Secţiunea 5 - Secretul profesional, schimbul de informaţii şi promovarea convergenţei practicilor de supraveghere - Directiva 2009/138/CE/25-nov-2009 privind accesul la activitate şi desfăşurarea activităţii de asigurare şi de reasigurare (Solvabilitate II)
Acte UE
Jurnalul Oficial 335
În vigoare Versiune de la: 28 Ianuarie 2025
Secţiunea 5:Secretul profesional, schimbul de informaţii şi promovarea convergenţei practicilor de supraveghere
Art. 64: Secretul profesional
Statele membre dispun ca toate persoanele care desfăşoară sau care au desfăşurat o activitate în contul autorităţilor de supraveghere, precum şi auditorii şi experţii mandataţi de autorităţile de supraveghere să fie legaţi de obligaţia de secret profesional.
Fără a aduce atingere cazurilor de drept penal, nicio informaţie confidenţială primită de respectivele persoane într-un context profesional nu poate fi divulgată niciunei persoane sau autorităţi, cu excepţia prezentării sale într-o formă sintetică sau agregată, astfel încât întreprinderile de asigurare şi de reasigurare să nu poată fi identificate.
Cu toate acestea, în cazul în care o întreprindere de asigurare sau de reasigurare a fost declarată falimentară sau în cazul în care a fost dispusă de către un tribunal lichidarea sa silită, informaţiile confidenţiale care nu se referă la terţii implicaţi în tentativele de salvare a întreprinderii pot fi divulgate în cadrul procedurilor civile sau comerciale.
Primul, al doilea şi al treilea paragraf de la prezentul articol nu împiedică autorităţile de supraveghere să publice rezultatele testelor de stres efectuate în conformitate cu articolul 34 alineatul (4) din prezenta directivă sau cu articolul 32 din Regulamentul (UE) nr. 1094/2010 sau să transmită EIOPA rezultatele testelor de stres în scopul publicării de către EIOPA a rezultatelor testelor de stres efectuate la nivelul Uniunii.
Art. 65: Schimb de informaţii între autorităţile de supraveghere ale statelor membre
- Articolul 64 nu împiedică schimbul de informaţii între autorităţile de supraveghere ale diverselor state membre. Respectivele informaţii ţin de obligaţia de secret profesional prevăzută la articolul 64.
Art. 65a: Cooperarea cu AEAPO
Statele membre se asigură că autorităţile de supraveghere cooperează cu AEAPO în sensul prezentei directive, în conformitate cu Regulamentul (UE) nr. 1094/2010.
Statele membre se asigură că autorităţile de supraveghere furnizează fără întârziere AEAPO toate informaţiile necesare pentru îndeplinirea sarcinilor care îi revin în conformitate cu Regulamentul (UE) nr. 1094/2010.
Art. 66: Acorduri de cooperare cu ţările terţe
Statele membre pot încheia acorduri de cooperare care prevăd schimbul de informaţii cu autorităţile de supraveghere ale ţărilor terţe sau cu autorităţile sau organismele din ţările terţe, astfel cum au fost definite la articolul 68 alineatele (1) şi (2), numai în situaţia în care informaţiile care urmează să fie comunicate beneficiază de garanţii ale secretului profesional cel puţin echivalente cu cele menţionate în prezenta secţiune. Acest schimb de informaţii trebuie să aibă ca scop îndeplinirea misiunii de supraveghere a autorităţilor sau a organismelor în cauză.
În cazul în care informaţiile care urmează să fie divulgate unei ţări terţe de către un stat membru provin de la un alt stat membru, acestea nu pot fi divulgate decât cu acordul explicit al autorităţii de supraveghere din statul membru respectiv şi, după caz, exclusiv în scopurile pentru care respectiva autoritate şi-a dat acordul.
