Capitolul iv - Măsuri vizând buna guvernantă economică - Regulamentul 1303/17-dec-2013 de stabilire a unor dispoziţii comune privind Fondul european de dezvoltare regională, Fondul social european, Fondul de coeziune, Fondul european agricol pentru dezvoltare rurală şi Fondul european pentru pescuit şi afaceri maritime, precum şi de stabilire a unor dispoziţii generale privind Fondul european de dezvoltare regională, Fondul social european, Fondul de coeziune şi Fondul european pentru pescuit şi afaceri maritime şi de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 1083/2006 al Consiliului
Acte UE
Jurnalul Oficial 347L
În vigoare Versiune de la: 1 Martie 2024
CAPITOLUL IV:Măsuri vizând buna guvernantă economică
Art. 23: Măsuri de corelare între eficacitatea fondurilor ESI şi buna guvernanţă economică
(1)Comisia poate solicita unui stat membru să îşi revizuiască acordul de parteneriat şi programele relevante şi să propună modificări la acestea, dacă acest lucru este necesar pentru a sprijini punerea în aplicare a recomandărilor relevante ale Consiliului sau pentru a maximiza impactul fondurilor ESI asupra creşterii şi competitivităţii în statele membre care beneficiază de asistenţă financiară.
O astfel de solicitare poate fi făcută din următoarele motive:
a)pentru a sprijini punerea în aplicare a unei recomandări relevante adresată fiecărei ţări şi adoptată în conformitate cu articolul 121 alineatul (2) din TFUE şi a unei recomandări relevante a Consiliului adoptată în conformitate cu articolul 148 alineatul (4) din TFUE, adresată statului membru în cauză;
b)pentru a sprijiniri punerea în aplicare a recomandărilor relevante ale Consiliului, adresate statului membru în cauză şi adoptate în conformitate cu articolul 7 alineatul (2) sau cu articolul 8 alineatul (2) din Regulamentul (UE) nr. 1176/2011 al Parlamentului European şi al Consiliului (1), cu condiţia ca aceste modificări să fie considerate necesare pentru corectarea dezechilibrelor macroeconomice; sau
(1)Regulamentul (UE) nr. 1176/2011 al Parlamentului European şi al Consiliului din 16 noiembrie 2011 privind prevenirea şi corectarea dezechilibrelor macroeconomice, cu condiţia ca aceste modificări să fie considerate necesare pentru corectarea dezechilibrelor macroeconomice (JO L 306, 23.11.2011, p. 25).
c)pentru a maximiza impactul fondurilor ESI disponibile asupra creşterii şi competitivităţii, dacă un stat membru îndeplineşte una dintre următoarele condiţii:
(i)asistenţa financiară a Uniunii îi este furnizată în temeiul Regulamentului (UE) nr. 407/2010 al Consiliului (2);
(2)Regulamentului (UE) nr. 407/2010 al Consiliului din 11 mai 2010 instituire a unui mecanism european de stabilizare financiară (JO L 118, 12.5.2010, p. 1).
(ii)asistenţa financiară îi este furnizată în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 332/2002 al Consiliului (3);
(3)Regulamentul (CE) nr. 332/2002 al Consiliului din 18 februarie 2002 de înfiinţare a unui mecanism de asistenţă financiară pe termen mediu pentru balanţele de plăţi ale statelor membre (JO L 53, 23.2.2002, p. 1).
(iii)beneficiază de o asistenţă financiară care declanşează programul de ajustare macroeconomică în conformitate cu Regulamentul (UE) nr. 472/2013 al Parlamentului European şi al Consiliului (4) sau care declanşează o decizie a Consiliului în conformitate cu articolul 136 alineatul (1) din TFUE.
(4)Regulamentul (UE) nr. 472/2013 al Parlamentului European şi al Consiliului din 21 mai 2013 privind consolidarea supravegherii economice şi bugetare a statelor membre din zona euro care întâmpină sau care sunt ameninţate de dificultăţi grave în ceea ce priveşte stabilitatea lor financiară (JO L 140, 27.5.2013, p. 1).
În sensul celui de al doilea paragraf litera (c), fiecare dintre condiţiile respective este considerată îndeplinită dacă asistenţa în cauză este acordată statului membru înainte sau după 21 decembrie 2013 şi îi este în continuare disponibilă.
(2)Orice solicitare adresată de Comisie statelor membre în conformitate cu alineatul (1) este justificată, cu trimitere la necesitatea de a sprijini punerea în aplicare a recomandărilor relevante sau de a maximiza impactul fondurilor ESI asupra creşterii şi competitivităţii, după caz, şi indică programele şi priorităţile pe care Comisia le consideră vizate şi natura modificărilor preconizate. Astfel de solicitări nu sunt adresate înainte de 2015 sau după 2019 şi nu vizează aceleaşi programe în doi ani consecutivi.
