Secţiunea 6 - Dispozitii tranzitorii şi finale - Directiva 83/349/CEE/13-iun-1983 A SAPTEA DIRECTIVA A CONSILIULUI din 13 iunie 1983 în temeiul articolului 54 alineatul (3) litera (g) din tratat, privind conturile consolidate

Acte UE

Editia Speciala a Jurnalului Oficial

Ieşit din vigoare
Versiune de la: 1 Iulie 2013
SECTIUNEA 6:Dispozitii tranzitorii şi finale
Art. 39
(1)La întocmirea primelor conturi consolidate în conformitate cu prezenta directiva pentru un grup de întreprinderi care se gasesc deja într-unul din raporturile prevazute la articolul 1 alineatul (1), înainte de aplicarea dispozitiilor prevazute la articolul 49 alineatul (1), statele membre pot sa impuna sau sa permita ca, în aplicarea articolului 19 alineatul (1), sa se tina cont de valoarea contabila a actiunilor sau partilor sociale şi de fractiunea din capitalurile proprii pe care o reprezinta la o data care poate merge pâna la cea a primei consolidari.
(2)Alineatul (1) se aplica mutatis mutandis evaluarii, în temeiul articolului 33 alineatul (2), a actiunilor sau a partilor sociale, sau a fractiunii din capitalurile proprii pe care o reprezinta, din capitalul unei întreprinderi asociate cu o întreprindere inclusa în consolidare şi a consolidarii proportionale prevazute la articolul 32.
(3)Daca postul special prevazut la articolul 19 alineatul (1) corespunde unei diferente pozitive de consolidare, aparute înaintea datei la care s-au întocmit primele conturi consolidate în conformitate cu prezenta directiva, statele membre pot sa permita ca:
a)în aplicarea articolului 30 alineatul (1), perioada limitata de peste cinci ani, prevazuta la articolul 37 alineatul (2) din Directiva 78/660/CEE, sa fie calculata de la data la care s-au întocmit primele conturi consolidate în conformitate cu prezenta directiva şi
b)în aplicarea articolului 30 alineatul (2), deducerea sa se efectueze din rezerve la data la care s-au întocmit primele conturi consolidate în conformitate cu prezenta directiva.
Art. 40
(1)Pâna la expirarea termenelor prevazute pentru aplicarea în legislatiile interne a directivelor de completare a Directivei 78/660/CEE în ceea ce priveste armonizarea dispozitiilor privind conturile anuale ale bancilor şi ale altor institutii financiare şi întreprinderi de asigurari, statele membre pot sa prevada derogari de la dispozitiile prezentei directive în ceea ce priveste structura conturilor consolidate şi modurile de evaluare a posturilor incluse în conturile consolidate şi informatiile care trebuie furnizate în anexa la situatia financiara:
a)în ceea ce priveste orice întreprindere care urmeaza a fi consolidata şi care este o banca, o alta institutie financiara sau o întreprindere de asigurari;
b)daca întreprinderile care urmeaza a fi consolidate includ în special banci, institutii financiare sau întreprinderi de asigurari.
Statele membre pot, de asemenea, sa prevada derogari de la articolul 6, dar numai în ceea ce priveste limitele şi criteriile aplicate întreprinderilor mentionate anterior.
(2)În masura în care, înainte de aplicarea dispozitiilor mentionate la articolul 49 alineatul (1), un stat membru nu a impus tuturor întreprinderilor care sunt banci, alte institutii financiare sau întreprinderi de asigurari sa întocmeasca conturi consolidate, acesta poate, pâna la punerea în aplicare în dreptul intern a uneia dintre directivele mentionate la alineatul (1), dar nu şi pentru exercitiile financiare care se încheie în 1993:
a)sa suspende aplicarea obligatiei impuse prin articolul 1 alineatul (1) în ceea ce priveste oricare dintre întreprinderile mentionate anterior care este o întreprindere-mama. Acest lucru trebuie precizat în conturile anuale ale întreprinderii-mama, iar informatiile prevazute la articolul 43 alineatul (1) punctul 2 din Directiva 78/660/CEE trebuie furnizate pentru toate filialele;
b)daca sunt întocmite conturi consolidate şi fara a aduce atingere articolului 33, sa permita omiterea din consolidare a oricareia dintre întreprinderile mentionate anterior, daca aceasta este o filiala. Pentru orice astfel de filiala, trebuie furnizate în anexa la situatia financiara informatiile prevazute la articolul 34 punctul 2.