Art. 67: Utilizarea informaţiilor confidenţiale
Autorităţile de supraveghere care, în temeiul articolelor 64 sau 65, primesc informaţii confidenţiale, nu le pot utiliza decât pentru exercitarea funcţiilor lor şi cu următoarele scopuri:
1.pentru a verifica dacă îndeplinesc condiţiile de acces la activitatea de asigurare sau de reasigurare şi pentru a controla mai uşor condiţiile de desfăşurare a acestei activităţi, în special în ceea ce priveşte rezervele tehnice, cerinţa de capital de solvabilitate, cerinţa de capital minim şi sistemul de guvernanţă;
2.pentru aplicarea sancţiunilor;
3.în cadrul unei acţiuni administrative împotriva unei decizii a autorităţii de supraveghere;
4.în cadrul acţiunilor în justiţie în temeiul prezentei directive.
Art. 67a: Competenţele de investigare ale Parlamentului European
Articolele 64 şi 67 nu aduc atingere competenţelor de investigare conferite Parlamentului European de articolul 226 din Tratatul privind funcţionarea Uniunii Europene (TFUE).
Art. 68: Schimbul de informaţii cu alte autorităţi
(1)Articolele 64 şi 6 7 nu împiedică niciuna dintre următoarele activităţi:
a)schimbul de informaţii între mai multe autorităţi de supraveghere în acelaşi stat membru, în exercitarea funcţiei lor de supraveghere;
b)schimbul de informaţii, în exercitarea funcţiei lor de supraveghere, între autorităţile de supraveghere şi una dintre următoarele autorităţi, organisme sau persoane situate în acelaşi stat membru:
(i)autorităţile investite cu misiunea de supraveghere a instituţiilor de credit şi a altor instituţii financiare, precum şi autorităţile responsabile pentru supravegherea pieţelor financiare;
(ii)organismele care iau parte la procedurile de lichidare şi de faliment ale întreprinderilor de asigurare sau ale întreprinderilor de reasigurare şi în alte proceduri similare;
(iii)persoanele responsabile pentru efectuarea auditului statutar al conturilor întreprinderilor de asigurare, al întreprinderilor de reasigurare şi al altor instituţii financiare;
(iv)autorităţile responsabile cu supravegherea entităţilor obligate enumerate la articolul 2 alineatul (1) punctele 1 şi 2 din Directiva (UE) 2015/849 a Parlamentului European şi a Consiliului (*) pentru a asigura respectarea directivei menţionate.
(*)Directiva (UE) 2015/849 a Parlamentului European şi a Consiliului din 20 mai 2015 privind prevenirea utilizării sistemului financiar în scopul spălării banilor sau finanţării terorismului, de modificare a Regulamentului (UE) nr. 648/2012 al Parlamentului European şi al Consiliului şi de abrogare a Directivei 2005/60/CE a Parlamentului European şi a Consiliului şi a Directivei 2006/70/CE a Comisiei (JO L 141, 5.6.2015, p. 73).
c)transmiterea, către organismele responsabile pentru administrarea procedurilor obligatorii de lichidare sau a fondurilor de garantare, a informaţiilor necesare pentru îndeplinirea funcţiei lor.
- Articolul 64 primul paragraf şi articolul 67 nu împiedică schimbul de informaţii între autorităţile de supraveghere şi autorităţile fiscale din acelaşi stat membru, în măsura în care un astfel de schimb este permis de dreptul intern. În cazul în care informaţiile respective provin dintr-un alt stat membru, acestea fac obiectului schimbului numai cu acordul expres al autorităţii de la care acestea provin.
Schimbul de informaţii menţionat la literele (b) şi (c) poate avea loc şi între diferite state membre.
Informaţiile primite de autorităţile, organismele şi persoanele menţionate intră sub incidenţa obligaţiei de secret profesional prevăzută la articolul 64.