(3)Statul membru răspunde la solicitarea menţionată la alineatul (1) în termen de două luni de la primirea acesteia, menţionând modificările la acordul de parteneriat şi programe pe care le consideră necesare şi motivele acestor modificări, identificând programele vizate şi prezentând natura modificărilor propuse şi efectele lor preconizate asupra punerii în aplicare a recomandărilor şi asupra utilizării fondurilor ESI. Dacă este cazul, Comisia face observaţii în termen de o lună de la primirea răspunsului.
(4)Statul membru depune propunerea de modificare a acordului de parteneriat şi a programelor relevante în termen de două luni de la trimiterea răspunsului menţionat la alineatul (3).
(5)În cazul în care Comisia nu a formulat observaţii sau este pe deplin satisfăcută că observaţiile sale au fost luate în considerare în mod corespunzător, Comisia adoptă o decizie de aprobare a modificărilor la acordul de parteneriat şi la programele relevante, fără întârzieri nejustificate, în orice caz nu mai târziu de trei luni după depunerea lor de către statul membru în conformitate cu alineatul (4).
(6)Dacă statul membru nu ia măsuri eficace ca răspuns la solicitarea ce îi este adresată în conformitate cu alineatul (1) în termenele prevăzute la alineatele (3) şi (4), Comisia poate să propună Consiliului, prin acte de punere în aplicare şi în termen de trei luni de la formularea observaţiilor prevăzute la alineatul (3) sau după depunerea propunerii statului membru prevăzută la alineatul (4), suspendarea parţială sau integrală a plăţilor pentru programele sau priorităţile în cauză. În propunerea sa, Comisia prezintă motivele care se bazează concluzia sa conform căreia statul membru nu a luat măsuri eficace. La elaborarea propunerii sale, Comisia ţine seama de toate informaţiile relevante şi acordă atenţia cuvenită oricăror elemente care reies din dialogul structurat prevăzut la alineatul (15), precum şi oricăror opinii exprimate în cadrul dialogului în cauză.
Consiliul decide asupra propunerii respective prin intermediul unor acte de punere în aplicare. Actul de punere în aplicare se aplică doar pentru cererile de plată depuse după data adoptării actului de punere în aplicare respectiv.
(7)Domeniul de aplicare şi nivelul suspendării plăţilor impuse în conformitate cu alineatul (5) sunt proporţionale şi eficace, asigurând egalitatea de tratament între statele membre, în special în ceea ce priveşte impactul suspendării asupra economiei statului membru vizat. Programele care urmează să facă obiectul suspendării se determină pe baza nevoilor identificate în solicitarea menţionată la alineatele (1) şi (2).
Suspendarea plăţilor nu depăşeşte 50 % din plăţile pentru fiecare dintre programele vizate. Decizia poate prevedea creşterea nivelului suspendării până la 100 % din plăţi dacă statul membru nu ia măsuri eficace ca răspuns la o solicitare primită în conformitate cu alineatul (1) în termen de trei luni de la suspendarea plăţilor menţionată la alineatul (6).
(8)În cazul în care statul membru a propus amendamente la acordul de parteneriat şi la programele relevante la solicitarea Comisiei, Consiliul, hotărând la propunerea Comisiei, decide ridicarea suspendării plăţilor.
(9)Comisia prezintă Consiliului o propunere de suspendare parţială sau integrală a angajamentelor sau a plăţilor pentru programele unui stat membru dacă:
a)Consiliul decide, în conformitate cu articolul 126 alineatul (8) sau cu articolul 126 alineatul (11) din TFUE, că statul membru în cauză nu a întreprins acţiuni eficace pentru corectarea deficitului său excesiv;
b)Consiliul adoptă două recomandări succesive în cadrul aceleiaşi proceduri de dezechilibru, în conformitate cu articolul 8 alineatul (3) din Regulamentul (UE) nr. 1176/2011, pe motiv că statul membru a transmis un plan de acţiuni corective nesatisfăcător;
c)Consiliul adoptă două decizii succesive în cadrul aceleiaşi proceduri de dezechilibru în conformitate cu articolul 10 alineatul (4) din Regulamentul (UE) nr. 1176/2011 prin care constată un caz de nerespectare de către statul membru pe motiv că acesta nu a întreprins acţiunile corective recomandate;
d)Comisia concluzionează că statul membru nu a luat măsuri de implementare a programului de ajustare menţionat în Regulamentul (UE) nr. 407/2010 sau în Regulamentul (CE) nr. 332/2002 şi, prin urmare, decide să nu autorizeze plata asistenţei financiare acordate statului membru respectiv;
e)Consiliul decide că un stat membru nu respectă programul de ajustare macroeconomică menţionat la articolul 7 din Regulamentul (UE) nr. 472/2013 sau măsurile solicitate printr-o decizie a Consiliului adoptată în conformitate cu articolul 136 alineatul (1) din TFUE.
