Titlul ix - GESTIUNEA FINANCIARĂ, EXAMINAREA ŞI ACCEPTAREA CONTURILOR ŞI CORECŢIILE FINANCIARE, DEZANGAJAREA - Regulamentul 1303/17-dec-2013 de stabilire a unor dispoziţii comune privind Fondul european de dezvoltare regională, Fondul social european, Fondul de coeziune, Fondul european agricol pentru dezvoltare rurală şi Fondul european pentru pescuit şi afaceri maritime, precum şi de stabilire a unor dispoziţii generale privind Fondul european de dezvoltare regională, Fondul social european, Fondul de coeziune şi Fondul european pentru pescuit şi afaceri maritime şi de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 1083/2006 al Consiliului

Acte UE

Jurnalul Oficial 347L

În vigoare
Versiune de la: 1 Martie 2024
TITLUL IX:GESTIUNEA FINANCIARĂ, EXAMINAREA ŞI ACCEPTAREA CONTURILOR ŞI CORECŢIILE FINANCIARE, DEZANGAJAREA
Art. 76: Angajamentele bugetare
Angajamentele bugetare ale Uniunii pentru fiecare program sunt realizate în tranşe anuale pentru fiecare fond pe parcursul perioadei cuprinse între 1 ianuarie 2014 şi 31 decembrie 2020. Angajamentele bugetare care corespund rezervei de performanţă pentru fiecare program se realizează separat, din restul fondurilor alocate programului.
Decizia Comisiei de adoptare a unui program constituie o decizie de finanţare în sensul articolul 110 alineatul (1) din Regulamentul financiar şi, odată notificată către statul membru respectiv, constituie un angajament juridic în sensul regulamentului menţionat.

Pentru fiecare program, angajamentele bugetare pentru prima rată urmează adoptării programului de către Comisie.
Angajamentele bugetare pentru ratele ulterioare vor fi realizate de Comisie înaintea datei de 1 mai a fiecărui an, pe baza deciziei menţionate la al doilea paragraf, din prezentul articol cu excepţia cazurilor în care se aplică articolul 16 din Regulamentul financiar.
În urma aplicării cadrului de performanţă în conformitate cu articolul 22, în cazul priorităţilor care nu şi-au îndeplinit obiectivele de etapă, Comisia dezangajează, după caz, creditele corespunzătoare angajate în cadrul programelor în cauză ca parte a rezervei de performanţă şi le pun la dispoziţie, din nou, pentru programele ale căror fonduri au fost majorate ca urmare a unei modificări aprobate de Comisie în conformitate cu articolul 22 alineatul (5).
Art. 77: Norme comune în materie de plăţi
(1)Plăţile efectuate de Comisie reprezentând contribuţii din fondurile ESI pentru fiecare program se realizează în conformitate cu creditele bugetare şi sub rezerva fondurilor disponibile. Fiecare plată se atribuie angajamentului bugetar deschis cel mai devreme al fondului în cauză.
(2)Plăţile aferente angajamentelor bugetare care corespund rezervei de performanţă nu se efectuează înainte de alocarea definitivă a rezervei de performanţă, în conformitate cu articolul 22 alineatele (3) şi (4).
(3)Plăţile se efectuează sub formă de prefinanţare, plăţi intermediare şi plata soldului final.
(4)Pentru formele de sprijin în temeiul articolului 67 alineatul (1) primul paragraf literele (b), (c) şi (d) şi al articolelor 68 şi 69, costurile calculate pe baza normelor aplicabile se consideră cheltuieli eligibile.
Art. 78: Norme comune pentru calculul plăţilor intermediare şi plata soldului final
Normele specifice fondurilor prevăd norme pentru calculul sumei rambursate cu titlu de plăţi intermediare şi al soldului final. Această sumă va fi o funcţie specifică a ratei de cofinanţare aplicabile cheltuielilor eligibile.
Art. 79: Cereri de plată
(1)Procedura specifică şi informaţiile care trebuie furnizate în cererile de plată cu privire la fiecare fond ESI sunt stabilite de normele specifice fondurilor.
(2)Cererea de plată care se transmite Comisiei conţine toate informaţiile necesare Comisiei pentru a întocmi situaţii contabile în conformitate cu articolul 82 alineatul (2) din Regulamentul financiar.

