Capitolul v - AFIA CARE ADMINISTREAZĂ ANUMITE TIPURI DE FIA - Directiva 2011/61/UE/08-iun-2011 privind administratorii fondurilor de investiţii alternative şi de modificare a Directivelor 2003/41/CE şi 2009/65/CE şi a Regulamentelor (CE) nr. 1060/2009 şi (UE) nr. 1095/2010

Acte UE

Jurnalul Oficial 174L

În vigoare
Versiune de la: 25 Iunie 2024
CAPITOLUL V:AFIA CARE ADMINISTREAZĂ ANUMITE TIPURI DE FIA
Art. 25: Utilizarea informaţiilor de către autorităţile competente, cooperarea în domeniul supravegherii şi plafonarea efectului de levier
(1)Statele membre garantează că autorităţile competente din statul membru de origine al AFIA utilizează informaţiile care trebuie colectate în temeiul articolului 24 pentru a determina în ce măsură utilizarea efectului de levier contribuie la crearea de riscuri sistemice în sistemul financiar, a riscului de pieţe dezordonate sau de riscuri care pot afecta creşterea pe termen lung a economiei.
(2)Autorităţile competente din statul membru de origine al AFIA se asigură că toate informaţiile colectate în temeiul articolului 24 referitoare la toate AFIA pe care le supraveghează şi informaţiile colectate în temeiul articolului 7 sunt puse la dispoziţia altor autorităţi competente relevante, ESMA, EBA, Autoritatea europeană de supraveghere (Autoritatea Europeană de Asigurări şi Pensii Ocupaţionale), înfiinţată prin Regulamentul (UE) nr. 1094/2010 al Parlamentului European şi al Consiliului (*15) (denumite în mod colectiv «autorităţile europene de supraveghere» sau «AES») şi CERS, ori de câte ori este necesar pentru îndeplinirea sarcinilor care le revin, prin procedurile prevăzute la articolul 50.
(*15)Regulamentul (UE) nr. 1094/2010 al Parlamentului European şi al Consiliului din 24 noiembrie 2010 de instituire a Autorităţii europene de supraveghere (Autoritatea europeană de asigurări şi pensii ocupaţionale), de modificare a Deciziei nr. 716/2009/CE şi de abrogare a Deciziei 2009/79/CE a Comisiei (JO L 331, 15.12.2010, p. 48).
Autorităţile competente din statele membre de origine ale AFIA se asigură că toate informaţiile colectate în temeiul articolului 24 referitoare la toate AFIA pe care le supraveghează sunt puse la dispoziţia SEBC, exclusiv în scopuri statistice, prin procedurile prevăzute la articolul 50.
Autorităţile competente din statul membru de origine al AFIA furnizează fără întârziere informaţii prin procedurile prevăzute la articolul 50 şi în mod bilateral autorităţilor competente din alte state membre direct vizate, în cazul în care un AFIA aflat în responsabilitatea lor sau un FIA administrat de respectivul AFIA ar putea constitui o sursă importantă de risc de contrapartidă pentru o instituţie de credit sau pentru alte instituţii cu relevanţă sistemică din alte state membre sau pentru stabilitatea sistemului financiar dintr-un alt stat membru.

(3)AFIA demonstrează că limitele efectului de levier stabilite de acesta pentru fiecare FIA pe care îl administrează sunt rezonabile şi că le respectă în permanenţă. Autorităţile competente evaluează riscurile aferente utilizării efectului de levier de către un AFIA în privinţa FIA pe care îl administrează şi, atunci când se consideră necesar pentru asigurarea stabilităţii şi integrităţii sistemului financiar, autorităţile competente din statul membru de origine al AFIA, după notificarea AEVMP, a CERS şi a autorităţilor competente pentru FIA în cauză, plafonează efectul de levier pe care AFIA sunt îndreptăţiţi să îl utilizeze sau alte restricţii asupra administrării AFIA cu privire la FIA administrat pentru a limita măsura în care utilizarea efectului de levier contribuie la crearea de riscuri sistemice în sistemul financiar sau a riscului de pieţe dezordonate. Autorităţile competente din statul membru de origine al AFIA informează în mod corespunzător AEVMP, CERS şi autorităţile competente pentru FIA cu privire la măsurile luate în acest sens, prin procedurile prevăzute la articolul 50.
