile vamale, precum şi dintre Comisie şi autorităţile vamale, de date de înregistrare şi de identificare ale operatorilor economici şi ale celorlalte persoane, enumerate în anexa 38d, folosind sistemul menţionat la alineatul (1).
Datele care nu sunt enumerate în anexa 38d nu se prelucrează în sistemul central.
(3)Statele membre se asigură că sistemele lor naţionale sunt actualizate permanent, sunt complete şi exacte.
(4)Statele membre încarcă în mod periodic în sistemul central datele enumerate în anexa 38d, punctele 1-4, privind operatorii economici şi celelalte persoane, ori de câte ori se atribuie noi numere EORI sau când apar modificări ale datelor în cauză.
(5)Statele membre încarcă, de asemenea, în mod periodic în sistemul central, atunci când sunt disponibile în sistemele naţionale, datele enumerate în anexa 38d, punctele 5-12, privind operatorii economici şi celelalte persoane, ori de câte ori se atribuie noi numere EORI sau când apar modificări ale datelor în cauză.
(6)Numai numerele EORI atribuite în conformitate cu articolul 4l alineatele (1)-(5) se încarcă în sistemul central, împreună cu alte date menţionate în anexa 38d.
(7)În momentul în care se constată că un operator economic sau o altă persoană îşi încetează activităţile menţionate la articolul 1 punctul 12, statele membre reflectă această situaţie în datele enumerate în anexa 38d, punctul 11.
Art. 4p
În fiecare stat membru, autoritatea desemnată în conformitate cu articolul 4k alineatul (2) acordă autorităţilor vamale din statul membru în cauză acces direct la datele menţionate în anexa 38d.
Art. 4q
(1)În fiecare stat membru, următoarele autorităţi, hotărând de la caz la caz, pot să-şi acorde reciproc acces direct la datele menţionate la punctele 1-4 din anexa 38d de care dispun:
a)autorităţile vamale;
b)autorităţile veterinare;
c)autorităţile sanitare;
d)autorităţile statistice;
e)autorităţile fiscale;
f)autorităţile care răspund de lupta împotriva fraudei;
g)autorităţile care răspund de politicile comerciale, inclusiv autorităţile din sectorul agricol, dacă este cazul;
h)autorităţile care răspund de securitatea frontierelor.
(2)Autorităţile menţionate la alineatul (1) pot stoca datele menţionate la respectivul alineat sau pot face schimb reciproc de date numai dacă o astfel de prelucrare este necesară în vederea îndeplinirii obligaţiilor lor legale cu privire la circulaţia mărfurilor plasate sub un regim vamal.
(3)Autorităţile vamale din statele membre transmit Comisiei detaliile privind adresele autorităţilor menţionate la alineatul (1). Comisia publică aceste informaţii pe internet.
Art. 4r
Un număr EORI şi datele enumerate în anexa 3 8d se prelucrează în sistemul central pentru perioada de timp prevăzută de legislaţia statelor membre care au încărcat datele menţionate la articolul 4o alineatele (4) şi (5).
Art. 4s
(1)Prezentul regulament lasă intact şi nu aduce atingere în niciun fel nivelului de protecţie a persoanelor fizice cu privire la prelucrarea datelor cu caracter personal, în conformitate cu legislaţia comunitară şi cea naţională, şi în special nu modifică nici obligaţiile statelor membre cu privire la prelucrarea de către acestea a datelor personale, în temeiul Directivei 95/46/CE, nici obligaţiile instituţiilor şi organelor comunitare cu privire la prelucrarea de către acestea, în exercitarea competenţelor lor, a datelor personale, în temeiul Regulamentului (CE) nr. 45/2001.
(2)Datele de identificare şi de înregistrare ale operatorilor economici şi ale celorlalte persoane, constituite de setul de date enumerate în anexa 38d, punctele 1, 2 şi 3, pot fi publicate de Comisie pe internet numai dacă aceştia şi-au dat acordul de bunăvoie, în scris şi în cunoştinţă de cauză. Atunci când este dat, respectivul acord se comunică, în conformitate cu legislaţia internă a statelor membre, fie autorităţii sau autorităţilor statelor membre desemnate în conformitate cu articolul 4k alineatul (2), fie autorităţilor vamale.
(3)Drepturile persoanelor cu privire la datele lor de înregistrare enumerate în anexa 38d şi prelucrate în sistemele naţionale se exercită în conformitate cu legislaţia statului membru care a stocat datele cu caracter personal respective, şi în special, atunci când este cazul, cu dispoziţiile de punere în aplicare a Directivei 95/46/CE.
Art. 4t
Autorităţile naţionale de supraveghere a protecţiei datelor şi Autoritatea Europeană pentru Protecţia Datelor, fiecare acţionând în conformitate cu competenţele lor respective, cooperează activ şi asigură o supraveghere coordonată a sistemului menţionat la articolul 4o alineatul (1).
*) Până la 1 iulie 2010, această modificare, în măsura în care se referă la articolul 4o alineatul (4), se aplică numai în cazul în care datele în cauză sunt disponibile în sistemele naţionale.
**) Modificarea, în măsura în care se referă la articolul 4o alineatul (1), se aplică de la 24 aprilie 2009.
***) Un stat membru poate aplica aceste modificări, în măsura în care se referă la articolul 4l, înainte de 1 iulie 2009. În acest caz, statul respectiv informează Comisia cu privire la data aplicării. Comisia publică informaţiile respective.