Art. 80: Folosirea monedei euro
Sumele din programele prezentate de statele membre, previziunile de cheltuieli, cererile de plată, conturile şi cheltuielile menţionate în rapoartele de implementare anuale şi finale sunt exprimate în euro.
Art. 81: Plata prefinanţărilor iniţiale
(1)În urma deciziei Comisiei de adoptare a unui program, Comisia plăteşte o sumă de prefinanţare iniţială pentru întreaga perioadă de programare. Suma prefinanţării iniţiale este plătită în tranşe în funcţie de necesităţile bugetare. Nivelul corespunzător tranşelor este definit de normele specifice fondurilor.
(2)Prefinanţarea iniţială se utilizează numai pentru plăţile către beneficiari în cadrul implementării programului. Ea se pune la dispoziţie fără întârziere organismului responsabil în acest sens.
Art. 82: Verificarea şi închiderea conturilor aferente prefinanţării iniţiale
Sumele plătite cu titlu de prefinanţare sunt verificate şi închise integral în conturile Comisiei cel târziu la momentul încheierii programului.
Art. 83: Întreruperea termenului de plată
(1)Termenul de plată pentru o cerere de plată intermediară poate fi întrerupt de către ordonatorul de credite delegat, în sensul Regulamentului financiar, pentru o perioadă maximă de şase luni, în următoarele cazuri:
a)în urma unor informaţii furnizate de un organism de audit naţional sau al Uniunii, există dovezi clare care indică o deficienţă semnificativă în funcţionarea sistemului de gestiune şi control;
b)ordonatorul de credite delegat trebuie să efectueze verificări suplimentare în urma informaţiilor care ajung la cunoştinţa sa şi care îi semnalează că cheltuielile indicate într-o cerere de plată sunt legate de o neregulă având consecinţe financiare grave;
c)nu a fost prezentat unul dintre documentele prevăzute la articolul 63 alineatele (5), (6) şi (7) din Regulamentul financiar. Statul membru poate accepta prelungirea perioadei de întrerupere cu încă trei luni.
Normele specifice fondurilor pentru FEPAM pot stabili o bază suplimentară pentru întreruperea plăţilor legată de neconformitatea cu normele aplicabile în temeiul politicii comune în domeniul pescuitului, care trebuie să fie proporţională, având în vedere natura, gravitatea, durata şi recurenţa neconformităţii.

(2)Ordonatorul de credite delegat limitează perioada de întrerupere la o parte din cheltuielile acoperite de cererea de plată afectată de elementele menţionate la alineatul (1) primul paragraf, cu excepţia cazului în care este imposibil să se identifice partea din cheltuieli care este afectată. Ordonatorul de credite delegat informează de îndată, în scris, statul membru şi autoritatea de management în legătură cu motivul întreruperii şi îi invită să remedieze situaţia. Ordonatorul de credite delegat pune capăt întreruperii imediat ce au fost luate măsurile necesare.
Art. 84: Termenul-limită pentru examinarea şi acceptarea conturilor de către Comisie
Până la data de 31 mai a anului următor sfârşitului perioadei contabile, Comisia aplică, în conformitate cu articolul 63 alineatul (8) din Regulamentul financiar, proceduri pentru examinarea şi acceptarea conturilor şi informează statul membru vizat dacă acceptă sau nu conturile ca fiind complete, exacte şi corecte, în conformitate cu normele specifice fondurilor.

