Titlul i - DEFINIŢII ŞI DOMENIUL DE APLICARE - Directiva 2000/12/CE/20-mar-2000 privind iniţierea şi exercitarea activităţii instituţiilor de credit

Acte UE

Editia Speciala a Jurnalului Oficial

Ieşit din vigoare
Versiune de la: 1 Ianuarie 2007
TITLUL I:DEFINIŢII ŞI DOMENIUL DE APLICARE
Art. 1: Definiţii
În sensul prezentei directive:
(1)"instituţie de credit" înseamnă o întreprindere a cărei activitate constă în primirea de depozite sau de alte fonduri rambursabile din partea cetăţenilor şi acordarea unor credite în nume propriu.
În scopul exercitării supravegherii pe o bază consolidată, se consideră drept instituţie de credit orice instituţie de credit în sensul primului paragraf şi orice întreprindere de stat sau privată care corespunde definiţiei de la primul paragraf şi care a fost autorizată într-o ţară terţă.
În scopul exercitării supravegherii şi controlului expunerilor semnificative, se consideră drept instituţie de credit orice instituţie de credit în sensul primului alineat, inclusiv sucursalele instituţiilor de credit deschise în ţări terţe, precum şi orice întreprindere de stat sau privată, inclusiv sucursalele acesteia, care corespunde definiţiei de la primul paragraf şi care a fost autorizată în ţara terţă respectivă;
(2)"autorizaţie" înseamnă un act eliberat sub orice formă de către autorităţi, prin care se acordă dreptul de a desfăşura activităţi specifice instituţiilor de credit;
(3)"sucursală" înseamnă orice loc de desfăşurare a activităţii care, din punct de vedere juridic, depinde de o instituţie de credit şi care desfăşoară direct toate tranzacţiile sau anumite tipuri de tranzacţii specifice instituţiilor de credit; mai multe locuri de desfăşurare a activităţii înfiinţate pe teritoriul aceluiaşi stat membru de către o instituţie de credit cu sediul central în alt stat membru sunt considerate drept o singură sucursală;
(4)"autorităţi competente" înseamnă autorităţile naţionale care sunt împuternicite în temeiul unui act cu putere de lege sau unei norme administrative să supravegheze activitatea instituţiilor de credit;
(5)"instituţie financiară" înseamnă orice întreprindere, alta decât o instituţie de credit, a cărei activitate principală constă în dobândirea de participaţii sau în desfăşurarea uneia sau mai multor activităţi menţionate la punctele (2)-(12) din Anexa I;
(6)"stat membru de origine" înseamnă statul membru în care o instituţie de credit a primit autorizaţia de funcţionare, în conformitate cu articolele 4-11;
(7)"stat membru gazdă" înseamnă statul membru în care o instituţie de credit deţine o sucursală sau în care prestează servicii;
(8)"control" înseamnă relaţia stabilită între o întreprindere-mamă şi o filială, astfel cum se defineşte la articolul 1 din Directiva 83/349/CEE sau o relaţie similară între orice persoană juridică sau fizică şi o întreprindere;
(9)"participaţie" în scopul exercitării supravegherii pe bază consolidată, înseamnă deţinerea directă sau indirectă a cel puţin 20 % din drepturile de vot sau din capitalul unei întreprinderi;
(10)"participaţie calificată" înseamnă deţinerea, directă sau indirectă, într-o întreprindere a cel puţin 10 % din capital sau din drepturile de vot sau orice altă posibilitate de a exercita o influenţă semnificativă asupra gestionării întreprinderii în care se deţine o participaţie.
(11)"capital iniţial" înseamnă capitalul definit la articolul 34 alineatul (2) punctele (1) şi (2);
(12)"întreprindere-mamă" înseamnă orice întreprindere-mamă, astfel cum este definită la articolele 1 şi 2 din Directiva 83/349/CEE.
În scopul exercitării supravegherii pe bază consolidată şi controlului expunerilor semnificative, se consideră "societate mamă" orice societate în sensul articolului 1 alineatul (1) din Directiva 83/349/CEE, precum şi orice societate care, în opinia autorităţilor competente, exercită în mod efectiv o influenţă dominantă asupra unei alte societăţi;
(13)"filială" înseamnă orice filială de întreprindere, în conformitate cu definiţia de la articolele 1 şi 2 din Directiva 83/349/CEE.
În scopul exercitării supravegherii pe bază consolidată şi controlului expunerilor semnificative, se consideră că o "filială" înseamnă orice întreprindere-filială în sensul articolului 1 alineatul (1) din Directiva 83/349/CEE, precum şi orice întreprindere asupra căreia, după opinia autorităţilor competente, o întreprindere-mamă exercită în mod efectiv o influenţă dominantă.
