Capitolul ii - PRINCIPII - Directiva 2000/31/CE/08-iun-2000 privind anumite aspecte juridice ale serviciilor societăţii informaţionale, în special ale comerţului electronic, pe piaţa internă (directiva privind comerţul electronic)

Acte UE

Editia Speciala a Jurnalului Oficial

În vigoare
Versiune de la: 17 Februarie 2024
CAPITOLUL II:PRINCIPII
Art. 4: Principiul de excludere a autorizării prealabile
(1)Statele membre veghează ca accesul la activitatea de furnizor de servicii ale societăţii informaţionale şi desfăşurarea acesteia să nu poată fi supuse unui regim de autorizare prealabilă sau oricărei alte cerinţe cu efect echivalent.
(2)Alineatul (1) nu aduce atingere regimurilor de autorizare care nu urmăresc în mod specific şi exclusiv serviciile societăţii informaţionale sau care sunt reglementate de Directiva 97/13/CE a Parlamentului European şi a Consiliului din 10 aprilie 1997 privind un cadru comun pentru autorizări generale şi licenţe individuale în sectorul serviciilor de telecomunicaţii (1).
(1)JO L 117, 7.5.1997, p. 15.
Art. 5: Informaţii generale de furnizat
(1)În plus faţă de alte cerinţe stabilite de dreptul comunitar privind furnizarea informaţiilor, statele membre veghează ca furnizorul de servicii să facă posibil un acces uşor, direct şi permanent al destinatarilor serviciului şi al autorităţilor competente cel puţin la următoarele informaţii:
a)numele furnizorului de servicii;
b)adresa geografică la care este stabilit furnizorul de servicii;
c)coordonatele furnizorului de servicii, inclusiv adresa de poştă electronică la care poate fi contactat rapid şi să se comunice cu el în mod direct şi eficient;
d)în cazul în care furnizorul de servicii este înregistrat într-un registru de comerţ sau un registru public similar, registrul de comerţ în care furnizorul de servicii este înregistrat şi numărul de înregistrare sau mijlocul echivalent de identificare din acel registru;
e)în cazul în care activitatea este supusă unui regim de autorizare, coordonatele autorităţii de supraveghere pertinente;
f)în ceea ce priveşte profesiile reglementate:
- orice organism profesional sau instituţie similară la care furnizorul este înregistrat;
- titlul profesional şi statul membru în care este acordat;
- o referire la normele profesionale aplicabile în statul membru de stabilire şi la mijloacele de a le accesa;
g)în cazul în care furnizorul desfăşoară o activitate supusă la TVA, numărul de identificare menţionat la articolul 22, alineatul (1) din a şasea Directivă 77/388/CEE a Consiliului din 17 mai 1977 privind armonizarea legislaţiilor statelor membre în materie de impozite pe cifra de afaceri - Sistemul comun de taxe pe valoarea adăugată: baza de impunere unitară (2).
(2)JO L 145, 13.6.1977, p. 1. Directivă, astfel cum a fost modificată ultima dată prin Directiva 1999/85/CE (JO L 277, 28.10.1999, p. 34).
(2)În plus faţă de celelalte cerinţe privind informaţiile prevăzute de dreptul comunitar, statele membre veghează, în cazul în care serviciile societăţii informaţionale menţionează preţuri, ca acestea să fie indicate în mod clar şi neechivoc şi, în special, să precizeze dacă taxele şi costurile de livrare sunt incluse.
Art. 6: Informaţii de furnizat
În plus faţă de celelalte cerinţe stabilite în dreptul comunitar, statele membre veghează ca acele comunicări comerciale care fac parte dintr-un serviciu al societăţii informaţionale sau care constituie un astfel de serviciu să îndeplinească cel puţin următoarele condiţii:
a)comunicarea comercială trebuie să poată fi identificată în mod clar ca atare;
b)persoana fizică sau juridică pe seama căreia se face comunicarea comercială să poată fi identificată în mod clar;
c)ofertele promoţionale, cum ar fi reducerile de preţ, primele şi cadourile, în cazul în care sunt permise în statul membru în care este stabilit furnizorul de servicii, să poată fi identificate în mod clar ca atare, iar condiţiile pentru a beneficia de acestea să fie uşor accesibile şi prezentate clar şi neechivoc;
d)concursurile şi jocurile promoţionale, în cazul în care sunt permise în statul membru în care este stabilit furnizorul de servicii, să poată fi identificate în mod clar ca atare, iar condiţiile de participare să fie uşor accesibile şi prezentate clar şi neechivoc.
Art. 7: Comunicările comerciale nesolicitate
(1)În plus faţă de celelalte cerinţe prevăzute de dreptul comunitar, statele membre care autorizează comunicaţiile comerciale prin poştă electronică nesolicitate veghează ca astfel de comunicări comerciale efectuate de un furnizor de servicii stabilit pe teritoriul lor să poată fi identificate în mod clar şi neechivoc, imediat ce sunt primite de destinatar.
(2)Fără a aduce atingere Directivelor 97/7/CE şi 97/66/CE, statele membre adoptă măsuri menite să garanteze că furnizorii de servicii care expediază comunicări comerciale nesolicitate prin poşta electronică consultă cu regularitate şi respectă registrele "opt-out" în care se pot înregistra persoanele fizice care nu doresc să primească astfel de comunicări.
Art. 8: Profesii reglementate
