Regulamentul 98/15-ian-2013 privind comercializarea şi utilizarea precursorilor de explozivi

Acte UE

Jurnalul Oficial 39L

Ieşit din vigoare
Versiune de la: 30 Noiembrie 2017
Regulamentul 98/15-ian-2013 privind comercializarea şi utilizarea precursorilor de explozivi
Dată act: 15-ian-2013
Emitent: Consiliul Uniunii Europene;Parlamentul European
(Text cu relevanţă pentru SEE)
PARLAMENTUL EUROPEAN ŞI CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,
având în vedere Tratatul privind funcţionarea Uniunii Europene, în special articolul 114,
având în vedere propunerea Comisiei Europene,
după transmiterea proiectului de act legislativ către parlamentele naţionale,
având în vedere avizul Comitetului Economic şi Social European (1),
(1)JO C 84, 17.3.2011, p. 25.
hotărând în conformitate cu procedura legislativă ordinară (2),
(2)Poziţia Parlamentului European din 20 noiembrie 2012 (nepublicată încă în Jurnalul Oficial) şi Decizia Consiliului din 11 decembrie 2012.
întrucât:
(1)Anumite substanţe şi amestecuri sunt precursori de explozivi şi pot fi utilizate impropriu la fabricarea ilicită de explozivi. Planul de acţiune al Uniunii Europene privind îmbunătăţirea securităţii explozivilor, adoptat de Consiliu la 18 aprilie 2008, a invitat Comisia să instituie un Comitet permanent pentru precursori care să analizeze măsuri şi să pregătească recomandări privind reglementarea precursorilor de explozivi disponibili pe piaţă, luând în considerare costurile şi beneficiile acestora.
(2)Comitetul permanent pentru precursori, instituit de Comisie în 2008, a identificat diferiţi precursori de explozivi susceptibili de a fi folosiţi pentru a comite atacuri teroriste şi a recomandat acţiuni corespunzătoare la nivelul Uniunii.
(3)Unele state membre au adoptat deja acte cu putere de lege şi acte administrative privind introducerea pe piaţă, punerea la dispoziţie şi deţinerea anumitor precursori de explozivi.
(4)Respectivele acte cu putere de lege şi acte administrative, care sunt divergente şi pot constitui bariere în calea comerţului în interiorul Uniunii, ar trebui armonizate cu scopul de a îmbunătăţi libera circulaţie a substanţelor chimice şi a amestecurilor pe piaţa internă şi, în măsura posibilului, de a elimina denaturarea concurenţei, asigurând în acelaşi timp un înalt nivel de protecţie a siguranţei publicului larg. De asemenea, la nivel naţional şi la nivelul Uniunii au fost instituite alte norme privind anumite substanţe care fac obiectul prezentului regulament referitoare la siguranţa lucrătorilor şi protecţia mediului. Prezentul regulament nu aduce atingere respectivelor norme.
(5)Pentru a asigura cel mai înalt grad de uniformitate pentru operatorii economici, un regulament este cel mai adecvat instrument juridic de reglementare a comercializării şi utilizării de precursori de explozivi.
(6)Regulamentul (CE) nr. 1272/2008 al Parlamentului European şi al Consiliului din 16 decembrie 2008 privind clasificarea, etichetarea şi ambalarea substanţelor şi a amestecurilor (3) prevede că substanţele şi amestecurile clasificate drept periculoase trebuie să fie corect etichetate înainte de a fi introduse pe piaţă. De asemenea, acesta prevede că operatorii economici, inclusiv comercianţii cu amănuntul, fie clasifică şi etichetează aceste substanţe, fie se bazează pe clasificarea întocmită de un actor din amonte în lanţul de aprovizionare. Prin urmare, este oportun să se prevadă în prezentul regulament că toţi operatorii economici, inclusiv comercianţii cu amănuntul, care pun la dispoziţia persoanelor din rândul publicului larg substanţe restricţionate în temeiul prezentului regulament, se asigură că ambalajul indică faptul că achiziţionarea, deţinerea sau utilizarea substanţei sau a amestecului în cauză de către persoane din rândul publicului larg face obiectul unei restricţii.
(3)JO L 353, 31.12.2008, p. 1.
(7)Pentru a atinge, la nivel naţional, un nivel de protecţie împotriva utilizării ilicite a precursorilor de explozivi care să fie similar sau mai mare decât cel avut în vedere de prezentul regulament la nivelul Uniunii, unele state membre au deja acte cu putere de lege şi acte administrative în vigoare pentru unele substanţe susceptibile de o utilizare ilicită. Unele dintre aceste substanţe sunt enumerate deja în prezentul regulament, iar altele ar putea fi restricţionate la nivelul Uniunii în viitor. Întrucât ar fi împotriva scopurilor prezentului regulament să se diminueze protecţia prin măsuri la nivelul Uniunii, este oportun să se prevadă un mecanism prin care astfel de măsuri naţionale ar putea rămâne în vigoare (o clauză de salvgardare).