(3)În cazurile mentionate în alineatul (2) litera (b), daca publicitatea lor este obligatorie, conturile anuale sau consolidate ale filialei trebuie sa fie anexate la conturile consolidate sau, în absenta conturilor consolidate, la conturile anuale ale întreprinderii-mama sau sa fie puse la dispozitia publicului. În cel de-al doilea caz, trebuie sa fie posibila obtinerea la cerere a unei copii a documentelor în cauza. Pretul unei astfel de copii nu trebuie sa depaseasca costurile sale administrative.
Art. 41
(1)Întreprinderile care se gasesc în raporturile prevazute la articolul 1 alineatul (1) literele (a), (b) şi (d) punctul (bb) şi celelalte întreprinderi care se gasesc în raporturi similare cu una dintre întreprinderile mentionate anterior sunt întreprinderi afiliate în întelesul prezentei directive şi al Directivei 78/660/CEE.
(1a) Termenul «parte legata» are acelasi înteles ca în standardele internationale de contabilitate adoptate în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 1606/2002.

(2)În cazul în care un stat membru impune obligatia întocmirii conturilor consolidate în temeiul articolului 1 alineatul (1) literele (c), (d) punctul (aa) sau alineatul (2) ori al articolului 12 alineatul (1), întreprinderile care se gasesc în raporturile descrise la articolele în cauza şi celelalte întreprinderi care se gasesc în raporturi similare sau în raporturile descrise la alineatul (1) cu una dintre întreprinderile mentionate anterior sunt societati afiliate în întelesul alineatului (1).
(3)Chiar şi în cazul în care un stat membru impune obligatia întocmirii conturilor consolidate în temeiul articolului 1 alineatul (1) literele (c), (d) punctul (aa) sau alineatul (2) sau al articolului 12 alineatul (1), un stat membru poate aplica alineatul (2) din prezentul articol.
(4)Se aplica articolele 2 şi 3 alineatul (2).
(5)În cazul în care aplica articolul 4 alineatul (2), un stat membru poate exclude de la aplicarea alineatului (1) întreprinderile afiliate care sunt întreprinderi-mama şi care în temeiul formei lor juridice nu sunt obligate de statul membru în cauza sa întocmeasca conturi consolidate în conformitate cu dispozitiile prezentei directive, precum şi întreprinderile-mama cu o forma juridica similara.
Art. 42
- Articolul 56 din Directiva 78/660/CEE se înlocuieste cu urmatorul text:
"- Art. 56
(1)Obligatia de a indica în conturile anuale posturile prevazute la articolele 9, 10 şi 23-26 privind întreprinderile afiliate în întelesul articolului 41 din Directiva 83/349/CEE şi obligatia de a furniza informatii privind întreprinderile în cauza în conformitate cu articolul 13 alineatul (2), articolul 14 şi articolul 43 alineatul (1) punctul 7 intra în vigoare de la data indicata la articolul 49 alineatul (2) din directiva în cauza.
(2)- Anexa la situatia financiara trebuie sa includa de asemenea:
a)denumirea şi sediul întreprinderii care întocmeste conturile consolidate ale celui mai mare grup de întreprinderi din care societatea face parte în calitate de filiala;
b)denumirea şi sediul întreprinderii care întocmeste conturile consolidate ale celui mai mic grup de întreprinderi din care societatea face parte în calitate de filiala şi care este, de asemenea, inclusa în grupul de întreprinderi mentionat la litera (a);
c)locul de unde pot fi obtinute copii ale conturilor consolidate mentionate la literele (a) şi (b), daca acestea sunt disponibile."