(4)Notificarea menţionată la alineatul (3) se realizează cu cel puţin zece zile lucrătoare înainte ca măsura propusă să intre în vigoare sau să fie reînnoită. Notificarea include detalii privind măsura propusă, motivele pentru adoptarea măsurii şi momentul prevăzut pentru intrarea ei în vigoare. În situaţii excepţionale, autorităţile competente din statul membru de origine al AFIA pot decide ca măsura propusă să intre în vigoare în perioada menţionată în prima teză.
(5)AEVMP exercită un rol de facilitare şi de coordonare şi încearcă în special să asigure o abordare consecventă de către autorităţile competente cu privire la măsurile propuse în conformitate cu alineatul (3).
(6)După primirea notificării menţionate la alineatul (3), AEVMP emite o recomandare către autorităţile competente din statul membru de origine al AFIA cu privire la măsura propusă sau adoptată. Recomandarea se poate referi în special la îndeplinirea condiţiilor pentru a se lua măsuri, la caracterul adecvat al măsurilor şi la durata acestora.
(7)Pe baza informaţiilor primite în conformitate cu alineatul (2) şi ţinând cont de recomandarea CERS, AEVMP poate hotărî că efectul de levier utilizat de un AFIA sau de un grup de AFIA reprezintă un risc semnificativ pentru stabilitatea şi integritatea sistemului financiar şi poate emite o recomandare către autorităţile competente în care precizează măsurile corective care trebuie luate, inclusiv plafonarea efectului de levier îndreptăţit a fi utilizat de AFIA sau de grupul de AFIA în cauză. AEVMP informează imediat autorităţile competente implicate, CERS şi Comisia cu privire la cele hotărâte.
(8)Dacă o autoritate competentă propune să se ia măsuri contrare recomandării AEVMP menţionate la alineatul (6) sau (7), autoritatea informează AEVMP în acest sens şi îşi explică motivele. AEVMP poate da publicităţii faptul că o autoritate competentă nu respectă sau intenţionează să nu respecte recomandarea emisă de ea. De asemenea, AEVMP poate decide, de la caz la caz, să publice motivele prezentate de autoritatea competentă cu privire la nerespectarea recomandării sale. Autorităţile competente vizate primesc o notificare prealabilă cu privire la această publicare.
(9)Comisia adoptă prin intermediul unor acte delegate, în conformitate cu articolul 56 şi în condiţiile prevăzute la articolele 57 şi 58, măsuri care stabilesc principiile pentru determinarea situaţiilor în care autorităţile competente aplică dispoziţiile prevăzute la alineatul (3), luând în considerare diversele strategii ale FIA, diversele condiţii de pe piaţa pe care funcţionează FIA şi posibilele efecte prociclice ale aplicării dispoziţiilor respective.
Art. 26: Domeniul de aplicare
(1)Această secţiune se aplică:
a)AFIA care administrează unul sau mai multe FIA care, fie individual, fie în comun în temeiul unui acord destinat obţinerii controlului, obţin controlul asupra unei societăţi necotate în conformitate cu alineatul (5);
b)AFIA care cooperează cu unul sau mai mulţi alţi AFIA în temeiul unui acord în urma căruia FIA administrate de respectivii AFIA în comun obţin controlul asupra unei societăţi necotate în conformitate cu alineatul (5).
(2)Această secţiune nu se aplică în cazul în care societăţile necotate în cauză sunt:
a)întreprinderi mici şi mijlocii în sensul articolului 2 alineatul (1) din anexa la Recomandarea 2003/361/CE a Comisiei din 6 mai 2003 privind definirea microîntreprinderilor şi a întreprinderilor mici şi mijlocii (1); sau
(1)JO L 124, 20.5.2003, p. 36.
b)entităţi cu scop special care vizează achiziţionarea, deţinerea sau administrarea de bunuri imobiliare.
(3)Fără a aduce atingere alineatelor (1) şi (2) din prezentul articol, articolul 27 alineatul (1) se aplică şi AFIA care administrează FIA ce obţin o participare într-o societate necotată, dar fără a avea controlul asupra acesteia.
(4)Articolul 28 alineatele (1), (2) şi (3) şi articolul 30 se aplică şi AFIA care administrează FIA care au obţinut controlul asupra emitenţilor. În sensul articolelor respective, prezentul articol alineatele (1) şi (2) se aplică mutatis mutandis.
(5)În sensul prezentei secţiuni, în cazul unei societăţi necotate, controlul înseamnă peste 50 % din drepturile de vot ale societăţilor.
