Capitolul vii - ASISTENŢĂ RECIPROCĂ - Directiva 1/11-dec-2018 privind oferirea de mijloace autorităţilor de concurenţă din statele membre astfel încât să fie mai eficace în aplicarea legii şi privind garantarea funcţionării corespunzătoare a pieţei interne

Acte UE

Jurnalul Oficial 11L

În vigoare
Versiune de la: 14 Ianuarie 2019
CAPITOLUL VII:ASISTENŢĂ RECIPROCĂ
Art. 24: Cooperarea dintre autorităţile naţionale de concurenţă
(1)Statele membre se asigură că, atunci când autorităţile naţionale administrative de concurenţă efectuează o inspecţie sau un interviu în numele şi în contul altor autorităţi naţionale de concurenţă, în temeiul articolului 22 din Regulamentul (CE) nr. 1/2003, reprezentanţilor oficiali şi celorlalte persoane care îi însoţesc, autorizate sau numite de autoritatea naţională de concurenţă solicitantă, li se permite să participe şi să sprijine activ autoritatea naţională administrativă de concurenţă solicitată, sub supervizarea reprezentanţilor oficiali ai autorităţii naţionale de concurenţă solicitate, în derularea inspecţiei sau a interviului atunci când autoritatea naţională de concurenţă solicitată îşi exercită competenţele menţionate la articolele 6, 7 şi 9 din prezenta directivă.
(2)Statele membre se asigură că autorităţile naţionale administrative de concurenţă au competenţa să exercite pe teritoriul propriu competenţele menţionate la articolele 6-9 din prezenta directivă, în conformitate cu dreptul lor intern, în numele şi în contul altor autorităţi naţionale de concurenţă, pentru a stabili existenţa unei nerespectări de către întreprinderi sau asocieri de întreprinderi a măsurilor de investigare şi a deciziilor luate de autoritatea naţională de concurenţă solicitantă, astfel cum se menţionează la articolele 6 şi 8-12 din prezenta directivă. Autoritatea naţională de concurenţă solicitantă şi autoritatea naţională de concurenţă solicitată au competenţa de a face schimb de informaţii şi de a utiliza respectivele informaţii ca dovezi în acest scop, sub rezerva garanţiilor stabilite la articolul 12 din Regulamentul (CE) nr. 1/2003.
Art. 25: Cereri de notificare a obiecţiunilor preliminare şi a altor documente
Fără a aduce atingere niciunei alte forme de notificare utilizate de o autoritate solicitantă, în conformitate cu normele în vigoare în statul său membru, statele membre se asigură că, la cererea autorităţii solicitante, autoritatea solicitată notifică destinatarului, în numele autorităţii solicitante:
(a)orice obiecţiuni preliminare referitoare la o presupusă încălcare a articolului 101 sau 102 din TFUE şi orice decizii de aplicare a articolelor menţionate;
(b)orice alt act procedural adoptat în contextul unor proceduri de aplicare a legii care ar trebui notificat în conformitate cu dreptul intern; şi
(c)orice alte documente relevante referitoare la aplicarea articolului 101 sau 102 din TFUE, inclusiv documentele care se referă la executarea deciziilor de impunere a unor amenzi sau a unor penalităţi cu titlu cominatoriu.
Art. 26: Cereri de executare a deciziilor de impunere a unor amenzi sau a unor penalităţi cu titlu cominatoriu
(1)Statele membre se asigură că, la cererea autorităţii solicitante, autoritatea solicitată execută deciziile de impunere a unor amenzi sau a unor penalităţi cu titlu cominatoriu, adoptate în conformitate cu articolele 13 şi 16 de autoritatea solicitantă. Acest lucru se aplică doar în măsura în care, după ce a depus eforturi rezonabile pe propriul său teritoriu, autoritatea solicitantă a stabilit că întreprinderea sau asocierea de întreprinderi căreia i se impune amenda sau penalitatea cu titlu cominatoriu nu dispune de active suficiente în statul membru al autorităţii solicitante pentru a permite recuperarea unor astfel de amenzi sau penalităţi cu titlu cominatoriu.
(2)Pentru cazurile care nu fac obiectul alineatului (1) de la prezentul articol, în special cazurile în care întreprinderea sau asocierea de întreprinderi căreia i se impune amenda sau penalitatea cu titlu cominatoriu nu este stabilită în statul membru al autorităţii solicitante, statele membre prevăd că autoritatea solicitată poate executa deciziile de impunere a unor amenzi sau a unor penalităţi cu titlu cominatoriu adoptate în conformitate cu articolele 13 şi 16 de autoritatea solicitantă, atunci când autoritatea solicitantă o cere.
În sensul prezentului alineat, nu se aplică articolul 27 alineatul (3) litera (d).
(3)Autoritatea solicitantă poate cere doar executarea unei decizii definitive.
(4)Aspectele legate de termenele de prescripţie pentru executarea amenzilor sau a penalităţilor cu titlu cominatoriu sunt reglementate în dreptul intern al statului membru al autorităţii solicitante.
Art. 27: Principii generale ale cooperării
(1)Statele membre se asigură că cererile menţionate la articolele 25 şi 26 sunt executate de către autoritatea solicitată în conformitate cu dreptul intern al statului membru al autorităţii solicitate.
(2)Cererile prevăzute la articolele 25 şi 26 se execută fără întârzieri nejustificate prin intermediul unui instrument uniform care este însoţit de o copie a actului care trebuie notificat sau executat. Un astfel de instrument uniform indică:
a)numele, adresa cunoscută ale destinatarului, precum şi orice alte date sau informaţii relevante pentru identificarea destinatarului;
b)un rezumat al faptelor şi circumstanţelor relevante;
