Secţiunea 2 - Eliminarea taxelor vamale, a redevenţelor şi a altor impuneri - Acord din 27-iun-2014 între Uniunea Europeană şi Comunitatea Europeană a Energiei Atomice şi statele membre ale acestora, pe de o parte, şi Georgia, pe de altă parte
Acte UE
Jurnalul Oficial 261L
În vigoare Versiune de la: 15 Noiembrie 2023
SECŢIUNEA 2:Eliminarea taxelor vamale, a redevenţelor şi a altor impuneri
Art. 24: Definiţia taxelor vamale
În sensul prezentului capitol, o „taxă vamală” include orice taxă sau impunere de orice tip instituită pentru importul sau exportul unui bun sau legată de acesta, inclusiv orice formă de suprataxă sau impunere suplimentară, instituită sau legată de un astfel de import sau export. O „taxă vamală” nu include nicio:
a)impunere echivalentă unei taxe interne aplicate în conformitate cu articolul 31 din prezentul acord;
b)taxă impusă în conformitate cu capitolul 2 (Măsuri de apărare comercială) de la titlul IV (Comerţ şi aspecte legate de comerţ) din prezentul acord;
c)redevenţă sau altă impunere aplicată în conformitate cu articolul 30 din prezentul acord.
Art. 25: Încadrarea bunurilor
Încadrarea bunurilor care fac obiectul comerţului între părţi este stabilită în nomenclatura tarifară a fiecărei părţi, în conformitate cu Sistemul armonizat 2012 bazat pe Convenţia internaţională privind Sistemul armonizat de denumire şi codificare a mărfurilor din 1983 (denumit în continuare „SA”) şi modificările sale ulterioare.
Art. 26: Eliminarea drepturilor de import
(1)Părţile elimină toate taxele vamale aplicate bunurilor originare din cealaltă parte, începând de la data intrării în vigoare a prezentului acord, cu excepţia cazurilor prevăzute la alineatele (2) şi (3) din prezentul articol şi fără a aduce atingere alineatului (4) din prezentul articol.
(2)Produsele enumerate în anexa II-A la prezentul acord sunt importate în Uniune cu scutire de taxe vamale, în limitele contingentelor tarifare stabilite în anexa respectivă. Nivelul taxelor vamale aplicabile naţiunii celei mai favorizate („MFN”) se aplică importurilor care depăşesc limita contingentului tarifar.
(3)Produsele enumerate în anexa II-B la prezentul acord sunt supuse unei taxe la import atunci când sunt importate în Uniune, fiind scutite de componenta ad valorem din respectiva taxă la import.
(4)Importul de produse originare din Georgia enumerate în anexa II-C la prezentul acord se supune mecanismului de prevenire a eludării contingentelor tarifare prevăzut la articolul 27 din prezentul acord.
(5)În termen de cinci ani de la intrarea în vigoare a prezentului acord, părţile se consultă, la cererea oricăreia dintre ele, pentru a examina extinderea domeniului de aplicare al liberalizării taxelor vamale aplicabile schimburilor comerciale între părţi. Orice decizie în temeiul prezentului alineat este adoptată de către Comitetul de asociere, reunit în configuraţia „Comerţ” prevăzută la articolul 408 alineatul (4) din prezentul acord.
Art. 27: Mecanismul de prevenire a eludării contingentelor tarifare pentru produsele agricole şi produsele agricole transformate
(1)Produsele enumerate în anexa II-C la prezentul acord sunt supuse mecanismului de prevenire a eludării contingentelor tarifare prevăzut la prezentul articol. Volumul mediu anual al importurilor din Georgia în Uniune pentru fiecare categorie de produse dintre cele menţionate anterior este prevăzut în anexa II-C la prezentul acord.
(2)Atunci când volumul importurilor uneia sau mai multora dintre categoriile de produse menţionate la alineatul (1) atinge 70 % din volumul indicat în anexa II-C la prezentul acord în orice an dat, începând de la data de 1 ianuarie a anului respectiv, Uniunea informează Georgia cu privire la volumul importurilor produsului (produselor) în cauză. În urma acestei informări şi în termen de 14 zile calendaristice de la data la care volumul importurilor uneia sau mai multora dintre categoriile de produse menţionate la alineatul (1) atinge 80 % din volumul indicat în anexa II-C la prezentul acord, Georgia prezintă Uniunii o justificare temeinică a capacităţii sale de a produce produse destinate exportării în Uniune în exces faţă de volumele stabilite în respectiva anexă. În cazul în care aceste exporturi ating 100 % din volumul indicat în anexa II-C la prezentul acord şi în absenţa unei justificări temeinice din partea Georgiei, Uniunea poate să suspende temporar tratamentul preferenţial acordat produselor în cauză.
Suspendarea se aplică pentru o perioadă de şase luni şi produce efecte de la data publicării deciziei de suspendare a tratamentului preferenţial în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
(3)Uniunea notifică Georgiei, fără întârzieri nejustificate, toate suspendările temporare adoptate în temeiul alineatului (2).
(4)O suspendare temporară este anulată de Uniune înainte de expirarea termenului de şase luni de la intrarea sa în vigoare în cazul în care Georgia furnizează dovezi consistente şi satisfăcătoare în cadrul Comitetului de asociere, reunit în configuraţia „Comerţ” prevăzută la articolul 408 alineatul (4) din prezentul acord, că volumul categoriei respective de produse importat excedentar faţă de volumul menţionat în anexa II-C la prezentul acord este rezultatul unei modificări a nivelului de producţie şi a capacităţii de export a Georgiei pentru produsul (produsele) în cauză.
(5)Anexa II-C la prezentul acord poate fi modificată, iar volumele pot fi modificate cu acordul comun al Uniunii şi al Georgiei în cadrul Comitetului de asociere reunit în configuraţia „Comerţ”, la cererea Georgiei, pentru a reflecta modificările survenite în nivelul de producţie şi în capacitatea de export ale Georgiei pentru produsul (produsele) în cauză.
Art. 28: Statu-quo
Niciuna dintre părţi nu poate adopta o nouă taxă vamală în ceea ce priveşte un bun originar din cealaltă parte şi nici nu poate să majoreze nivelul taxelor vamale aplicate la data intrării în vigoare a prezentului acord. Aceasta nu împiedică faptul ca fiecare parte să aibă posibilitatea de a menţine sau de a majora o taxă vamală autorizată de Organul de soluţionare a litigiilor (OSL) al OMC.
Art. 29: Drepturi de export
Cu excepţia cazului în care prezentul acord prevede altfel, nicio parte nu adoptă sau nu menţine vreo taxă vamală sau vreun impozit, cu excepţia taxelor interne aplicate în conformitate cu articolul 30 din prezentul acord sau în legătură cu exportul de bunuri către teritoriul celeilalte părţi.
Art. 30: Redevenţe şi alte impuneri
Fiecare parte se asigură, în conformitate cu articolul VIII din GATT 1994 şi cu notele sale interpretative, că toate redevenţele şi impunerile de orice natură, altele decât taxele vamale sau alte măsuri menţionate la articolul 26 din prezentul acord, impuse pentru sau în legătură cu importul sau exportul bunurilor, se limitează ca valoare la costul aproximativ al serviciilor oferite şi nu reprezintă un mijloc indirect de protecţie pentru bunurile naţionale sau o impozitare a importurilor sau a exporturilor în scopuri fiscale.