Secţiunea 3 - Instalaţii de santină - Norme Tehnice din 2003 PRIVIND SIGURANŢA NAVELOR MARITIME DE PASAGERI CARE NU EFECTUEAZĂ VOIAJE INTERNAŢIONALE

M.Of. 605 bis

Ieşit din vigoare
Versiune de la: 31 Ianuarie 2005
SECŢIUNEA 3:Instalaţii de santină
NAVE NOI DIN CLASELE B, C ŞI D ŞI NAVE EXISTENTE DIN CLASA B:
3.1.1.Se va prevedea o instalaţie de santină eficientă, capabilă să pompeze şi să dreneze orice compartiment etanş, altul decât spaţiul destinat permanent pentru apă dulce, apă de balast, combustibil sau mărfuri lichide, pentru care sunt prevăzute alte mijloace eficiente de pompare, în toate situaţiile posibile. Se vor prevedea mijloace eficiente pentru drenarea apei din magaziile prevăzute cu izolaţii.
3.1.2.Pompele sanitare, de balast şi de servicii generale pot fi acceptate ca pompe de santină independente acţionate de o sursă de energie dacă sunt prevăzute cu racordurile necesare la tubulatura de santină.
3.1.3.Întreaga tubulatura de santină folosită în interiorul sau sub tancurile de combustibil sau în încăperile de maşini sau căldări, inclusiv spaţiile în care sunt amplasate tancurile de decantare a combustibilului sau pompele de combustibil, vor fi din oţel sau alt material corespunzător.
3.1.4.Amplasarea instalaţiilor de santină şi balast va fi în aşa fel încât să excludă posibilitatea pătrunderii apei din mare şi din spaţiile pentru apă de balast în încăperile de marfă şi de maşini sau dintr-un compartiment în altul. Se vor lua măsuri pentru a se evita ca un deeptanc cu racordări la santină şi balast să fie inundat în mod accidental cu apă de mare când conţine marfă, sau să fie golit prin tubulatura de santină când conţine apă de balast.
3.1.5.Toate casetele de distribuţie şi valvulele acţionate manual racordate la instalaţia de santină trebuie să fie situate în locuri accesibile în condiţii obişnuite.
NAVE NOI DIN CLASELE B, C ŞI D:
3.1.6.Se va prevedea drenarea spaţiilor de marfa închise situate pe puntea pereţilor etanşi.
3.1.6.1.Dacă bordul liber la puntea pereţilor etanşi este astfel încât marginea punţii este imersată când nava se înclină mai mult de 5°, drenarea se va face cu ajutorul unui număr suficient de decupări pentru scurgerea apei cu o dimensiune adecvată, scurgând apa direct peste bord, montate în conformitate cu cerinţele regulii 15.
3.1.6.2.Dacă bordul liber este astfel încât marginea punţii pereţilor etanşi este imersată atunci când nava s-a înclinat 5° sau mai puţin, drenarea spaţiilor de marfa închise de pe puntea pereţilor etanşi se va face către un spaţiu corespunzător, sau spaţii, cu o capacitate adecvată, având o alarmă pentru nivel maxim de apă şi fiind prevăzute cu instalaţii corespunzătoare pentru descărcarea peste bord. In plus, se va avea grijă să se asigure că:
3.1.6.2.1. numărul, dimensiunea şi dispunerea scurgerilor sunt astfel încât să se împiedice acumularea nejustificată de apă liberă;
3.1.6.2.2. instalaţiile de pompare prevăzute de aceasta regulă ţin cont de cerinţele pentru orice instalaţie fixă de stingere a incendiilor cu apă pulverizată sub presiune;
3.1.6.2.3. apă contaminată cu petrol sau alte substanţe periculoase să nu fie drenată spre încăperile de maşini sau în alte spaţii unde pot exista surse de aprindere; şi
3.1.6.2.4. atunci când spaţiul de marfa închis este protejat de un sistem de stingere a incendiilor cu dioxid de carbon, scurgerile de pe punte să fie prevăzute cu mijloace pentru a împiedica scurgerea gazului de stingere a incendiilor.
NAVE NOI DIN CLASELE A, B, C ŞI D:
3.1.6.3.Drenajul punţilor Ro-Ro şi punţilor pentru autovehicule trebuie să aibă o capacitate suficientă astfel ca scurgerile, sabordurile de spălare etc. din babord sau tribord să poată face faţă la o cantitate de apă care provine din drenchere sau de la pompele de incendiu, ţinând seama de condiţiile de tangaj şi ruliu ale navei.
3.1.6.4.Când cabinele de pasageri şi cele ale personalului sunt dotate cu instalaţii de stingere a incendiului cu sprinklere şi hidranţi, trebuie să aibă un număr adecvat de scurgeri, suficient ca să facă faţă cantităţii de apă provenite de la stingerea incendiului cu ajutorul capetelor de pulverizare cu sprinklere aflate în încăpere şi de la jeturile de apă a două furtunuri pentru stingerea incendiului. Scurgerile vor fi plasate în cele mai adecvate poziţii, de exemplu în fiecare colţ al încăperii.
NAVE NOI DIN CLASELE B, C ŞI D ŞI NAVE EXISTENTE DIN CLASA B:
3.2.1.Instalaţia de santină prevăzută de sub-paragraful .1.1. trebuie să fie capabilă să funcţioneze în toate condiţiile posibile, după o avarie, indiferent dacă nava este dreaptă sau canarisită. în acest scop se vor prevedea, în general, aspiraţii laterale, cu excepţia compartimentelor înguste de la extremităţile navei unde o singură aspiraţie poate fi suficientă. în compartimentele de formă neobişnuită, pot fi cerute aspiraţii suplimentare. Instalaţiile se vor face astfel încât apa din compartiment să se poată scurge la tubulatura de aspiraţie.