La elaborarea propunerii sale, Comisia respectă dispoziţiile alineatului (11) şi ţine seama de toate informaţiile relevante în acest sens, şi acordă atenţia cuvenită oricăror elemente care reies din dialogul structurat prevăzut la alineatul (15), precum şi oricăror opinii exprimate în cadrul dialogului în cauză.
Se acordă prioritate suspendării angajamentelor; plăţile se suspendă numai în cazul în care se urmăreşte adoptarea unor măsuri imediate şi în caz de neconformitate semnificativă. Suspendarea plăţilor se aplică cererilor de plată depuse pentru programele în cauză după data deciziei de suspendare.
(10)O propunere a Comisiei privind suspendarea angajamentelor în conformitate cu alineatul (9) se consideră adoptată de Consiliu cu excepţia cazului în care Consiliul decide, printr-un act de punere în aplicare, să respingă propunerea în cauză cu majoritate calificată în termen de o lună de la depunerea ei de către Comisie. Suspendarea angajamentelor se aplică angajamentelor din fondurile ESI pentru statul membru în cauză începând cu 1 ianuarie a anului care urmează deciziei de suspendare.
Consiliul adoptă decizia, printr-un act de punere în aplicare, pe baza propunerii Comisiei privind suspendarea plăţilor menţionate la alineatul (9).
(11)Domeniul de aplicare şi nivelul suspendării angajamentelor sau plăţilor impuse în conformitate cu alineatul (10) sunt proporţionale, asigură egalitatea de tratament între statele membre şi ţin cont de circumstanţele economice şi sociale în care se află statul membru în cauză, în special de nivelul şomajului din statul membru în cauză comparativ cu media la nivelul Uniunii şi de impactul suspendării asupra economiei statului membru în cauză. Impactul suspendării asupra programelor de importanţă critică pentru corectarea condiţiilor economice sau sociale nefavorabile este un factor specific care se ia în seamă.
Dispoziţiile detaliate pentru determinarea domeniului de aplicare şi a nivelului suspendărilor sunt prevăzute în anexa III. Suspendarea angajamentelor se face până la cel mai mic dintre următoarele două praguri:
a)maximum 50 % din angajamentele aferente fondurilor ESI pentru următorul exerciţiu financiar la primul caz de nerespectare a procedurii de deficit excesiv conform alineatului (9) primul paragraf litera (a) şi maximum 25 % din angajamentele aferente fondurilor ESI pentru următorul exerciţiu financiar în primul caz de nerespectare a planului de acţiuni corective din cadrul unei proceduri de dezechilibru excesiv conform alineatului (9) primul paragraf litera (b) sau de nerespectare a acţiunilor corective recomandate în cadrul unei proceduri de dezechilibru excesiv conform alineatului (9) primul paragraf litera (c).
Nivelul suspendării creşte treptat până la maximum 100 % din angajamentele aferente fondurilor ESI pentru următorul exerciţiu financiar în cazul unei proceduri de deficit excesiv şi până la 50 % din angajamentele aferente fondurilor ESI pentru următorul exerciţiu financiar în cazul unei proceduri de dezechilibru excesiv, în funcţie de gravitatea nerespectării;
b)maximum 0,5 % din PIB-ul nominal pentru primul caz de nerespectare a unei proceduri de deficit excesiv conform alineatului (9) primul paragraf litera (a) şi maximum 0,25 % din PIB-ul nominal pentru primul caz de nerespectare a planului de acţiuni corective din cadrul unei proceduri de dezechilibru excesiv conform alineatului (9) primul paragraf litera (b) sau de nerespectare a acţiunilor corective recomandate în cadrul unei proceduri de dezechilibru excesiv conform alineatului (9) primul paragraf litera (c).
