Capitolul xi - ASPECTE INTERNAŢIONALE - Directiva 2006/43/CE/17-mai-2006 privind auditul legal al conturilor anuale şi al conturilor consolidate, de modificare a Directivelor 78/660/CEE şi 83/349/CEE ale Consiliului şi de abrogare a Directivei 84/253/CEE a Consiliului

Acte UE

Editia Speciala a Jurnalului Oficial

În vigoare
Versiune de la: 9 Ianuarie 2024
CAPITOLUL XI:ASPECTE INTERNAŢIONALE
Art. 44: Autorizarea auditorilor din tari terte
(1)Sub rezerva reciprocitatii, autoritatile competente ale unui stat membru pot autoriza un auditor dintr-o tara terta ca auditor legal în cazul în care persoana respectiva a furnizat dovada ca respecta cerinte echivalente cu cele prevazute la articolele 4 şi 6-13.
(2)Autoritatile competente ale unui stat membru aplica cerintele mentionate la articolul 14, înainte de autorizarea unui auditor dintr-o tara terta care îndeplineste cerintele de la alineatul (1).
Art. 45: Înregistrarea şi supravegherea auditorilor şi a entitatilor de audit din tari terte
(1)Autorităţile competente ale unui stat membru, în conformitate cu articolele 15, 16 şi 17 din prezenta directivă, înregistrează fiecare auditor şi entitate de audit dintr-o ţară terţă atunci când auditorul sau entitatea de audit respectivă transmite un raport de audit privind situaţiile financiare anuale sau consolidate sau, dacă este cazul, un raport de asigurare referitor la raportarea anuală sau consolidată privind durabilitatea a unei întreprinderi înregistrate în afara Uniunii ale cărei valori mobiliare transferabile sunt admise la tranzacţionare pe o piaţă reglementată a statului membru respectiv, definită la articolul 4 alineatul (1) punctul 21 din Directiva 2014/65/UE a Parlamentului European şi a Consiliului (*27), cu excepţia cazului în care întreprinderea în cauză este un emitent exclusiv de titluri de creanţă în curs, pentru care se aplică una dintre următoarele dispoziţii:
(*27)Directiva 2014/65/UE a Parlamentului European şi a Consiliului din 15 mai 2014 privind pieţele instrumentelor financiare şi de modificare a Directivei 2002/92/CE şi a Directivei 2011/61/UE (JO L 173, 12.6.2014, p. 349).
a)astfel de valori mobiliare au fost admise la tranzacţionare pe o piaţă reglementată a unui stat membru, definită la articolul 4 alineatul (1) punctul 21 din Directiva 2014/65/UE înainte de 31 decembrie 2010 iar valoarea lor nominală unitară la data emiterii este de minimum 50 000 EUR ori, în cazul titlurilor de creanţă exprimate în altă monedă, o valoare la data emiterii echivalentă cu minimum 50 000 EUR;
b)astfel de valori mobiliare au fost admise la tranzacţionare pe o piaţă reglementată a unui stat membru, definită la articolul 4 alineatul (1) punctul 21 din Directiva 2014/65/UE începând cu 31 decembrie 2010 iar valoarea lor nominală unitară la data emiterii este de minimum 100 000 EUR ori, în cazul titlurilor de creanţă exprimate în altă monedă, o valoare la data emiterii echivalentă cu minimum 100 000 EUR.

(2)Se aplica articolele 18 şi 19.
(3)Statele membre supun auditorii şi entitatile de audit din tari terte sistemelor lor de supraveghere a calitatii, sistemelor lor de asigurare a calitatii şi sistemelor lor de investigatii şi sanctiuni. Statele membre pot excepta un auditor sau o entitate de audit înregistrati într-o terta tara de la obligatia de a face obiectul sistemului lor de asigurare a calitatii, în cazul în care sistemul de asigurare a calitatii dintr-un stat membru sau dintr-o tara terta, considerat echivalent în conformitate cu articolul 46, a efectuat o verificare a calitatii activitatii auditorului sau entitatii de audit din tara terta în ultimii trei ani.
(4)Fără a aduce atingere articolului 46, rapoartele de audit privind conturile anuale sau conturile consolidate sau, după caz, rapoartele de asigurare privind raportarea anuală sau consolidată privind durabilitatea menţionate la alineatul (1) de la prezentul articol emise de auditori sau entităţi de audit din ţări terţe care nu sunt înregistrate în statul membru nu produc efecte juridice în statul membru respectiv