Toate filialele unor întreprinderi filiale se consideră, de asemenea, filiale ale întreprinderii-mamă iniţiale;
(14)"Zona A" include toate statele membre şi toate celelalte ţări membre cu drepturi depline ale Organizaţiei pentru Cooperare şi Dezvoltare Economică (OECD), precum şi acele ţări care au încheiat acorduri speciale de împrumut cu Fondul Monetar Internaţional (FMI) în asociere cu acordurile generale de împrumut (AGI) ale Fondului. Orice stat care îşi re-eşalonează datoria publică externă nu poate totuşi să facă parte din Zona A o perioadă de cinci ani;
(15)"Zona B" include toate ţările care nu aparţin Zonei A;
(16)"instituţiile de credit din Zona A" înseamnă toate instituţiile de credit autorizate în statele membre, în conformitate cu articolul 4, inclusiv sucursalele acestora în ţări terţe, precum şi toate întreprinderile de stat sau private în conformitate cu definiţia de la punctul (1), primul paragraf, şi care sunt autorizate în alte ţări din Zona A, inclusiv sucursalele acestora;
(17)"instituţiile de credit din Zona B" înseamnă toate întreprinderile de stat sau private autorizate în afara Zonei A, care corespund definiţiei de la punctul (1), primul paragraf, inclusiv sucursalele acestora din Comunitate;
(18)"sector ne-bancar" înseamnă toţi debitorii, în afară de instituţiile de credit definite la punctele (16) şi (17), guvernele şi băncile centrale, administraţiile regionale şi autorităţile locale, Comunităţile Europene, Banca Europeană de Investiţii şi băncile de dezvoltare multilaterală definite la punctul (19);
(19)"bănci multilaterale de dezvoltare" înseamnă Banca Internaţională de Reconstrucţie şi Dezvoltare, Societatea Financiară Internaţională, Banca Inter-americană de Dezvoltare, Banca Asiatică de Dezvoltare, Banca Africană de Dezvoltare, Fondul de Restabilire al Consiliului Europei, Banca Nordică de Investiţii, Banca de Dezvoltare a Caraibelor, Banca Europeană pentru Reconstrucţie şi Dezvoltare, Fondul European de Investiţii şi Societatea Inter-americană de Investiţii;
(20)"elemente extrabilanţiere cu risc «ridicat», «mediu», «mediu/redus» şi «redus»" înseamnă elemente descrise la articolul 43 alineatul (2) şi menţionate în Anexa II;
(21)"holding financiar" înseamnă orice instituţie financiară ale cărei filiale sunt fie în exclusivitate, fie în principal instituţii de credit sau instituţii financiare, cel puţin una dintre aceste filiale fiind o instituţie de credit;
(22)"holding cu activitate mixtă" înseamnă o întreprindere-mamă, alta decât un holding financiar sau o instituţie de credit ale cărei filiale includ cel puţin o instituţie de credit;
(23)"întreprindere de servicii bancare auxiliare" înseamnă o întreprindere a cărei activitate principală constă în deţinerea sau gestionarea de proprietăţi, gestionarea serviciilor de prelucrare a datelor sau orice altă activitate similară care este auxiliară activităţii principale a uneia sau mai multor instituţii de credit;
(24)"expuneri" în scopul aplicării articolelor 48, 49 şi 50 înseamnă activele şi elementele extrabilanţiere menţionate la articolul 43 şi în Anexele II şi IV la prezenta directivă, fără aplicarea ponderărilor sau gradelor de risc prevăzute în aceste dispoziţii; riscurile la care se face referire în Anexa IV trebuie să fie calculate pe baza metodelor prevăzute în Anexa III, fără aplicarea ponderărilor pentru riscul de contrapartidă; toate elementele acoperite în întregime de fondurile proprii pot fi excluse, cu acordul autorităţilor competente, din definiţia expunerilor, cu condiţia ca asemenea fonduri proprii să nu fie incluse în calculul ratei de solvabilitate sau a altor rate de supraveghere prevăzute în prezenta directivă şi în alte acte comunitare; expunerile nu includ următoarele:
- în cazul tranzacţiilor valutare, riscurile care apar în cursul decontării, în termen de 48 de ore de la efectuarea plăţii sau
- în cazul tranzacţiilor de vânzare sau cumpărare a unor titluri de valoare, expunerile ce apar în cursul decontării, în termen de cinci zile lucrătoare de la efectuarea plăţii sau de la predarea titlurilor, oricare dintre acestea s-ar produce mai întâi;
(25)"grup de clienţi aflaţi în legătură" înseamnă:
- două sau mai multe persoane fizice sau juridice care, până la proba contrarie, constituie un risc unic, pentru că una dintre ele, direct sau indirect, deţine controlul asupra celeilalte sau celorlalte sau