(2)Articolele 64-67 nu împiedică statele membre să autorizeze schimbul de informaţii între autorităţile de supraveghere şi una dintre următoarele autorităţi sau persoane:
a)autorităţile responsabile pentru supravegherea organismelor care iau parte la procedurile de lichidare şi de faliment ale întreprinderilor de asigurare, ale întreprinderilor de reasigurare şi la alte proceduri similare;
b)autorităţile responsabile de supravegherea persoanelor responsabile pentru efectuarea auditului statutar al întreprinderilor de asigurare, al întreprinderilor de reasigurare, al instituţiilor de credit, al întreprinderilor de investiţii şi al altor instituţii financiare;
c)actuarii independenţi ai întreprinderilor de asigurare sau ai întreprinderilor de reasigurare care exercită, în temeiul legii, o funcţie de control asupra acestora, precum şi organismele responsabile pentru supravegherea respectivilor actuari.
Statele membre care aplică primul paragraf impun cel puţin respectarea următoarelor condiţii:
a)informaţiile trebuie să aibă ca scop îndeplinirea misiunii de supraveghere sau a funcţiei de control prevăzute la primul paragraf;
b)informaţiile primite trebuie să fie supuse obligaţiei privind secretul profesional prevăzute la articolul 64;
c)în cazul în care informaţiile provin de la un alt stat membru, ele nu pot fi divulgate decât cu acordul explicit al autorităţilor de supraveghere de la care provin şi, după caz, exclusiv în scopurile pentru care respectivele autorităţi şi-au dat acordul.
Statele membre comunică celorlalte state membre şi Comisiei identitatea autorităţilor, a persoanelor sau a organismelor care pot primi informaţii în temeiul primului şi a celui de-al doilea paragraf.
(3)Articolele 64-6 7 nu împiedică statele membre, în scopul de a consolida stabilitatea şi integritatea sistemului financiar, să autorizeze schimbul de informaţii între autorităţile de supraveghere şi autorităţile sau organismele responsabile pentru depistarea şi investigarea cazurilor de încălcare a dreptului societăţilor comerciale.
Statele membre care aplică primul paragraf impun cel puţin respectarea următoarelor condiţii:
a)informaţiile trebuie să fie folosite în scopul depistării şi investigării menţionate în primul paragraf;
b)informaţiile primite trebuie să intre sub incidenţa obligaţiei de secret profesional prevăzute la articolul 64;
c)în cazul în care informaţiile provin de la un alt stat membru, ele nu pot fi divulgate decât cu acordul explicit al autorităţilor de supraveghere de la care provin şi, după caz, exclusiv în scopurile pentru care respectivele autorităţi şi-au dat acordul.
În cazul în care, într-un stat membru, autorităţile sau organismele prevăzute la primul paragraf îşi îndeplinesc misiunea de depistare sau de investigare făcând apel la persoane împuternicite, având în vedere necesitatea unor competenţe speciale, în acest scop şi care nu sunt funcţionari publici, posibilitatea de realizare a schimbului de informaţii prevăzută la primul paragraf poate fi extinsă şi la aceste persoane în condiţiile prevăzute la al doilea paragraf.
În scopul aplicării celui de-al doilea paragraf litera (c), autorităţile sau organismele menţionate la primul paragraf comunică autorităţilor de supraveghere de la care provin informaţiile identitatea şi mandatul precis al persoanelor cărora le vor fi transmise.
(4)Statele membre comunică celorlalte state membre şi Comisiei identitatea autorităţilor, persoanelor sau organismelor care pot primi informaţii în temeiul alineatului (3).
Art. 69: Comunicarea de informaţii administraţiilor centrale responsabile pentru legislaţia financiară
Articolele 64 şi 67 nu împiedică statele membre să autorizeze, în temeiul actelor cu putere de lege, comunicarea anumitor informaţii către alte departamente din administraţiile lor centrale responsabile pentru legislaţia referitoare la supravegherea instituţiilor de credit, a instituţiilor financiare, a serviciilor de investiţii şi a întreprinderilor de asigurare şi de reasigurare, precum şi inspectorilor mandataţi de departamentele respective.