(5)Un stat membru poate înregistra o entitate de audit dintr-o ţară terţă în scopul auditului situaţiilor financiare numai dacă:
a)majoritatea membrilor organului administrativ sau de conducere al entităţii de audit dintr-o ţară terţă îndeplinesc cerinţe echivalente cu cele prevăzute la articolele 4-10, cu excepţia articolului 7 alineatul (2), a articolului 8 alineatul (3) şi a articolului 10 alineatul (1) al doilea paragraf;
b)auditorul dintr-o ţară terţă care efectuează auditul în numele entităţii de audit dintr-o ţară terţă îndeplineşte cerinţe echivalente cu cele prevăzute la articolele 4-10, cu excepţia articolului 7 alineatul (2), a articolului 8 alineatul (3) şi a articolului 10 alineatul (1) al doilea paragraf;
c)auditurile situaţiilor financiare anuale sau consolidate menţionate la alineatul (1) de la prezentul articol se efectuează în conformitate cu standardele internaţionale de audit, astfel cum se prevede la articolul 26, precum şi cu cerinţele menţionate la articolele 22, 22b şi 25 sau cu standarde şi cerinţe echivalente;
d)entitatea de audit dintr-o ţară terţă publică pe site-ul web propriu un raport anual de transparenţă care cuprinde informaţiile menţionate la articolul 13 din Regulamentul (UE) nr. 537/2014 sau respectă cerinţe echivalente privind furnizarea de informaţii.
Un stat membru poate înregistra o entitate de audit dintr-o ţară terţă în scopul asigurării raportării privind durabilitatea numai dacă:
(a)majoritatea membrilor organului administrativ sau de conducere al entităţii de audit dintr-o terţă ţară îndeplinesc cerinţe echivalente cu cele prevăzute la articolele 4-10;
(b)auditorul dintr-o ţară terţă care efectuează asigurarea în numele entităţii de audit dintr-o ţară terţă îndeplineşte cerinţe echivalente cu cele prevăzute la articolele 4-10;
(c)asigurarea raportării anuale sau consolidate privind durabilitatea menţionate la alineatul (1) se efectuează în conformitate cu standardele de asigurare menţionate la articolul 26a, precum şi cu cerinţele stabilite la articolele 22, 22b, 25 şi 25b sau cu standarde şi cerinţe echivalente;
(d)entitatea de audit dintr-o ţară terţă publică pe site-ul web propriu un raport anual de transparenţă care cuprinde informaţiile menţionate la articolul 13 din Regulamentul (UE) nr. 537/2014 sau respectă cerinţe echivalente privind furnizarea de informaţii.

(51)Un stat membru poate înregistra un auditor dintr-o ţară terţă în scopul auditului situaţiilor financiare numai dacă acesta îndeplineşte cerinţele prevăzute la alineatul (5) primul paragraf literele (b), (c) şi (d) de la prezentul articol.
Un stat membru poate înregistra un auditor dintr-o ţară terţă în scopul asigurării raportării privind durabilitatea numai dacă acesta îndeplineşte cerinţele prevăzute la alineatul (5) al doilea paragraf literele (b), (c) şi (d) de la prezentul articol.

(6)Pentru a asigura condiţii uniforme de aplicare a alineatului (5) primul paragraf litera (c) şi al doilea paragraf litera (c) de la prezentul articol, Comisia este împuternicită să decidă, prin acte de punere în aplicare, cu privire la stabilirea echivalenţei menţionate la prezentul articol. Actele de punere în aplicare respective se adoptă în conformitate cu procedura de examinare menţionată la articolul 48 alineatul (2).
Statele membre pot evalua echivalenţa menţionată la alineatul (5) primul paragraf litera (c) şi al doilea paragraf litera (c) de la prezentul articol atât timp cât Comisia nu a adoptat o decizie în acest sens.
Comisia este împuternicită să adopte acte delegate în conformitate cu articolul 48a care completează prezenta directivă în scopul definirii criteriilor generale de echivalenţă care trebuie utilizate pentru a stabili dacă auditurile situaţiilor financiare şi, după caz, asigurarea raportării privind durabilitatea menţionate la alineatul (1) de la prezentul articol sunt efectuate în conformitate cu standardele internaţionale de audit definite la articolul 26 şi, respectiv, cu standardele de asigurare pentru raportarea privind durabilitatea menţionate la articolul 26a, precum şi cu cerinţele prevăzute la articolele 22, 24 şi 25. Aceste criterii, care sunt aplicabile pentru toate ţările terţe, sunt utilizate de statele membre atunci când evaluează echivalenţa la nivel naţional.