- două sau mai multe persoane fizice sau juridice între care nu există o relaţie de control, astfel cum este definită la prima liniuţă, dar care trebuie să fie considerate ca reprezentând un singur risc, deoarece legătura dintre ele este atât de strânsă încât, dacă una din aceste persoane se confruntă cu probleme financiare, cealaltă sau toate celelalte persoane ar întâmpina probabil dificultăţi de rambursare;
(26)"legături strânse" înseamnă o situaţie în care două sau mai multe persoane fizice sau juridice sunt legate prin relaţii de:
a)participare, adică deţinerea, directă sau prin control, a cel puţin 20 % din drepturile de vot sau din capitalul unei întreprinderi sau
b)control, adică relaţia dintre o întreprindere-mamă şi o filială, în toate situaţiile la care se face referire la articolul 1 alineatele (1) şi (2) din Directiva 83/349/CEE sau o relaţie similară între orice persoană fizică sau juridică şi o întreprindere; orice întreprindere filială a unei întreprinderi filiale va fi de asemenea considerată ca filială a întreprinderii-mamă care conduce aceste întreprinderi;
Situaţia în care două sau mai multe persoane fizice sau juridice sunt în permanenţă legate cu una şi aceeaşi persoană printr-o relaţie de control este, de asemenea, considerată drept o legătură strânsă între asemenea persoane.
(27)"burse recunoscute" înseamnă bursele recunoscute de către autorităţile competente, burse care:
(i)funcţionează în mod regulat;
(ii)se supun anumitor norme, elaborate sau aprobate de autorităţile competente din ţara de origine a bursei, care definesc condiţiile de funcţionare a bursei respective, condiţiile de acces la bursa respectivă, precum şi condiţiile pe care trebuie să le îndeplinească un contract înainte de a putea fi negociat la bursa respectivă;
(iii)deţin un mecanism de compensare potrivit căruia contractele menţionate în Anexa IV se supun cerinţelor referitoare la marjele zilnice care oferă o protecţie corespunzătoare, după opinia autorităţilor competente.
Art. 2: Domeniul de aplicare
(1)Prezenta directivă reglementează accesul la activitatea instituţiilor de credit şi exercitarea acesteia. Prezenta directivă se aplică tuturor instituţiilor de credit.
(2)Articolele 25 şi 52-56 se aplică, de asemenea, holdingurilor financiare şi holdingurilor cu activitate mixtă, care îşi au sediile centrale în Comunitate.
Instituţiile excluse cu titlu permanent în conformitate cu alineatul (3), cu excepţia, totuşi, a băncilor centrale din statele membre, sunt tratate ca instituţii financiare, în sensul articolelor 25 şi 52-56.
(3)Prezenta directivă nu se aplică:
- băncilor centrale din statele membre;
- oficiile poştale care efectuează operaţiuni giro;
- în Belgia, "Institut de Reescompte et de Garantie/Herdiscontering-en Waarborginstituut";
- în Danemarca, "Dansk Eksportfinansieringsfond", "Danmarks Skibskreditfond" şi "Dansk Landbrugs Realkreditfond";
- în Germania, "Kreditanstalt fur Wiederaufbau", organisme care, în sensul "Wohnungsgemeinnutzigkeitsgesetz", sunt recunoscute ca instituţii ale politicii naţionale în domeniul locuinţelor şi care nu sunt în principal angajate în tranzacţii bancare, precum şi organisme care, în sensul acestei legi, sunt recunoscute ca organisme non-profit de fond locativ;
- în Spania, "Instituto de Credito Oficial";
- în Franţa, "Caisse des depots et consignations";
- în Irlanda, fondurile de ajutor reciproc şi societăţi de asigurări mutuale;
- în Italia, "Cassa depositi e prestiti";
- în Ţările de Jos, "Netherlandse Investeringsbank voor Ontwikkelingslanden NV", "NV Noordelijke Ontwikkelingsmaatschappij ", "NV Industriebank Limburgs Instituut voor Ontwikkeling en Financiering", precum şi "Overijsselse Ontwikkelingsmaatschappij NV";
- în Austria, întreprinderile recunoscute ca asociaţii de construcţii de locuinţe în interes public şi "Österreichische Kontrollbank AG";
- în Portugalia, "Caixas Economicas" existente la data de 1 ianuarie 19 8 6, cu excepţia celor constituite ca societăţi anonime, precum şi "Caixa Economica Montepio Geral";
- în Finlanda, "Teollisenyhteistyon rahasto Oy/Fondenfor industriellt samarbete AB", şi "Kera Oy/Kera Ab";
- în Suedia, "Svenska Skeppshypotekskassan";
- în Regatul Unit, "National Savings Bank", "Commonwealth Development Finance Company Ltd", "Agricultural Mortgage Corporation Ltd", "Scottish Agricultural Securities Corporation Ltd", "Crown Agentsfor overseas governments and administrations", fondurile de ajutor reciproc şi băncile municipale.