O astfel de comunicare nu poate avea loc decât în cazul în care acest lucru este necesar din motive de control prudenţial. Statele membre prevăd, cu toate acestea, că informaţiile primite în temeiul articolului 65 şi al articolului 68 alineatul (1) şi informaţiile obţinute prin intermediul verificărilor la faţa locului menţionate la articolul 33 pot face obiectul comunicărilor numai cu acordul explicit al autorităţii de supraveghere de la care provin sau al autorităţii de supraveghere a statului membru în care s-a efectuat verificarea la faţa locului.
Art. 70: Transmiterea de informaţii băncilor centrale şi autorităţilor monetare, autorităţilor de supraveghere a sistemelor de plată şi Comitetului european pentru risc sistemic
(1)Fără a aduce atingere articolelor 64-69, o autoritate de supraveghere poate transmite următoarelor organisme şi autorităţi informaţii destinate să contribuie la îndeplinirea atribuţiilor lor:
a)băncilor centrale din cadrul Sistemului European al Băncilor Centrale (SEBC), inclusiv BCE şi altor organisme cu funcţie similară, în calitatea lor de autorităţi monetare, atunci când aceste informaţii sunt relevante pentru îndeplinirea atribuţiilor lor statutare, inclusiv pentru aplicarea politicii monetare şi asigurarea lichidităţii aferente, supravegherea sistemelor de plată, de compensare şi de decontare a valorilor mobiliare şi asigurarea stabilităţii sistemului financiar;
b)după caz, altor autorităţi publice naţionale responsabile de supravegherea sistemelor de plată; precum şi
c)CERS, dacă informaţiile respective sunt relevante pentru îndeplinirea sarcinilor care îi revin.
(2)În cazul unei situaţii de urgenţă, inclusiv situaţia de urgenţă menţionată la articolul 18 din Regulamentul (UE) nr. 1094/2010, statele membre permit autorităţilor de supraveghere să comunice fără întârziere informaţii băncilor centrale naţionale din cadrul SEBC (inclusiv BCE), atunci când aceste informaţii sunt relevante pentru îndeplinirea atribuţiilor statutare ale acestora, inclusiv pentru aplicarea politicii monetare şi furnizarea lichidităţii aferente, supravegherea sistemelor de plăţi, de compensare şi de decontare a titlurilor de valoare şi asigurarea stabilităţii sistemului financiar, precum şi CERS, atunci când aceste informaţii sunt relevante pentru îndeplinirea atribuţiilor acestuia.
(3)Autorităţile sau organismele respective pot, de asemenea, să comunice autorităţilor de supraveghere informaţiile de care pot avea nevoie în sensul articolului 67. Informaţiile primite în acest context sunt supuse dispoziţiilor privind obligaţia de secret profesional prevăzute în prezenta secţiune.
Art. 71: Convergenţa practicilor de supraveghere
(1)Statele membre se asigură că autorităţile de supraveghere au un mandat la nivelul Uniunii Europene.
(2)Statele membre se asigură că, în exercitarea atribuţiilor care le revin, autorităţile de supraveghere ţin seama de convergenţă în ceea ce priveşte instrumentele de supraveghere şi practicile de supraveghere utilizate în aplicarea legilor, reglementărilor şi cerinţelor administrative adoptate în temeiul prezentei directive. În acest scop, statele membre se asigură că:
a)autorităţile de supraveghere participă la activităţile AEAPO;
b)autorităţile de supraveghere depun toate eforturile pentru a respecta ghidurile şi recomandările emise de AEAPO în conformitate cu articolul 16 din Regulamentul (UE) nr. 1094/2010 şi prezintă justificări atunci când nu le respectă;
c)mandatele naţionale care le sunt conferite nu împiedică autorităţile de supraveghere să-şi îndeplinească atribuţiile care le revin în calitate de membre ale AEAPO sau în temeiul prezentei directive.
(3)[textul din Art. 71, alin. (3) din titlul I, capitolul IV, sectiunea 5 a fost abrogat la 23-mai-2014 de Art. 2, punctul 21., alin. (B) din Directiva 2014/51/UE/16-apr-2014]