Art. 46: Derogarea în caz de echivalenta
(1)Statele membre pot sa nu aplice sau pot sa modifice cerintele enuntate la articolul 45 alineatele (1) şi (3), pe baza de reciprocitate, numai în cazul în care auditorii sau entitatile de audit din terte tari fac obiectul unor sisteme de supraveghere publica, de asigurare a calitatii şi de investigatie şi sanctiuni în tara terta, sisteme care îndeplinesc cerinte echivalente cu cele enuntate la articolele 29, 30 şi 32.
(2)În vederea asigurării unor condiţii uniforme de aplicare a prezentului articol alineatul (1), Comisia este împuternicită să decidă, prin acte de punere în aplicare, cu privire la echivalenţa menţionată în prezentul articol. Respectivele acte de punere în aplicare se adoptă în conformitate cu procedura de examinare menţionată la articolul 48 alineatul (2). După ce Comisia a recunoscut echivalenţa menţionată la prezentul articol alineatul (1), statele membre pot decide să se bazeze parţial sau integral pe această echivalenţă şi, astfel, să nu aplice sau să modifice parţial sau integral cerinţele de la articolul 45 alineatele (1) şi (3). Statele membre pot să evalueze echivalenţa menţionată la prezentul articol alineatul (1) sau să se bazeze pe evaluările efectuate de alte state membre atât timp cât Comisia nu a adoptat nicio astfel de decizie. În cazul în care Comisia decide că nu este respectată cerinţa de echivalenţă menţionată la prezentul articol alineatul (1), aceasta poate permite respectivilor auditori şi entităţi de audit din ţări terţe să îşi continue activitatea de audit pe o perioadă de tranziţie corespunzătoare, în conformitate cu cerinţele stabilite de statele membre în cauză.
Comisia este împuternicită să adopte acte delegate în conformitate cu articolul 48a în ceea ce priveşte definirea, pe baza condiţiilor stipulate la articolele 29, 30 şi 32, a unor criterii generale de echivalenţă utilizate pentru a stabili dacă procedurile de supraveghere publică, sistemele de asigurare a calităţii, cele de investigare şi cele de sancţionare ale unei ţări terţe sunt echivalente cu cele din Uniune. Aceste criterii generale sunt utilizate de statul membru pentru a evalua echivalenţa la nivel naţional, în lipsa unei decizii a Comisiei cu privire la ţara terţă în cauză.

(3)Statele membre aduc la cunostinta Comisiei:
a)evaluarile lor privind echivalenta mentionata la alineatul (2) şi
b)principalele elemente ale acordurilor de cooperare cu sistemele de supraveghere publica, sistemele de asigurare a calitatii şi sistemele de investigatii şi penalizari din tari terte, în baza alineatului (1).
Art. 47: Cooperarea cu autoritatile competente din tari terte
(1)Statele membre pot permite transferul către autorităţile competente dintr-o ţară terţă al dosarelor de audit sau al altor documente deţinute de auditorii statutari sau firmele de audit autorizate de acestea, precum şi al rapoartelor de inspecţie sau de anchetă referitoare la auditurile în cauză, cu condiţia ca:
a)aceste documente de audit sau alte documente să aibă legătură cu auditurile societăţilor comerciale care au emis valori mobiliare în acea ţară terţă sau care fac parte dintr-un grup care întocmeşte situaţii financiare consolidate statutare în acea ţară terţă;