Art. 43
- Articolul 57 din Directiva 78/660/CEE se înlocuieste cu urmatorul text:
"- Art. 57
Fara a aduce atingere dispozitiilor Directivelor 68/151/CEE şi 77/91/CEE, statele membre pot sa nu aplice dispozitiile prezentei directive privind continutul, auditarea şi publicitatea conturilor anuale societatilor care intra sub incidenta dreptului lor intern şi care sunt filiale în întelesul Directivei 83/349/CEE, daca sunt îndeplinite urmatoarele conditii:
(a)întreprinderea-mama intra sub incidenta legislatiei unui stat membru;
(b)toti actionarii sau asociatii filialei s-au declarat de acord cu exonerarea de obligatia în cauza; aceasta declaratie trebuie facuta pentru fiecare exercitiu financiar;
(c)întreprinderea-mama a declarat ca garanteaza angajamentele asumate de filiala;
(d)declaratiile mentionate la literele (b) şi (c) fac obiectul unei publicitati efectuate de filiala în modul prevazut de legislatia statului membru în conformitate cu articolul 3 din Directiva 68/151/CEE;
(e)filiala este inclusa în conturile consolidate întocmite de întreprinderea-mama în conformitate cu Directiva 83/349/CEE;
(f)exonerarea mentionata anterior este indicata în anexa la conturile consolidate întocmite de întreprinderea-mama;
(g)conturile consolidate mentionate la litera (e), raportul anual consolidat şi raportul întocmit de persoana responsabila pentru auditarea conturilor respective fac obiectul unei publicitati efectuate de filiala în modul prevazut de legislatia statului membru, în conformitate cu articolul 3 din Directiva 68/151/CEE."
Art. 44
- Articolul 58 din Directiva 78/660/CEE se înlocuieste cu urmatorul text:
"- Art. 58
Statele membre pot sa nu aplice dispozitiile prezentei directive privind auditarea şi publicitatea contului de profit şi pierderi societatilor care intra sub incidenta dreptului lor intern şi care sunt întreprinderi-mama în întelesul Directivei 83/349/CEE, daca sunt îndeplinite urmatoarele conditii:
(a)întreprinderea-mama întocmeste conturi consolidate în conformitate cu Directiva 83/349/CEE şi este inclusa în conturile consolidate;
(b)exonerarea mentionata anterior este indicata în anexa la conturile anuale ale întreprinderii-mama;
(c)exonerarea mentionata anterior este indicata în anexa la conturile consolidate întocmite de întreprinderea-mama;
(d)rezultatul exercitiului societatii mama, calculat în conformitate cu prezenta directiva, figureaza în bilantul societatii mama."
Art. 45
- Articolul 59 din Directiva 78/660/CEE se înlocuieste cu urmatorul text:
"- Art. 59
(1)Statele membre pot sa impuna sau sa permita ca participarile, în întelesul articolului 17, la capitalul unor întreprinderi a caror functionare şi politica financiara sunt influentate semnificativ sa fie înregistrate în bilant, în conformitate cu alineatele (2)-(9), ca sub-posturi la posturile «participari la întreprinderi afiliate» sau «participari», dupa caz. Se considera ca o întreprindere exercita o influenta semnificativa asupra altei întreprinderi, daca detine cel putin 20 % din drepturile de vot ale actionarilor sau asociatilor întreprinderii în cauza. Se aplica articolul 2 din Directiva 83/349/CEE.
