Secţiunea 3 - Eliberarea formularelor standard multilingve - Norme Metodologice din 2024 de aplicare unitară a dispoziţiilor în materie de stare civilă

M.Of. 269

În vigoare
Versiune de la: 31 Martie 2024
SECŢIUNEA 3:Eliberarea formularelor standard multilingve
Art. 180
(1)În aplicarea capitolului IV - Simplificarea altor formalităţi privind traducerile şi formularele standard multilingve din Regulamentul (UE) 2016/1.191, ofiţerii de stare civilă emit formulare standard multilingve, care însoţesc certificatele de stare civilă şi adeverinţa cu privire la statutul civil.
(2)Formularele standard multilingve sunt instrumente ajutătoare pentru traducere şi se prezintă numai împreună cu documentele oficiale, originale, pe care le însoţesc, neavând valoare juridică autonomă.
(3)Documentele de stare civilă emise de autorităţile străine în conformitate cu dreptul intern, care sunt însoţite de formulare standard multilingve, sunt acceptate fără traducere, legalizare sau altă formalitate echivalentă.
(4)Dacă documentele de stare civilă prevăzute la alin. (3) conţin menţiuni, acestea vor face obiectul unei traduceri separate, diferită de formularul standard multilingv, efectuată de către traducători autorizaţi prin grija solicitantului.
Art. 181
(1)Formularele standard multilingve se eliberează, la cerere, numai persoanelor îndreptăţite să primească certificatele de stare civilă/adeverinţa cu privire la statutul civil la care se anexează formularele standard multilingve; este posibilă eliberarea concomitentă a mai multor formulare standard multilingve pentru un singur certificat de stare civilă sau adeverinţă cu privire la statutul civil, în funcţie de solicitarea persoanei interesate.
(2)Formularele standard multilingve se eliberează de către ofiţerii de stare civilă din cadrul oricărui/oricărei S.P.C.L.E.P. sau primării a unităţii administrativ-teritoriale unde nu funcţionează S.P.C.L.E.P., precum şi de către ofiţerii de stare civilă din cadrul misiunilor diplomatice şi oficiilor consulare de carieră ale României.
(3)Formularele standard multilingve pot fi eliberate fie în acelaşi timp cu emiterea certificatului de stare civilă/adeverinţa cu privire la statutul civil la care se ataşează, fie ulterior, pentru certificatele/adeverinţele emise la o dată anterioară, de către ofiţerul de stare civilă din cadrul oricărui/oricărei S.P.C.L.E.P. sau primării a unităţii administrativ-teritoriale unde nu funcţionează S.P.C.L.E.P. ori de către misiunile diplomatice sau de oficiile consulare de carieră ale României.
(4)Ofiţerul de stare civilă care primeşte solicitarea efectuează verificări în S.I.I.E.A.S.C sau, după caz, la S.P.C.L.E.P. primăria care are în păstrare actul de stare civilă în baza căruia a fost emis/ă certificatul de stare civilă/adeverinţa cu privire la statutul civil prezentat/ă de către solicitant; la solicitarea formularului standard multilingv se prezintă, obligatoriu, certificatul de stare civilă/adeverinţa cu privire la statutul civil în original.
(5)În cererea de eliberare a unui formular standard multilingv, solicitantul trebuie să menţioneze statul membru în care vor fi folosite certificatul de stare civilă/adeverinţa cu privire la statutul civil şi formularul standard multilingv, precum şi formatul bilingv în care acesta/aceasta va fi eliberat/ă.
Art. 182
(1)În formularul standard multilingv se completează numai câmpurile corespunzătoare care conţin informaţiile ce se regăsesc în certificatul de stare civilă/adeverinţa cu privire la statutul civil prezentate în original, iar celelalte câmpuri se barează cu o linie orizontală.
(2)Completarea câmpurilor din formularele standard multilingve se efectuează cu respectarea semnificaţiei rubricilor acestora.
(3)După completarea electronică a formularului standard multilingv, acesta se tipăreşte, se semnează olograf de către ofiţerul de stare civilă şi se aplică sigiliul stării civile prevăzut în anexa nr. 22 pe fiecare pagină; în cazul emiterii în format electronic a formularului standard multilingv, acesta se semnează electronic de emitent, se aplică automat sigiliul S.I.I.E.A.S.C. şi se generează un cod de verificare care îi confirmă autenticitatea.
Art. 183
(1)În situaţia primirii de către S.P.C.L.E.P./primăria unităţii administrativ-teritoriale unde nu funcţionează S.P.C.L.E.P./misiunile diplomatice/oficiile consulare de carieră ale României în străinătate a unor formulare standard multilingve emise de autorităţi din alte state membre, ofiţerul de stare civilă:
a)poate solicita, dacă acest lucru este necesar în scopul prelucrării respectivului document oficial, ca persoana să furnizeze o traducere autentică sau o transliterare a conţinutului formularului standard multilingv în limba română, dacă rubricile formularului standard multilingv sunt completate cu caractere din alfabetul chirilic sau grecesc;
b)poate hotărî refuzarea acceptării şi procesării documentului de stare civilă dacă informaţiile incluse în formularul standard multilingv nu sunt suficiente în scopul prelucrării respectivului document oficial sau dacă formularul standard multilingv nu conţine elementele esenţiale ale documentului oficial original, cum ar fi eventuale menţiuni.
(2)În cazul în care se prezintă un document oficial şi formularul standard multilingv aferent, emise de o autoritate dintr-un stat membru al Uniunii Europene, asupra cărora există o îndoială întemeiată cu privire la autenticitatea acestora, ofiţerul de stare civilă transmite D.G.E.P. documentele în cauză pentru a fi verificate prin intermediul Sistemului de informare al pieţei interne.