(1)Statele membre veghează ca utilizarea comunicărilor comerciale care fac parte dintr-un serviciu al societăţii informaţionale sau constituie un astfel de serviciu prestat de un membru al unei profesii reglementate să fie permisă sub rezerva respectării normelor profesionale privind, în special, independenţa, demnitatea şi onoarea profesiei, precum şi secretul profesional şi onestitatea faţă de clienţi şi alţi membri ai profesiei.
(2)Fără a aduce atingere autonomiei organismelor şi asociaţiilor profesionale, statele membre şi Comisia încurajează aceste organisme şi asociaţii profesionale să elaboreze coduri de conduită la nivel comunitar pentru a preciza tipurile de informaţii care pot fi transmise cu sensul de comunicări comerciale, în conformitate cu normele menţionate la alineatul (1).
(3)La elaborarea propunerilor de iniţiative comunitare care se pot dovedi necesare pentru a asigura buna funcţionare a pieţei interne în ceea ce priveşte informaţiile prevăzute la alineatul (2), Comisia ţine seama de codurile de conduită aplicabile la nivel comunitar şi acţionează în strânsă cooperare cu asociaţiile şi organismele profesionale relevante.
(4)Prezenta directivă se aplică în completarea directivelor comunitare care reglementează accesul la activităţile profesiilor reglementate şi exercitarea acestora.
Art. 9: Modul de tratare a contractelor
(1)Statele membre veghează ca sistemul lor juridic să facă posibilă încheierea contractelor prin mijloace electronice. Statele membre veghează în special ca regimul juridic aplicabil procesului contractual să nu creeze obstacole în calea utilizării contractelor electronice şi să nu conducă la lipsirea de efect şi de validitate juridice a contractelor din cauza încheierii lor prin mijloace electronice.
(2)Statele membre pot prevedea ca alineatul (1) să nu se aplice tuturor contractelor sau anumitor contracte care fac parte dintr-una din următoarele categorii:
a)contracte care creează sau transferă drepturi asupra unor bunuri imobile, cu excepţia drepturilor de locaţiune;
b)contracte pentru care legea impune intervenţia instanţelor judecătoreşti, a autorităţilor publice sau a profesiilor care implică exerciţiul autorităţii publice;
c)contracte de angajament privind garanţiile şi contracte asupra unor garanţii colaterale oferite de persoane care acţionează în scopuri care nu intră în cadrul activităţii lor profesionale sau comerciale;
d)contracte aflate sub incidenţa dreptului familiei sau a dreptului de succesiune.
(3)Statele membre prezintă Comisiei categoriile prevăzute la alineatul (2) cărora nu le aplică alineatul (1). Statele membre prezintă Comisiei, la fiecare cinci ani, un raport privind aplicarea alineatului (2), explicând motivele pentru care consideră necesar să menţină categoria prevăzută la alineatul (2) litera (b) căreia nu îi aplică alineatul (1).
Art. 10: Informaţii de furnizat
(1)În plus faţă de alte cerinţe în materie de informaţii prevăzute de dreptul comunitar, statele membre veghează ca, exceptând cazul în care părţile care nu sunt consumatori convin altfel, furnizorul de servicii să furnizeze cel puţin informaţiile de mai jos, formulate clar, comprehensibil, neechivoc şi înainte ca destinatarul serviciilor să lanseze comanda:
a)diferitele etape tehnice de urmat pentru încheierea contractului;
b)dacă este sau nu arhivat contractul încheiat de către furnizorul de servicii şi dacă este accesibil sau nu;
c)mijloacele tehnice de identificare şi corectare a erorilor comise la introducerea datelor, înainte de lansarea comenzii;
d)limbile propuse pentru încheierea contractului.
(2)Statele membre veghează ca, exceptând cazul în care părţile care sunt consumatori convin altfel, furnizorul de servicii să indice eventualele coduri de conduită pertinente cărora i se supune, precum şi informaţii despre modul în care aceste coduri pot fi consultate electronic.
(3)Clauzele contractuale şi condiţiile generale furnizate destinatarului trebuie puse la dispoziţie într-un mod care să îi permită acestuia să le păstreze şi să le reproducă.
(4)Alineatele (1) şi (2) nu se aplică la contractele încheiate exclusiv prin schimburi de mesaje prin poşta electronică sau prin comunicări individuale echivalente.
Art. 11: Lansarea comenzii
(1)Statele membre veghează ca, exceptând cazul în care părţile care nu sunt consumatori convin altfel, atunci când destinatarul serviciilor lansează comanda prin mijloace tehnologice, să aplice următoarele principii:
- furnizorul de servicii trebuie să confirme primirea comenzii fără amânări nejustificate şi prin mijloace electronice;
- comanda şi confirmarea de primire se consideră primite atunci când părţile cărora le sunt adresate pot avea acces la ele.
(2)Statele membre veghează ca, exceptând cazul în care părţile care nu sunt consumatori convin altfel, furnizorul de servicii să pună la dispoziţia destinatarului serviciilor mijloacele tehnice adecvate, eficiente şi accesibile care să îi permită să identifice şi să corecteze erorile de introducere a datelor înainte de a lansa comanda.
(3)Alineatul (1) prima liniuţă şi alineatul (2) nu se aplică contractelor încheiate exclusiv prin schimb de mesaje prin poşta electronică sau prin comunicări individuale echivalente.
[textul din capitolul II, sectiunea 4 a fost abrogat la 17-feb-2024 de Art. 89 din capitolul V din Regulamentul 2065/19-oct-2022]