Dacă nerespectarea acţiunilor corective menţionată la alineatul (9) primul paragraf literele (a), (b) şi (c) persistă, procentajul acestei plafonări faţă de PIB se majorează treptat până la:
- maximum 1 % din PIB-ul nominal pentru nerespectarea persistentă a unei proceduri de deficit excesiv în conformitate cu alineatul (9) primul paragraf litera (a); şi
- maximum 0,5 % din PIB-ul nominal pentru nerespectarea persistentă a unei proceduri de dezechilibru excesiv conform alineatului (9) primul paragraf litera (b) sau (c), în funcţie de gravitatea nerespectării;
c)maximum 50 % din angajamentele aferente fondurilor ESI pentru următorul exerciţiu financiar sau maximum 0,5 % din PIB-ul nominal pentru primul caz de nerespectare conform alineatul (9) primul paragraf literele (d) şi (e).
La determinarea nivelului suspendării şi pentru a alege suspendarea angajamentelor sau a plăţilor, se ţine seama de etapa în care se află programul, în special de perioada rămasă pentru utilizarea fondurilor după rebugetarea angajamentelor suspendate.
(12)Fără a aduce atingere normelor privind dezangajările prevăzute la articolele 86-88, Comisia ridică fără întârziere suspendarea angajamentelor dacă:
a)procedura privind deficitul excesiv este suspendată în conformitate cu articolul 9 din Regulamentul (CE) nr. 1467/97 al Consiliului (1) sau Consiliul a decis în conformitate cu articolul 126 alineatul (12) din TFUE să abroge decizia privind existenţa unui deficit excesiv;
(1)Regulamentul (CE) nr. 1467/97 al Consiliului din 7 iulie 1997 privind accelerarea şi clarificarea aplicării procedurii de deficit excesiv (JO L 209, 2.8.1997, p. 6).
b)Consiliul a aprobat planul de acţiune corectivă prezentat de statul membru în cauză în conformitate cu articolul 8 alineatul (2) din Regulamentul (UE) nr. 1176/2011, procedura de dezechilibru excesiv este suspendată în conformitate cu articolul 10 alineatul (5) din regulamentul menţionat anterior sau Consiliul a închis procedura de dezechilibru excesiv în conformitate cu articolul 11 din regulamentul menţionat anterior;
c)Comisia a concluzionat că statul membru în cauză a luat măsuri adecvate pentru aplicarea programului de ajustare menţionat la articolul 7 din Regulamentul (UE) nr. 472/2013 sau măsurile solicitate printr-o decizie a Consiliului adoptată în conformitate cu articolul 136 alineatul (1) din TFUE.
Atunci când ridică suspendarea angajamentelor Comisia reînscrie în buget angajamentele suspendate în conformitate cu articolul 8 din Regulamentul (UE, Euratom) nr. 1311/2013.
Consiliul adoptă decizia de ridicare a suspendării plăţilor la propunerea Comisiei dacă sunt îndeplinite condiţiile aplicabile prevăzute la primul paragraf literele (a), (b) şi (c).
(13)Alineatele (6)-(12) nu se aplică Regatului Unit în măsura în care suspendarea angajamentelor sau plăţilor are legătură cu aspecte menţionate la alineatul (1) al doilea paragraf literele (a), (b) şi (c) punctul (iii) sau la alineatul (9) primul paragraf literele (a), (b) sau (c).
(14)Prezentul articol nu se aplică programelor din cadrul obiectivului «Cooperarea teritorială europeană».
(15)Comisia informează Parlamentul European cu privire la punerea în aplicare a prezentului articol. În special, Comisia informează imediat Parlamentul European atunci când una dintre condiţiile prevăzute la alineatul (6) sau la alineatul (9) primul paragraf literele (a)-(e) este îndeplinită pentru un stat membru, dând detalii despre fondurile ESI şi programele care ar putea face obiectul unei suspendări a angajamentelor sau a plăţilor.
Parlamentul European poate invita Comisia la un dialog structurat privind aplicarea prezentului articol, ţinând seama în special de informaţiile transmise în conformitate cu primul paragraf.
Comisia transmite propunerea de suspendare a angajamentelor sau plăţilor sau propunerea de ridicare a suspendării Parlamentului European şi Consiliului imediat după adoptarea sa. Parlamentul European poate invita Comisia să explice motivele care stau la baza propunerii sale.
(16)În 2017, Comisia analizează aplicarea prezentului articol. În acest sens, Comisia elaborează un raport pe care îl transmite Parlamentului European şi Consiliului, însoţit, dacă este necesar, de o propunere legislativă.
(17)Dacă intervin modificări majore ale situaţiei sociale şi economice din Uniune, Comisia poate prezenta o propunere de reexaminare a punerii în aplicare a prezentului articol sau Parlamentul European ori Consiliul, acţionând în conformitate cu articolele 225 sau, respectiv, 241 din TFUE, îi poate cere Comisiei să prezinte o astfel de propunere.