La calcularea procentajului de drepturi de vot deţinute de FIA relevant, pe lângă drepturile de vot deţinute direct de FIA relevant, se iau în considerare şi drepturile de vot ale următorilor, sub rezerva condiţiei ca controlul, în sensul primului paragraf, să fie stabilit:
a)o societate controlată de FIA; şi
b)o persoană fizică sau juridică care acţionează în nume propriu, dar reprezentând FIA sau o societate controlată de FIA;
Procentajul drepturilor de vot se calculează pe baza numărului total al acţiunilor care conferă drepturi de vot, chiar dacă exercitarea acestora este suspendată.
Fără a se aduce atingere articolului 4 alineatul (1) litera (i), în sensul articolului 28 alineatele (1), (2) şi (3) şi al articolului 30, cu privire la emitenţi, controlul se determină în conformitate cu articolul 5 alineatul (3) din Directiva 2004/25/CE.
(6)Prezenta secţiune se aplică în conformitate cu condiţiile şi restricţiile prevăzute la articolul 6 din Directiva 2002/14/CE.
(7)Prezenta secţiune se aplică fără a aduce atingere niciunei norme mai stricte adoptate de statele membre cu privire la obţinerea de participaţii la capitalul emitenţilor şi al societăţilor necotate de pe teritoriul lor.
Art. 27: Notificarea obţinerii unor participaţii semnificative şi a controlului asupra unor societăţi necotate
(1)Statele membre solicită ca, în cazul în care un FIA obţine, înstrăinează sau deţine acţiuni ale unei societăţi necotate, AFIA care administrează FIA respectiv să notifice autorităţilor competente din statul său membru de origine proporţia drepturilor de vot ale societăţii necotate deţinute de FIA ori de câte ori proporţia respectivă atinge, depăşeşte sau scade sub pragurile de 10 %, 20 %, 30 %, 50 % şi 75 %.
(2)Statele membre solicită ca, în cazul în care, individual sau în comun, un FIA obţine controlul asupra unei societăţi necotate în conformitate cu articolul 26 alineatul (1) coroborat cu alineatul (5) al articolului respectiv, AFIA care administrează FIA respectiv să îi notifice în legătură cu obţinerea controlului pe următorii:
a)societatea necotată;
b)acţionarii ale căror identitate şi adresă AFIA le cunoaşte sau pot fi comunicate de societatea necotată ori de un registru la care AFIA are sau poate obţine acces; şi
c)autorităţile competente din statul membru de origine al AFIA.
(3)Notificarea prevăzută la alineatul (2) conţine următoarele informaţii suplimentare:
a)situaţia care rezultă în urma operaţiunii în ceea ce priveşte drepturile de vot;
b)condiţiile în care s-a obţinut controlul, inclusiv informaţii despre identitatea diferiţilor acţionari implicaţi, despre orice persoană fizică sau entitate juridică îndreptăţită să exercite drepturi de vot pentru acţionari şi, după caz, seria de societăţi prin intermediul cărora sunt deţinute efectiv drepturile de vot;
c)data obţinerii controlului.
(4)În notificarea adresată societăţii necotate, AFIA solicită consiliului de administraţie al societăţii să îi informeze fără întârziere pe reprezentanţii angajaţilor sau, în cazul în care nu există asemenea reprezentanţi, pe angajaţii înşişi, cu privire la obţinerea controlului de către FIA administrat de AFIA şi să le transmită informaţiile menţionate la alineatul (3). AFIA depune toate eforturile pentru a se asigura că reprezentanţii angajaţilor sau, în cazul în care nu există asemenea reprezentanţi, angajaţii înşişi sunt informaţi în mod corespunzător de către consiliul de administraţie în conformitate cu prezentul articol.
(5)Notificările menţionate la alineatele (1), (2) şi (3) de mai sus se fac cât mai repede, dar nu mai târziu de zece zile lucrătoare de la data în care FIA a atins, a depăşit sau a scăzut sub pragul relevant ori în care a obţinut controlul asupra societăţii necotate.
Art. 28: Comunicarea de informaţii în cazul obţinerii controlului
(1)Statele membre solicită ca, în cazul în care, individual sau în comun, un FIA obţine controlul asupra unei societăţi necotate sau a unui emitent în conformitate cu articolul 26 alineatul (1) coroborat cu alineatul (5) de la articolul respectiv, AFIA care administrează FIA respectiv să comunice informaţiile menţionate la alineatul (2) din prezentul articol:
a)societăţii în cauză;
b)acţionarilor societăţii ale căror identitate şi adresă AFIA le cunoaşte sau pot fi comunicate de societate ori prin intermediul unui registru la care AFIA are sau poate obţine acces; şi
c)autorităţilor competente din statul membru de origine al AFIA.