b)transferul sa aiba loc prin intermediul autoritatilor competente din statul membru de origine catre autoritatile competente din tara terta şi la cererea acestora;
c)autoritatile competente din tara terta în cauza sa îndeplineasca cerintele care au fost considerate adecvate în conformitate cu alineatul (3);
d)sa existe acorduri de colaborare pe baza de reciprocitate încheiate între autoritatile competente respective;
e)transferul de date personale catre tara terta sa aiba loc în conformitate cu capitolul IV din Directiva 95/46/CE.
(2)Acordurile de colaborare mentionate la alineatul (1) litera (d) asigura ca:
a)autoritatile competente prezinta justificarile pentru motivele cererii pentru obtinerea dosarelor de audit sau a altor documente;
b)persoanele angajate sau angajate anterior de catre autoritatile competente ale tarii terte care primeste informatiile fac obiectul obligatiei de pastrare a secretului profesional;
b1)ba)să nu fie compromisă protecţia intereselor comerciale ale entităţii auditate, inclusiv drepturile de proprietate intelectuală şi industrială;

c)autoritatile competente ale unei terte tari pot folosi dosarele de audit şi alte documentele doar pentru exercitarea functiilor lor de supraveghere publica, de asigurare a calitatii şi de investigatii, functii care îndeplinesc cerinte echivalente cu cele de la articolele 29, 30 şi 32;
d)cererea unei autoritati competente dintr-o terta tara privind dosarele de audit sau alte documente detinute de un auditor legal sau o firma de audit poate fi refuzata atunci când:
- furnizarea dosarelor de audit sau a documentelor poate aduce atingere suveranitatii, securitatii sau ordinii publice a Comunitatii sau a statului membru caruia i-a fost adresata solicitarea;
- au fost deja iniţiate proceduri judiciare cu privire la aceleaşi acţiuni şi împotriva aceloraşi persoane pe lângă autorităţile statului membru căruia i se adresează solicitarea;
- a fost deja adoptată o hotărâre cu privire la aceleaşi acţiuni şi împotriva aceloraşi auditori statutari sau firme de audit de către autorităţile competente din statul membru care a primit cererea.

(3)Pentru a facilita cooperarea, Comisia este împuternicită să decidă, prin acte de punere în aplicare, cu privire la gradul de adecvare menţionat la prezentul articol alineatul (1) litera (c). Actele de punere în aplicare respective se adoptă în conformitate cu procedura de examinare menţionată la articolul 48 alineatul (2). Statele membre adoptă măsurile necesare pentru a se conforma deciziei Comisiei.
Comisia este împuternicită să adopte acte delegate în conformitate cu articolul 48a în ceea ce priveşte definirea criteriilor generale de adecvare conform cărora Comisia evaluează dacă autorităţile competente ale ţărilor terţe pot fi recunoscute ca adecvate pentru cooperare cu autorităţile competente ale statelor membre cu privire la schimbul de documente de lucru de audit sau alte documente deţinute de auditorii statutari şi firmele de audit. Criteriile generale de adecvare se bazează pe cerinţele de la articolul 36 sau pe rezultate funcţionale în mod esenţial echivalente ale unui schimb direct de documente de lucru de audit sau alte documente deţinute de auditorii statutari sau firmele de audit.

(4)In cazuri exceptionale şi prin derogare de la dispozitiile alineatului (1), statele membre pot permite auditorilor legali sau firmelor de audit autorizate de acestea sa transfere dosarele de audit şi alte documente de audit direct catre autoritatile competente ale unei tari terte, cu conditia ca:
a)autoritatile competente din acea tara terta sa fi initiat investigatii;
b)transferul sa nu contravina obligatiilor pe care trebuie sa le respecte auditorii legali şi firmele de audit în legatura cu transferul dosarelor de audit sau al altor documente catre autoritatea competenta din tara lor de origine;
c)sa existe acorduri de colaborare cu autoritatile competente ale acelei tari terte care sa permita autoritatilor competente din statul membru acces direct reciproc la dosarele de audit şi la alte documente ale entitatilor de audit din respectiva tara terta;
d)autoritatea competenta care face solicitarea din tara terta în cauza informeaza în prealabil autoritatea competenta din tara de origine a auditorului legal sau a firmei de audit cu privire la fiecare cerere directa de informatii, indicând motivele acesteia;
e)sunt respectate conditiile mentionate la alineatul (2).
(5)
[textul din Art. 47, alin. (5) din capitolul XI a fost abrogat la 16-iun-2014 de Art. 1, punctul 35., litera E. din Directiva 2014/56/UE/16-apr-2014]
(6)Statele membre aduc la cunostinta Comisiei acordurile de colaborare mentionate la alineatele (1) şi (4).