Art. 24: Mărirea cuantumului plăţilor pentru un stat membru având probleme bugetare temporare
(1)La cererea unui stat membru, plăţile intermediare pot fi mărite cu 10 puncte procentuale peste rata de cofinanţare aplicabilă fiecărei priorităţi pentru FEDR, FSE şi Fondul de coeziune sau fiecărei măsuri pentru FEADR şi FEPAM.
În cazul în care un stat membru îndeplineşte una dintre următoarele condiţii după 21 decembrie 2013, rata de cofinanţare mărită, care nu poate depăşi 100 %, se aplică cererilor sale de plată pentru perioada de până la 30 iunie 2016:
a)dacă statul membru în cauză beneficiază de un împrumut din partea Uniunii în temeiul Regulamentului (UE) nr. 407/2010;
b)dacă statul membru în cauză beneficiază de asistenţă financiară pe termen mediu în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 332/2002, cu condiţia implementării unui program de ajustare macroeconomică;
c)dacă asistenţa financiară se pune la dispoziţia statului membru în cauză, cu condiţia implementării unui program de ajustare macroeconomică, astfel cum se specifică în Regulamentul (UE) nr. 472/2013.
În cazul în care un stat membru îndeplineşte una dintre condiţiile prevăzute la paragraful al doilea după 30 iunie 2016, rata de cofinanţare mărită se aplică cererilor sale de plată pentru perioada de până la 30 iunie a anului următor anului calendaristic în care se încheie asistenţa financiară aferentă.
Prezentul alineat nu se aplică programelor care fac obiectul regulamentului CTE.
(2)Fără a aduce atingere alineatului (1), sprijinul Uniunii prin plăţile intermediare şi prin plăţile soldului final nu poate depăşi:
a)cheltuielile publice; sau
b)suma maximă a contribuţiei din partea fondurilor ESI pentru fiecare prioritate în cazul FEDR, FSE şi Fondului de coeziune sau pentru fiecare măsură în cazul FEADR şi FEPAM, astfel cum se prevede în decizia Comisiei de aprobare a programului,
în funcţie de care dintre aceste sume este mai mică.
Art. 25: Gestionarea asistenţei tehnice pentru statele membre
(1)La solicitarea unui stat membru în temeiul articolului 11 din Regulamentul (UE) 2017/825 al Parlamentului European şi al Consiliului (*), o parte din resursele prevăzute la articolul 59 din prezentul regulament şi programate în conformitate cu normele specifice fondurilor pot fi transferate, cu acordul Comisiei, către asistenţa tehnică la iniţiativa Comisiei pentru implementarea măsurilor în legătură cu statul membru în cauză în conformitate cu articolul 58 alineatul (1) al treilea paragraf litera (l) din prezentul regulament prin gestiune directă sau indirectă.
(*)Regulamentul (UE) 2017/825 al Parlamentului European şi al Consiliului din 17 mai 2017 de instituire a Programului de sprijin pentru reforme structurale pentru perioada 2017-2020 şi de modificare a Regulamentelor (UE) nr. 1303/2013 şi (UE) nr. 1305/2013 (JO L 129, 19.5.2017, p. 1)
(2)Resursele menţionate la alineatul (1) vin în completarea sumelor prevăzute în conformitate cu plafoanele stabilite în normele specifice fondurilor pentru asistenţa tehnică la iniţiativa Comisiei. În cazul în care un plafon privind asistenţa tehnică la iniţiativa statelor membre este stabilit în normele specifice fondurilor, suma care urmează să fie transferată este inclusă la calcularea respectării plafonului respectiv.
(3)Un stat membru solicită transferul menţionat la alineatul (1) pentru un anumit an calendaristic până la data de 31 ianuarie a anului în care urmează să se efectueze un transfer. Cererea este însoţită de o propunere de modificare a programului sau a programelor din care se va efectua transferul respectiv. Se aduc modificări corespunzătoare acordului de parteneriat, în conformitate cu articolul 30 alineatul (2), care stabilesc suma totală transferată Comisiei în fiecare an.
În cazul în care un stat membru îndeplineşte condiţiile prevăzute la articolul 24 alineatul (1) la 1 ianuarie 2014, acesta poate transmite cererea pentru anul respectiv în acelaşi timp cu transmiterea acordului său de parteneriat, care stabileşte suma ce urmează să fie transferată pentru asistenţa tehnică la iniţiativa Comisiei.
(4)Resursele transferate de către un stat membru în conformitate cu alineatul (1) din prezentul articol se supun regulii dezangajării prevăzute la articolul 136 din prezentul regulament şi la articolul 38 din Regulamentul (UE) nr. 1306/2013.