Statele membre pot solicita ca informaţiile menţionate la alineatul (2) să fie comunicate şi autorităţilor competente pentru societatea necotată pe care statele membre le pot desemna în acest scop.
(2)AFIA comunică:
a)identitatea AFIA care, fie individual, fie în acord cu alţi AFIA, administrează FIA care au obţinut controlul;
b)politica de prevenire şi gestionare a conflictelor de interese, în special între AFIA, FIA şi societate, inclusiv informaţii despre măsurile specifice de protecţie stabilite pentru a garanta că orice acord între AFIA şi/sau FIA şi societate se încheie în condiţii obiective; şi
c)politica de comunicare internă şi externă a societăţii, în special în ceea ce priveşte angajaţii.
(3)În notificarea adresată societăţii în conformitate cu alineatul (1) litera (a), AFIA solicită consiliului de administraţie al societăţii să le comunice fără întârziere reprezentanţilor angajaţilor sau, în cazul în care nu există asemenea reprezentanţi, angajaţilor înşişi informaţiile menţionate la alineatul (1). AFIA depune toate eforturile pentru a se asigura că reprezentanţii angajaţilor sau, în cazul în care nu există asemenea reprezentanţi, angajaţii înşişi sunt informaţi în mod corespunzător de către consiliul de administraţie în conformitate cu prezentul articol.
(4)Statele membre solicită ca, în cazul în care, individual sau în comun, un FIA obţine controlul asupra unei societăţi necotate în conformitate cu articolul 26 alineatul (1) coroborat cu alineatul (5) de la articolul respectiv, AFIA care administrează FIA respectiv comunică sau se asigură că FIA, sau AFIA care acţionează în numele FIA, comunică intenţiile FIA cu privire la activitatea viitoare a societăţii necotate, precum şi consecinţele probabile asupra locurilor de muncă, inclusiv orice modificare substanţială a condiţiilor de angajare:
a)societăţii necotate; şi
b)acţionarilor societăţii necotate ale căror identitate şi adresă AFIA le cunoaşte sau pot fi comunicate de societatea necotată ori prin intermediul unui registru la care AFIA are sau poate obţine acces.
În plus, AFIA care administrează FIA în cauză solicită şi depune toate eforturile pentru a se asigura că consiliul de administraţie al societăţii necotate comunică informaţiile prevăzute la primul paragraf reprezentanţilor angajaţilor societăţii necotate sau, în cazul în care nu există asemenea reprezentanţi, angajaţilor înşişi.
(5)Statele membre solicită ca, în cazul în care un FIA obţine controlul asupra unei societăţi necotate în conformitate cu articolul 26 alineatul (1) coroborat cu alineatul (5) de la articolul respectiv, AFIA care administrează FIA respectiv să comunice autorităţilor competente din statul său membru de origine şi investitorilor FIA în cauză informaţii privind finanţarea achiziţiei.
Art. 29: Dispoziţii speciale privind raportul anual al FIA care exercită controlul asupra unor societăţi necotate
(1)Statele membre solicită ca, în cazul în care, individual sau în comun, un FIA obţine controlul asupra unei societăţi necotate în conformitate cu articolul 26 alineatul (1) coroborat cu alineatul (5) de la articolul respectiv, AFIA care administrează FIA respectiv:
a)fie să solicite şi să depună toate eforturile pentru a se asigura că raportul anual al societăţii necotate, întocmit în conformitate cu alineatul (2), este transmis de consiliul de administraţie al societăţii tuturor reprezentanţilor angajaţilor sau, în cazul în care nu există asemenea reprezentanţi, angajaţilor înşişi, în termenul prevăzut de legislaţia naţională aplicabilă; fie
b)pentru fiecare asemenea FIA, să includă în raportul anual menţionat la articolul 22 informaţiile menţionate la alineatul (2) referitoare la societatea necotată în cauză.
(2)Informaţiile suplimentare care trebuie incluse în raportul anual al societăţii sau al FIA, în conformitate cu alineatul (1), cuprind cel puţin o analiză justă a evoluţiei activităţii societăţii care prezintă situaţia la sfârşitul perioadei vizate de raportul anual. Raportul indică, de asemenea:
a)orice evenimente importante survenite după sfârşitul exerciţiului financiar;
b)evoluţia probabilă a societăţii; şi
c)în ceea ce priveşte achiziţiile de acţiuni proprii, informaţiile prevăzute la articolul 22 alineatul (2) din Directiva 77/91/CEE a Consiliului (1)
(1)JO L 26, 31.1.1977, p. 1.
