Secţiunea 3 - Competenţele autorităţilor de supraveghere din statul membru gazdă - Directiva 2009/138/CE/25-nov-2009 privind accesul la activitate şi desfăşurarea activităţii de asigurare şi de reasigurare (Solvabilitate II)
Acte UE
Jurnalul Oficial 335
În vigoare Versiune de la: 28 Ianuarie 2025
Secţiunea 3:Competenţele autorităţilor de supraveghere din statul membru gazdă
Subsecţiunea 1:Asigurare
Art. 153: Termene şi limba pentru solicitarea informaţiilor
(1)Autoritatea de supraveghere din statul membru gazdă poate solicita informaţiile care are dreptul să le solicite cu privire la activitatea unei întreprinderi de asigurare sau de reasigurare care operează pe teritoriul statului membru în cauză de la autoritatea de supraveghere din statul membru de origine a întreprinderii respective. Respectivele informaţii se furnizează în termen de 20 de zile lucrătoare de la data primirii cererii, în limba oficială sau limbile oficiale ale statului membru gazdă sau într-o altă limbă acceptată de autoritatea de supraveghere din statul membru gazdă.
Prin derogare de la primul paragraf, în cazuri justificate în mod corespunzător, în care informaţiile solicitate nu sunt uşor accesibile autorităţii de supraveghere din statul membru de origine şi colectarea acestora este dificil de realizat, termenul menţionat la paragraful respectiv poate fi prelungit cu 20 de zile lucrătoare.
(2)În cazul în care autoritatea de supraveghere din statul membru de origine nu furnizează informaţiile în termenul relevant menţionat la alineatul (1), autoritatea de supraveghere din statul membru gazdă poate adresa cererea direct întreprinderii de asigurare sau de reasigurare. În acest caz, autoritatea de supraveghere din statul membru gazdă informează autoritatea de supraveghere din statul membru de origine cu privire la cererea de informaţii înainte de a adresa cererea întreprinderii. Întreprinderea de asigurare sau de reasigurare are obligaţia de a furniza aceste informaţii fără întârziere.
Art. 154: Notificare şi aprobare prealabile
(1)Statul membru gazdă nu adoptă prevederi impunând autorizarea prealabilă sau notificarea sistematică a condiţiilor generale şi speciale ale poliţelor de asigurare, a nivelului primelor sau, în cazul asigurărilor de viaţă, a bazelor tehnice utilizate în special pentru calcularea nivelului primelor şi a rezervelor tehnice, a formularelor şi altor documente pe care o întreprindere de asigurare intenţionează să le folosească în relaţia sa cu deţinătorii de poliţe de asigurare.
(2)Pentru a verifica respectarea dispoziţiilor de drept intern privind contractele de asigurare, statul membru gazdă poate solicita unei întreprinderi de asigurare care îşi propune să desfăşoare activităţi pe teritoriul său, să notifice doar nesistematic condiţiile poliţelor şi alte documente imprimate pe care îşi propune să le utilizeze, fără ca această solicitare să constituie o condiţie prealabilă pentru ca întreprinderea de asigurare să îşi desfăşoare activitatea.
(3)Statul membru gazdă nu poate menţine sau introduce notificarea prealabilă sau aprobarea majorării primelor de încasat decât ca element al unui sistem general de control al preţurilor.
Art. 155: Întreprinderi de asigurare care nu respectă dispoziţiile legale
(1)În cazul în care autorităţile de supraveghere ale unui stat membru gazdă stabilesc că o întreprindere de asigurare care are o sucursală sau care desfăşoară activităţi în baza libertăţii de a presta servicii pe teritoriul statului în cauză nu respectă dispoziţiile legale care se aplică acesteia în acel stat membru, acestea impun întreprinderii de asigurare să remedieze situaţia neregulamentară.
(2)În cazul în care întreprinderea de asigurare în cauză nu ia măsurile necesare, autorităţile de supraveghere ale statului membru în cauză informează autorităţile de supraveghere ale statului membru de origine cu privire la aceasta.
Autorităţile de supraveghere din statul membru de origine, cu prima ocazie, iau toate măsurile adecvate pentru a se asigura că întreprinderea de asigurare în cauză remediază situaţia neregulamentară.
Autorităţile de supraveghere din statul membru de origine informează autorităţile de supraveghere din statul membru gazdă cu privire la măsurile luate.
(3)În cazul în care, în pofida măsurilor adoptate de statul membru de origine sau din cauza faptului că măsurile respective se dovedesc a fi inadecvate sau lipsesc cu desăvârşire în statul membru în cauză, întreprinderea de asigurare continuă să încalce dispoziţiile legale în vigoare în statul membru gazdă autorităţile de supraveghere din statul membru gazdă după ce informează autorităţile de supraveghere ale statului membru de origine, pot adopta măsurile adecvate pentru a preveni sau penaliza neregulile ulterioare, inclusiv, în măsura în care este strict necesar, pentru a împiedica întreprinderea în cauză să mai încheie noi contracte de asigurare pe teritoriul statului membru gazdă.
De asemenea, autoritatea de supraveghere din statul membru de origine sau din statul membru gazdă poate adresa chestiunea AEAPO, solicitând asistenţă în conformitate cu articolul 19 din Regulamentul (UE) nr. 1094/2010. În această situaţie, AEAPO poate acţiona în conformitate cu competenţele care îi sunt conferite prin articolul respectiv.
Statele membre se asigură că, pe teritoriul lor, este posibilă prezentarea documentelor legale necesare pentru astfel de măsuri privind întreprinderile de asigurare.