(2)Când prezentul articol se aplica pentru prima data unei participari reglementate prin alineatul (1), participarea în cauza este înregistrata în bilant:
a)fie la valoarea sa contabila calculata în conformitate cu articolele 31-42. Diferenta dintre valoarea respectiva şi cuantumul corespunzator fractiunii din capitalurile proprii reprezentate de participarea în cauza este precizata separat în bilant sau în anexa la situatia financiara anuala. Diferenta se calculeaza la data la care metoda în cauza este aplicata pentru prima data;
b)fie la valoarea corespunzatoare fractiunii din capitalurile proprii reprezentata de participarea în cauza. Diferenta dintre valoarea respectiva şi valoarea contabila evaluata în conformitate cu articolele 31-42 este mentionata separat în bilant sau în anexa la situatia financiara. Diferenta se calculeaza la data la care metoda în cauza este aplicata pentru prima data;
c)statele membre pot impune aplicarea uneia sau alteia dintre literele (a) şi (b). Bilantul sau anexa la situatia financiara anuala trebuie sa indice daca s-au utilizat dispozitiile de la litera (a) sau cele de la litera (b);
d)în plus, în aplicarea dispozitiilor de la literele (a) şi (b), statele membre pot sa impuna sau sa permita calcularea diferentei la data achizitionarii participarii mentionate la alineatul (1) sau, daca achizitia a avut loc în doua sau mai multe etape, la data la care actiunile sau partile sociale detinute au devenit o participare în întelesul alineatului (1).
(3)Daca elementele activului şi pasivului unei întreprinderi la care detine o participare în întelesul alineatului (1) au fost evaluate prin alte metode decât cele utilizate de societate pentru întocmirea conturilor anuale, acestea pot fi reevaluate, pentru calculul diferentei mentionate la alineatul (2) litera (a) sau (b), prin metodele utilizate de societate la întocmirea conturilor anuale. Daca nu s-a efectuat o astfel de reevaluare, acest lucru trebuie mentionat în anexa la situatia financiara. Statele membre pot impune o astfel de reevaluare.
(4)Valoarea contabila mentionata la alineatul (2) litera (a) sau valoarea corespunzatoare fractiunii din capitalurile proprii, mentionata la alineatul (2) litera (b), se majoreaza sau se reduc cu valoarea variatiei din cursul exercitiului financiar a fractiunii din capitalurile proprii reprezentate de participarea în cauza; se reduce, de asemenea, cu valoarea dividendelor pentru participarea în cauza.
(5)În masura în care diferenta pozitiva mentionata la alineatul (2) litera (a) sau litera (b) nu poate fi inclusa într-o categorie de active sau pasive, aceasta este tratata în conformitate cu normele aplicabile postului «fonduri de comert».
(6)_
a)Fractiunea din rezultate care poate fi atribuita unor participari în întelesul alineatului (1) se înregistreaza în contul de profit şi pierderi într-un post separat, intitulat corespunzator;
b)daca suma în cauza depaseste cuantumul dividendelor deja primite sau a caror plata poate fi solicitata, cuantumul diferentei trebuie inclus într-o rezerva care nu poate fi distribuita actionarilor;
c)statele membre pot sa impuna sau sa permita ca fractiunea din rezultate care poate fi atribuita unor participari în întelesul alineatului (1) sa fie înregistrata în contul de profit şi pierderi pâna la concurenta dividendelor deja primite sau a caror plata poate fi solicitata.
(7)Eliminarile prevazute la articolul 26 alineatul (1) litera (c) din Directiva 83/349/CEE se efectueaza în masura în care elementele sunt cunoscute sau pot fi obtinute. Se aplica articolul 26 alineatele (2) şi (3) din directiva în cauza.
(8)Daca o întreprindere la care este detinuta o participare în întelesul alineatului (1) întocmeste conturi consolidate, dispozitiile prevazute anterior se aplica capitalurilor proprii înregistrate în conturile consolidate în cauza.
(9)Prezentul articol poate sa nu se aplice, daca participarile astfel cum sunt definite la alineatul (1) nu prezinta o importanta semnificativa pentru obiectivul articolului 2 alineatul (3)."