c)un rezumat al copiei actului anexat care urmează să fie notificat sau executat;
d)numele, adresa şi alte date de contact ale autorităţii solicitate; şi
e)termenul în care ar trebui efectuată notificarea sau executarea, cum ar fi termenul legal sau termenul de prescripţie.
(3)Pentru cererile menţionate la articolul 26, în plus faţă de cerinţele prevăzute la alineatul (2) de la prezentul articol, instrumentul uniform prevede următoarele:
a)informaţii despre decizia care permite executarea în statul membru al autorităţii solicitante;
b)data la care decizia a devenit definitivă;
c)cuantumul amenzii sau al penalităţii cu titlu cominatoriu; şi
d)informaţii care indică eforturile rezonabile depuse de autoritatea solicitantă pentru executarea deciziei pe propriul său teritoriu.
(4)Instrumentul uniform care permite executarea de către autoritatea solicitată constituie temeiul unic pentru măsurile executorii luate de autoritatea solicitată, cu respectarea cerinţelor de la alineatul (2). Acesta nu face obiectul niciunui act de recunoaştere, completare sau înlocuire în statul membru al autorităţii solicitate. Autoritatea solicitată ia toate măsurile necesare pentru executarea acestei cereri, cu excepţia cazului în care autoritatea solicitată invocă alineatul (6).
(5)Autoritatea solicitantă se asigură că instrumentul uniform este transmis autorităţii solicitate în limba oficială a statului membru al autorităţii solicitate sau în una din limbile oficiale ale acestuia, cu excepţia cazului în care autoritatea solicitată şi autoritatea solicitantă convin de comun acord, de la caz la caz, ca instrumentul uniform să poată fi transmis într-o altă limbă. Atunci când acest lucru este prevăzut în dreptul intern al statului membru al autorităţii solicitate, autoritatea solicitantă furnizează o traducere a actului ce urmează a fi notificat sau a deciziei care permite executarea amenzii sau a penalităţii cu titlu cominatoriu în limba oficială a statului membru al autorităţii solicitate sau în una dintre limbile oficiale ale acestuia. Acest lucru nu aduce atingere dreptului autorităţii solicitate şi al autorităţii solicitante de a conveni de comun acord, de la caz la caz, ca o astfel de traducere să poată fi furnizată într-o altă limbă.
(6)Autoritatea solicitată nu este obligată să execute o solicitare menţionată la articolul 25 sau 26, în cazul în care:
a)cererea nu respectă cerinţele prevăzute la prezentul articol; sau
b)autoritatea solicitată este în măsură să indice motive întemeiate care să arate modul în care executarea solicitării ar fi în mod vădit contrară ordinii publice în statul membru în care se solicită executarea.
În cazul în care intenţionează să refuze o cerere de asistenţă menţionată la articolul 25 sau 26 sau are nevoie de informaţii suplimentare, autoritatea solicitată contactează autoritatea solicitantă.
(7)Statele membre se asigură că, la solicitarea autorităţii solicitate, autoritatea solicitantă suportă integral toate costurile suplimentare ocazionate în mod rezonabil, inclusiv costurile pentru traducere, pentru forţa de muncă şi costurile administrative, în legătură cu măsurile luate conform articolului 24 sau 25.
(8)Autoritatea solicitată poate recupera integral costurile suportate în raport cu măsurile luate, astfel cum se menţionează la articolul 26 din amenzile sau penalităţile cu titlu cominatoriu colectate în numele autorităţii solicitante, inclusiv costurile pentru traducere, pentru forţa de muncă şi costurile administrative. În cazul în care autoritatea solicitată nu reuşeşte să colecteze amenzile sau penalităţile cu titlu cominatoriu, aceasta poate solicita autorităţii solicitante să suporte cheltuielile aferente.
Statele membre au libertatea de a prevedea că autoritatea solicitată poate, de asemenea, recupera costurile ocazionate de executarea acestor decizii de la întreprinderea căreia i se impune amenda sau penalitatea cu titlu cominatoriu.
Autoritatea solicitată recuperează cuantumurile datorate în moneda statului său membru, în conformitate cu actele cu putere de lege, normele administrative sau practicile şi procedurile administrative din statul membru respectiv.
Autoritatea solicitată converteşte, dacă este necesar, în conformitate cu dreptul şi practicile sale interne, cuantumul amenzilor sau al penalităţilor cu titlu cominatoriu în moneda statului membru al autorităţii solicitate, la cursul de schimb aplicabil la data impunerii amenzilor sau penalităţilor cu titlu cominatoriu.
Art. 28: Litigii privind cererile de notificare sau de executare a deciziilor de impunere a unor amenzi sau a unor penalităţi cu titlu cominatoriu
(1)Litigiile sunt de competenţa organismelor competente ale statului membru al autorităţii solicitante şi sunt reglementate în dreptul statului membru respectiv, atunci când acestea privesc:
a)legalitatea unui act care trebuie notificat în conformitate cu articolul 25 sau a unei decizii care trebuie executată în conformitate cu articolul 26; şi
b)legalitatea instrumentului uniform care permite executarea în statul membru al autorităţii solicitate.
(2)Litigiile cu privire la măsurile de executare luate în statul membru al autorităţii solicitate sau cu privire la validitatea unei notificări efectuate de autoritatea solicitată sunt de competenţa organismelor competente ale statului membru al autorităţii solicitate şi sunt reglementate în dreptul statului membru respectiv.