(4)Alineatele (1), (2) şi (3) nu afectează capacitatea statelor membre implicate de a lua măsurile de urgenţă necesare pentru a preveni sau penaliza neregulile pe teritoriul lor. Această capacitate include posibilitatea împiedicării întreprinderii de asigurare de la a încheia noi contracte de asigurare pe teritoriul lor.
(5)Alineatele (1), (2) şi (3) nu aduc atingere competenţei statelor membre de a sancţiona încălcarea legii de pe teritoriul lor.
(6)În cazul în care o întreprindere de asigurare care a încălcat legea are o unitate sau deţine o proprietate în statul membru în cauză, autorităţile de supraveghere din statul membru respectiv, în conformitate cu legislaţia naţională, pot aplica unităţii sau proprietăţii sancţiunile administrative prevăzute la nivel naţional pentru încălcarea legii.
(7)Orice măsură adoptată în temeiul alineatelor (2)-(6), care implică restricţii privind conduita întreprinderilor de asigurare, trebuie să fie atent analizată şi comunicată întreprinderii de asigurare în cauză.
(8)Întreprinderile de asigurare prezintă autorităţilor de supraveghere ale statului membru gazdă, la cererea lor, toate documentele cerute de acestea în sensul alineatelor (1) - (7), în măsura în care întreprinderile de asigurare ale căror sedii centrale se află în respectivul stat membru sunt obligate să facă acest lucru.
(9)Statele membre informează Comisia şi AEAPO cu privire la numărul şi tipul de cazuri care au condus la refuzuri în temeiul articolelor 146 şi 148 sau în care au fost luate măsuri în temeiul alineatelor (3) şi (4) de la prezentul articol.
Art. 156: Publicitate
Întreprinderile de asigurare cu sediul central în state le membre pot să îşi facă publicitate pentru serviciile oferite prin intermediul tuturor mijloacelor de comunicare existente în statul membru gazdă, sub rezerva norme lor care reglementează forma şi conţinutul publicităţii adoptate în interesul general.
Art. 157: Impozitele pe prime
(1)Fără a aduce atingere unei armonizări ulterioare, fiecare contract de asigurare se află exclusiv sub rezerva impozitelor indirecte şi a taxelor parafiscale privind primele de asigurare din statul membru în care se află riscul sau este acoperit angajamentul.
Pentru aplicarea primului paragraf, bunurile mobile conţinute într-un imobil situat pe teritoriul unui stat membru, cu excepţia bunurilor în tranzit comercial, sunt considerate drept un risc situat în acest stat membru, chiar în cazul în care imobilul şi conţinutul său nu sunt acoperite de aceeaşi poliţă de asigurare.
În cazul Spaniei un contract de asigurare este supus suprataxelor stabilite legal în beneficiul organizaţiei spaniole "Consorcio de Compensacion de Seguros" pentru îndeplinirea funcţiilor sale legate de compensarea pierderilor care rezultă din evenimentele extraordinare petrecute în statul membru în cauză.
(2)Legea care se aplică în cazul contractelor în temeiul articolului 178 din prezenta directivă şi al Regulamentului (CE) nr. 593/2008 nu afectează regimul fiscal aplicabil.
(3)Fiecare stat membru aplică propriile dispoziţii de drept intern întreprinderilor de asigurare care acoperă riscurile sau angajamente situate pe teritoriul său pentru măsuri de asigurare a colectării impozitelor indirecte şi a taxelor parafiscale datorate în conformitate cu alineatul (1).
Subsecţiunea 2:Reasigurare
Art. 158: Întreprinderi de reasigurare care nu respectă dispoziţiile legale
(1)În cazul în care autorităţile de supraveghere ale unui stat membru constată că o întreprindere de reasigurare ce are o sucursală sau îşi desfăşoară activitatea în temeiul libertăţii de a presta servicii pe teritoriul respectivului stat membru nu respectă normele de drept intern care îi sunt aplicabile, ele invită întreprinderea în cauză să pună capăt acestei situaţii ilegale. În paralel, autorităţile în cauză informează autorităţile de supraveghere ale statului membru de origine cu privire la aceasta.
(2)În cazul în care, în ciuda măsurilor adoptate de autorităţile de supraveghere ale statului membru de origine sau deoarece respectivele măsuri se dovedesc inadecvate, întreprinderea de reasigurare încalcă în continuare normele aplicabile în statul membru gazdă, autorităţile de supraveghere ale statului membru gazdă pot, după ce au informat autoritatea competentă a statului membru de origine, să adopte măsuri adecvate pentru a preveni sau sancţiona noi nereguli, în măsura în care acest lucru este absolut necesar, împiedicând întreprinderea de reasigurare să încheie în continuare noi contracte de reasigurare pe teritoriul statului membru gazdă.
De asemenea, autoritatea de supraveghere din statul membru de origine sau din statul membru gazdă poate adresa chestiunea AEAPO, solicitând asistenţă în conformitate cu articolul 19 din Regulamentul (UE) nr. 1094/2010. În această situaţie, AEAPO poate acţiona în conformitate cu competenţele care îi sunt conferite prin articolul respectiv.
Statele membre se asigură că este posibil, pe teritoriul propriu, să se elibereze întreprinderilor de reasigurare documentele juridice necesare pentru respectivele măsuri.
(3)Orice măsură adoptată în conformitate cu alineatele (1) şi (2) şi care cuprinde sancţiuni sau restricţii pentru desfăşurarea activităţii de reasigurare trebuie motivată în mod corespunzător şi notificată întreprinderii de reasigurare în cauză.