Art. 46
- Articolul 61 din Directiva 78/660/CEE se înlocuieste cu urmatorul text:
"- Art. 61
Statele membre pot sa nu aplice unei societati care intra sub incidenta dreptului lor intern şi care este întreprindere-mama în întelesul Directivei 83/349/CEE dispozitiile articolului 43 alineatul (1) punctul 2 din prezenta directiva privind cuantumul capitalurilor proprii şi al profiturilor şi pierderilor întreprinderilor implicate:
(a)daca întreprinderile implicate sunt incluse în conturile consolidate întocmite de întreprinderea-mama în cauza sau în conturile consolidate ale unui grup mai mare de întreprinderi prevazute la articolul 7 alineatul (2) din Directiva 83/349/CEE sau
(b)daca actiunile sau partile sociale detinute la întreprinderile implicate au fost tratate de întreprinderea-mama în conturile sale anuale în conformitate cu articolul 59 sau în conturile consolidate întocmite de întreprinderea-mama în cauza în conformitate cu articolul 33 din Directiva 83/349/CEE."
Art. 47
Comitetul de contact instituit în temeiul articolului 52 din Directiva 78/660/CEE trebuie de asemenea:
(a)sa faciliteze, fara a aduce atingere articolelor 169 şi 170 din tratat, aplicarea armonizata a prezentei directive prin reuniuni periodice vizând, în special, problemele concrete survenite în aplicarea acesteia;
(b)sa consilieze Comisia, daca este necesar, asupra completarilor şi modificarilor la prezenta directiva.
Art. 48
[textul din Art. 48 din sectiunea 6 a fost abrogat la 01-ian-2007 de Art. 15 din sectiunea IV din Directiva 89/666/CEE/21-dec-1989]
Statele membre stabilesc norme cu privire la sanctiunile aplicabile pentru încalcarea dispozitiilor de drept intern adoptate în conformitate cu prezenta directiva si iau toate masurile necesare pentru a se asigura ca sunt puse în aplicare. Sanctiunile prevazute trebuie sa fie eficiente, proportionale si disuasive.

Art. 49
(1)Statele membre pun în aplicare actele cu putere de lege şi actele administrative necesare aducerii la îndeplinire a prezentei directive pâna la 1 ianuarie 1988. Statele membre informeaza de îndata Comisia cu privire la aceasta.
(2)Statele membre pot sa prevada ca dispozitiile mentionate la alineatul (1) se aplica pentru prima data conturilor consolidate pentru exercitiul financiar care începe la 1 ianuarie 1990 sau în cursul anului calendaristic 1990.
(3)Comisiei îi sunt comunicate de statele membre textele principalelor dispozitii de drept intern pe care le adopta în domeniul reglementat de prezenta directiva.
Art. 50
(1)Consiliul, hotarând la propunerea Comisiei, examineaza dupa cinci ani de la data mentionata la articolul 49 alineatul (2) şi, daca este nevoie, revizuieste articolul 1 alineatul (1) litera (d) al doilea paragraf, articolul 4 alineatul (2), articolele 5, 6, 7 alineatul (1), articolele 12, 43 şi 44, tinând cont de experienta acumulata din aplicarea prezentei directive, de obiectivele prezentei directive şi de situatia economica şi monetara din acel moment.
(2)Alineatul (1) nu aduce atingere articolului 53 alineatul (2) din Directiva 78/660/CEE.
Art. 50a
Pâna la 1 ianuarie 2007, Comisia revizuieste dispozitiile din articolul 29 alineatul (1), articolul 34 alineatele (10), (14) si (15) si articolul 36 alineatul (2) litera (e) luând în considerare experienta acumulata în aplicarea dispozitiilor privind contabilitatea la valoarea reala si evolutiile internationale în domeniul contabilitatii si, daca este cazul, prezinta o propunere Parlamentului European si Consiliului în vederea modificarii articolelor mentionate anterior.

Art. 51
Prezenta directiva se adreseaza statelor membre.