Art. 85: Corecţii financiare realizate de Comisie
(1)Comisia realizează corecţii financiare prin anularea totală sau parţială a contribuţiei Uniunii la un program şi prin efectuarea recuperărilor de la statele membre pentru a exclude de la finanţarea de către Uniune a cheltuielilor care nu respectă legislaţia aplicabilă.
(2)O încălcare a legislaţiei aplicabile determină o corecţie financiară numai pentru cheltuielile care au fost declarate Comisiei şi în cazul în care este îndeplinită una dintre următoarele condiţii:
a)încălcarea a afectat selectarea de către organismul responsabil a operaţiunii pentru sprijin din partea fondurilor ESI sau, în cazurile în care, din cauza naturii încălcării, nu este posibil să se stabilească această impact, există riscul justificat ca încălcarea să fi avut un astfel de efect;
b)încălcarea a afectat cuantumul cheltuielilor declarate în vederea rambursării din bugetul Uniunii sau, în cazurile în care, din cauza naturii încălcării, nu este posibil să se stabilească impactul său financiar, dar există riscul justificat ca încălcarea să fi avut un astfel de efect.
(3)Atunci când ia o decizie cu privire la o corecţie financiară în temeiul alineatului (1), Comisia respectă principiul proporţionalităţii, ţinând seama de natura şi de gravitatea încălcării legislaţiei aplicabile şi de implicaţiile financiare ale acesteia pentru bugetul Uniunii. Comisia informează sistematic Parlamentul European cu privire la deciziile luate privind aplicarea de corecţii financiare.
(4)Criteriile şi procedurile privind aplicarea corecţiilor financiare sunt prevăzute de normele specifice fondurilor.
Art. 86: Principii
(1)Toate programele sunt prezentate în vederea unei proceduri de dezangajare stabilite pe baza faptului că sumele legate de un angajament care nu sunt acoperite de prefinanţare sau de o cerere de plată pe o perioadă definită, inclusiv orice cerere de plată care este supusă, integral sau parţial, unei întreruperi a termenului de plată sau unei suspendări, sunt dezangajate.
(2)Angajamentul legat de ultimul an al perioadei se dezangajează în conformitate cu regulile care trebuie respectate pentru închiderea programelor.
(3)Normele specifice fondurilor precizează domeniul precis de aplicare al normei privind dezangajarea pentru fiecare fond ESI.
(4)Partea de angajamente încă deschise se dezangajează în cazul în care oricare dintre documentele necesare pentru închidere nu a fost prezentat Comisiei până la termenul stabilit în normele specifice fondurilor.
(5)Angajamentelor bugetare care corespund rezervei de performanţă li se poate aplica doar procedura de dezangajare prevăzută la alineatul (4).
Art. 87: Exceptare de la dezangajare
(1)Suma care face obiectul dezangajării se reduce cu sumele echivalente acelei părţi a angajamentului bugetar pentru care:
a)operaţiunile sunt suspendate printr-o procedură juridică sau o cale de atac administrativă cu efect de suspendare; sau
b)nu a fost posibil să se facă o cerere de plată din motive de forţă majoră care afectează în mod grav implementarea integrală sau parţială a programului.
Autorităţile naţionale care invocă forţa majoră în temeiul primului paragraf litera (b) demonstrează consecinţele directe ale acesteia asupra aplicării parţiale sau integrale a programului.
În sensul literelor (a) şi (b) de la primul paragraf, reducerea poate fi cerută o dată, în cazul în care suspendarea sau forţa majoră a durat până la un an, sau de un număr de ori corespunzător duratei forţei majore, sau de un număr de ori egal cu numărul de ani dintre data deciziei legale sau administrative care a suspendat aplicarea operaţiunii şi data deciziei legale sau administrative definitive.
(2)Până la 31 ianuarie, statul membru trimite Comisiei informaţii privind excepţiile menţionate la alineatul (1) primul paragraf literele (a) şi (b), pentru suma de declarat până la sfârşitul anului precedent.
Art. 88: Procedură
(1)Comisia informează în timp util statul membru şi autoritatea de management ori de câte ori există un risc de aplicare a regulii dezangajării prevăzute la articolul 86.
(2)Pe baza informaţiilor primite până la 31 ianuarie, Comisia informează statul membru şi autoritatea de management în legătură cu cuantumul dezangajării care rezultă din informaţiile pe care le deţine.
(3)Statul membru dispune de un termen de două luni pentru a îşi da acordul privind suma care urmează să se dezangajeze sau pentru a îşi prezenta observaţiile.
(4)Statul membru transmite Comisiei, până la 30 iunie, un plan de finanţare revizuit care reflectă suma redusă a sprijinului pentru una sau mai multe priorităţi ale programului în cursul exerciţiului financiar în cauză, ţinând seama de alocarea în funcţie de fond sau de categoria regiunii, atunci când este cazul. În lipsa acestui plan, Comisia revizuieşte planul de finanţare în sensul reducerii contribuţiei din partea fondurilor ESI pentru exerciţiul financiar în cauză. Această reducere se alocă fiecărei priorităţi în mod proporţional.
(5)Comisia modifică decizia de adoptare a programului, prin acte de punere în aplicare, cel târziu până la 30 septembrie.