(3)AFIA care administrează FIA în cauză:
a)fie solicită şi depune toate eforturile pentru a se asigura că consiliul de administraţie al societăţii necotate comunică informaţiile menţionate la alineatul (1) litera (b) referitoare la societatea în cauză reprezentanţilor angajaţilor societăţii în cauză sau, în cazul în care nu există asemenea reprezentanţi, angajaţilor înşişi, în termenul prevăzut la articolul 22 alineatul (1); fie
b)comunică investitorilor FIA informaţiile menţionate la alineatul (1) litera (a) în măsura în care sunt deja disponibile, în termenul prevăzut la articolul 22 alineatul (1) şi, în orice caz, nu mai târziu de data la care este întocmit raportul anual al societăţii necotate în conformitate cu legislaţia naţională aplicabilă.
Art. 30: Dezmembrarea activelor
(1)Statele membre solicită ca, în cazul în care, individual sau în comun, un FIA obţine controlul asupra unei societăţi necotate sau a unui emitent în conformitate cu articolul 26 alineatul (1) coroborat cu alineatul (5) de la articolul respectiv, în perioada de 24 de luni de la obţinerea controlului asupra societăţii de către FIA, AFIA care administrează FIA respectiv:
a)nu este autorizat să faciliteze, să sprijine sau să solicite distribuţia, reducerea capitalului, răscumpărarea de acţiuni şi/sau achiziţionarea de acţiuni proprii de către societatea în cauză în conformitate cu alineatul (2);
b)în măsura în care AFIA este autorizat să voteze pentru FIA în cadrul adunărilor organelor de conducere ale societăţii, nu votează în favoarea distribuţiei, reducerii capitalului, răscumpărării de acţiuni şi/sau achiziţionării de acţiuni proprii de către societatea în cauză în conformitate cu alineatul (2); şi
c)în orice caz depune toate eforturile să împiedice distribuţia, reducerea capitalului, răscumpărarea de acţiuni şi/sau achiziţionarea de acţiuni proprii de către societatea în cauză în conformitate cu alineatul (2).
(2)Obligaţiile impuse AFIA în conformitate cu alineatul (1) vizează următoarele:
a)orice distribuţie către acţionari făcută în cazul în care, la data închiderii ultimului exerciţiu financiar, valoarea netă a activelor prezentată în conturile anuale ale societăţii este sau, ca urmare a unei astfel de distribuţii, ar deveni mai mică decât valoarea capitalului subscris plus rezervele care nu pot fi distribuite conform legii sau statutului, înţelegându-se că, în cazul în care partea nevărsată a capitalului subscris nu este inclusă în activele prezentate în bilanţ, această valoare se deduce din valoarea capitalului subscris;
b)orice distribuţie către acţionari al cărei cuantum ar depăşi cuantumul profitului de la sfârşitul ultimului exerciţiu financiar plus eventualul profit reportat şi sumele retrase din rezervele disponibile în acest scop, minus orice pierderi reportate şi sumele înscrise în rezervă conform legii sau statutului;
c)în măsura în care achiziţiile de acţiuni proprii sunt permise, achiziţiile realizate de societate, inclusiv acţiunile achiziţionate anterior de societate şi aflate în posesia ei şi acţiunile achiziţionate de o persoană care acţionează în nume propriu, dar pentru societate, al căror efect ar fi scăderea valorii nete a activelor sub valoarea menţionată la litera (a).
(3)În sensul alineatului (2):
a)termenul "distribuţie" menţionat la alineatul (2) literele (a) şi (b) include, în special, plata dividendelor şi a dobânzii aferente acţiunilor;
b)dispoziţiile privind reducerea capitalului nu se aplică unei reduceri a capitalului subscris, scopul acesteia fiind să compenseze pierderile suferite sau să înscrie anumite sume într-o rezervă care nu poate fi distribuită, cu condiţia ca, în urma acestei operaţiuni, valoarea acestei rezerve să nu depăşească 10 % din capitalul subscris redus; şi
c)restricţia prevăzută la alineatul (2) litera (c) face obiectul articolului 20 alineatul (1) literele (b)-(h) din Directiva 77/91/CEE.