(4)La propunerea Comisiei, care consultă în acest sens Comitetul menţionat la articolul 57 (denumit în continuare "Comitetul bancar consultativ"), Consiliul decide asupra oricărei modificări a listei de la alineatul (3).
(5)Instituţiile de credit situate în acelaşi stat membru şi afiliate în mod permanent, la data de 15 decembrie 1997, unui organism central care le supraveghează şi care are sediul în acelaşi stat membru, pot fi exceptate de la îndeplinirea cerinţelor prevăzute la articolul 6, alineatul (1), articolul 8 şi articolul 59 în cazul în care, până la 15 decembrie 1979, legislaţia internă va conţine dispoziţii referitoare la următoarele:
- angajamentele organismului central şi ale instituţiilor afiliate constituie angajamente în solidar şi nelimitate sau angajamentele instituţiilor sale afiliate sunt în întregime garantate de organismul central respectiv;
- solvabilitatea şi lichiditatea organismului central şi a tuturor instituţiilor afiliate acestuia sunt supravegheate ca un întreg, pe baza conturilor consolidate;
- conducerea organismului central este abilitată să emită instrucţiuni către organele de conducere ale instituţiilor afiliate.
Instituţiile de credit care funcţionează la nivel local şi care sunt afiliate, după data de 15 septembrie 1997, unui organism central în sensul dispoziţiilor primului paragraf, pot beneficia de condiţiile prezentei directive în cazul în care reprezintă elemente adăugate în mod normal la reţeaua aparţinând organismului central respectiv.
În cazul instituţiilor de credit, altele decât cele constituite în regiunile recent îndiguite sau care au rezultat în urma divizării sau fuzionării instituţiilor existente dependente de organismul central sau răspunzătoare în faţa acestuia, Consiliul - acţionând la propunerea Comisiei, care în acest scop va consulta Comitetul bancar consultativ - poate stabili reglementări suplimentare pentru aplicarea dispoziţiilor celui de-al doilea paragraf, inclusiv abrogarea excepţiilor prevăzute în primul paragraf, în cazul în care este de părere că afilierea noilor instituţii care beneficiază de regimul prevăzut la al doilea paragraf ar putea avea un efect advers asupra concurenţei în domeniu. Consiliul poate lua aceste decizii cu majoritate calificată.
(6)O instituţie de credit care, conform definiţiei de la primul paragraf din alineatul (5), este afiliată unui organism central în acelaşi stat membru, poate fi, de asemenea, exceptată de la aplicarea dispoziţiilor articolului 5 şi, de asemenea, articolelor 40-51 şi 65, cu condiţia ca, fără a aduce atingere aplicării acelor dispoziţii la organismul central, întregul constituit de către organismul central împreună cu instituţiile sale afiliate să fie reglementat prin dispoziţiile menţionate anterior, pe bază consolidată.
În cazul exceptării, articolele 13, 18, 19, 20 alineatele (1)-(6), articolele 21 şi 22 se aplică ansamblului constituit din organismul central şi instituţiile afiliate.
Art. 3: Interdicţia impusă întreprinderilor, altele decât instituţiile de credit, de a desfăşura activităţi de preluare a depozitelor sau a altor fonduri rambursabile de la populaţie
Statele membre interzic persoanelor sau întreprinderilor care nu sunt instituţii de credit să desfăşoare activitatea de preluare de depozite sau de alte fonduri rambursabile de la populaţie. Această interdicţie nu se aplică la preluarea de depozite sau alte fonduri rambursabile de către un stat membru sau de către autorităţile regionale sau locale ale unui stat membru sau de către organisme publice internaţionale în care sunt membri unul sau mai multe state membre sau în cazurile la care se face referire în mod expres în legislaţia internă sau comunitară, cu condiţia ca aceste activităţi să fie supuse unor reglementări şi controale menite să protejeze deponenţii şi investitorii, aplicabile acestor situaţii.