3.2.2.Pe cât posibil, pompele de santină acţionate de o sursă de energie trebuie să fie amplasate în compartimente etanşe separate, şi instalate sau dispuse astfel încât aceste compartimente să nu fie inundate de aceeaşi avarie. Dacă maşinile principale de propulsie, maşinile auxiliare şi căldările se află în două sau mai multe compartimente etanşe, pompele destinate deservirii santinei vor fi repartizate pe cât posibil în aceste compartimente.
3.2.3.Cu excepţia pompelor suplimentare care pot fi prevăzute numai pentru picuri, fiecare pompă de santină cerută trebuie să fie instalată astfel încât să aspire apa din orice spaţiu necesar a fi drenat conform paragrafului .1.1.
3.2.4.Fiecare pompă de santină acţionată de o sursă de energie trebuie să poată pompa apa prin tubulatura principală de santină cu o viteză de cel puţin 2m/sec. Pompele de santină independente acţionate de o sursă de energie situate în încăperile de maşini trebuie să aspire direct din aceste încăperi, cu excepţia cazului când nu sunt cerute mai mult de două aspiraţii în fiecare încăpere. Dacă sunt prevăzute două sau mai multe aspiraţii, cel puţin una trebuie să fie în fiecare bord. Aspiraţiile directe trebuie să fie amplasate corespunzător iar cele din încăperea de maşini trebuie să aibă diametrul cel puţin egal cu cel cerut pentru tubulatura principală de santină.
3.2.5.Suplimentar faţă de aspiraţia sau de aspiraţiile directe din santină cerute în paragraful .2.4, o aspiraţie directă de santină de avarie, prevăzută cu o valvulă cu reţinere, trebuie să fie adusă de la cea mai mare pompă independentă acţionată de o sursă de energie disponibilă la nivelul santinei din încăperea de maşini; diametrul tubului de aspiraţie trebuie să fie egal cu diametrul nominal al aspiraţiei de la pompele utilizate.
3.2.6.Tijele de acţionare ale organelor de închidere ale aspiraţiei directe şi ale prizei de apă de mare trebuie extinse la o înălţime suficientă deasupra platformei din compartimentul maşinilor.
3.2.7.Toată tubulatura de aspiraţie din santină până la racordarea la pompe va fi independentă de o altă tubulatură.
3.2.8.Diametrul "d" al tubulaturii principale sau al ramificaţiilor de aspiraţie din santină trebuie calculat conform formulei de mai jos. Totuşi diametrul interior real al tubulaturii principale de santină poate fi rotunjit la cea mai apropiată dimensiune standardizată acceptabilă pentru ANR:
tubulatura principală de aspiraţie din santină:
tubulatura ramificaţiilor de aspiraţie din santină dintre puţurile de colectare şi aspiraţie:
unde:
d diametrul interior al tubulaturii principale (mm)
L şi B lungimea şi lăţimea navei (m)
L1 lungimea compartimentului, şi
D este înălţimea de calcul a navei până la puntea pereţilor etanşi (m), cu condiţia ca în cazul unei nave care are un spaţiu de marfa închis pe puntea pereţilor etanşi ce este drenat în interior în conformitate cu prevederile paragrafului 1.6.2. şi care se întinde pe toată lungimea navei, D să se măsoare până la următoarea punte deasupra punţii pereţilor etanşi. în cazul în care spaţiile de marfa închise acoperă o lungime mai mică, D se va considera ca înălţimea de calcul până la puntea pereţilor etanşi plus l»h/ L, unde l şi h sunt lungimea totală şi respectiv înălţimea spaţiilor de marfa închise.
3.2.9.Se vor lua măsuri de prevenire a inundării compartimentului deservit de o tubulatură de aspiraţie din santină în cazul când tubulatura din oricare alt compartiment s-ar sparge sau deteriora la coliziune sau eşuare. în acest scop, tubulatura care trece printr-un punct situat la o distanţă de bordaj mai mică de 1/5 din lăţimea navei (măsurată perpendicular pe planul diametral la nivelul liniei de încărcare maximă de compartimentare), precum şi tubulaturile care trec prin chile cheson, trebuie să aibă o valvulă cu reţinere în compartimentul care conţine aspiraţia.
3.2.10. Casetele de distribuţie, robinetele şi valvulele racordate la instalaţia de santină vor fi dispuse astfel încât, în caz de inundare, una din pompele de santină să poată evacua apa din orice compartiment; în plus, deteriorarea unei pompe sau a racordului său la tubulatura principală de santină situată în afara unei linii trasate la o distanţă de 1/5 din lăţimea navei nu trebuie să scoată din funcţiune instalaţia de santină. Dacă există numai o singură tubulatură comună tuturor pompelor, valvulele necesare pentru manevrarea aspiraţiilor din santină trebuie să poată fi comandate dintr-un punct situat deasupra punţii pereţilor etanşi. Dacă în completarea instalaţiei principale de santină este prevăzută o instalaţie de santină de avarie, aceasta trebuie să fie independentă de instalaţia principală şi amplasată astfel încât o pompă să poată evacua apa din orice compartiment în condiţiile de inundare specificate în paragraful .2.1; în acest caz, numai valvulele necesare pentru comanda instalaţiei de avarie trebuie să aibă posibilitatea de a fi acţionate dintr-un punct aflat deasupra punţii pereţilor etanşi.
3.2.11. Toate robinetele şi valvulele menţionate în paragraful .2.10, care pot fi comandate dintr-un punct aflat deasupra punţii pereţilor etanşi, trebuie să aibă comenzile însemnate clar la locul lor de acţionare şi să fie prevăzute cu indicatoare care să arate dacă sunt deschise sau închise.