(8)Fabricarea ilicită a explozivilor ar trebui să fie făcută mai dificilă prin fixarea unor valori limită de concentraţie pentru anumiţi precursori de explozivi. Sub aceste valori limită de concentraţie libera circulaţie a respectivilor precursori de explozivi este asigurată şi supusă unui mecanism de salvgardare; peste respectivele valori limită de concentraţie accesul publicului larg la respectivii precursori de explozivi ar trebui restricţionat.
(9)Persoanele din rândul publicului larg ar trebui, prin urmare, să nu poată achiziţiona, introduce, deţine sau utiliza precursorii de explozivi menţionaţi peste valorile limită de concentraţie respective. Este, totuşi, oportun să se permită persoanelor din rândul publicului larg să achiziţioneze, să introducă,să deţină sau să utilizeze astfel de precursori de explozivi în scopuri legitime, dacă deţin o licenţă pentru asta.
(10)Mai mult, ţinând seama de faptul că unele state membre au deja sisteme de înregistrare bine stabilite, care sunt utilizate pentru a controla punerea la dispoziţie pe piaţă a unora sau a tuturor substanţelor restricţionate în temeiul prezentului regulament care nu pot fi puse la dispoziţia persoanelor din rândul publicului larg, este oportun să se prevadă în prezentul regulament un sistem de înregistrare aplicabil unora sau tuturor acelor substanţe.
(11)Peroxidul de hidrogen, nitrometanul şi acidul nitric sunt utilizate la scară largă în scopuri legitime de către persoane din rândul publicului larg. Prin urmare ar trebui să fie posibil ca statele membre să permită accesul la acele substanţe în anumite limite de concentraţie prin aplicarea mai degrabă a unui sistem de înregistrare prevăzut în conformitate cu prezentul regulament decât a unui sistem de acordare de licenţe.
(12)Având în vedere obiectul extrem de specific al prezentului regulament, obiectivul prezentului regulament poate fi realizat lăsând totodată statelor membre, în conformitate cu principiile subsidiarităţii şi proporţionalităţii, flexibilitatea de a alege dacă să interzică accesul publicului larg la substanţele restricţionate de prezentul regulament sau să acorde un acces limitat în conformitate cu prezentul regulament.
(13)Pentru a urmări obiectivele legitime ale securităţii publice, asigurând în acelaşi timp un nivel cât mai mic de perturbare a bunei funcţionări a pieţei interne, este oportun să se prevadă un sistem de acordare de licenţe în conformitate cu care o persoană care a achiziţionat o substanţă restricţionată de prezentul regulament care nu poate fi pusă la dispoziţia persoanelor din rândul publicului larg sau un amestec ori o substanţă care conţine substanţa respectivă, într-o concentraţie de peste valoarea limită, ar putea să o introducă dintr-un alt stat membru sau dintr-o ţară terţă într-un stat membru care permite accesul la substanţa respectivă în conformitate cu oricare dintre sistemele prevăzute în prezentul regulament.
(14)Pentru a pune în aplicare în mod eficient dispoziţiile privind introducerea de precursori de explozivi, statele membre sunt încurajate să se asigure că condiţiile aplicabile pentru introducerea substanţelor restricţionate de prezentul regulament care nu pot fi puse la dispoziţia persoanelor din rândul publicului larg sunt aduse în atenţia călătorilor internaţionali. Din acelaşi motiv, statele membre sunt de asemenea încurajate să se asigure că publicul larg este sensibilizat cu privire la restricţiile aplicabile loturilor mici de bunuri livrate persoanelor private sau comandate la distanţă de către consumatori finali.
(15)Informaţiile furnizate de către statele membre sectorului industrial, în special întreprinderilor mici şi mijlocii (IMM-uri), ar putea constitui un mijloc important de facilitare a conformităţii cu prezentul regulament, având în vedere importanţa minimizării sarcinii administrative pentru IMM-uri.
(16)Având în vedere că ar fi disproporţionat să se interzică utilizarea precursorilor de explozivi în activităţile profesionale, restricţiile privind punerea la dispoziţie, introducerea, deţinerea şi utilizarea acestor precursori de explozivi ar trebui să se aplice numai publicului larg. Totuşi, având în vedere scopurile generale ale prezentului regulament, este oportun să se prevadă un mecanism de raportare care să acopere atât utilizatorii profesionişti din lanţul de aprovizionare, cât şi persoanele din rândul publicului larg implicate în tranzacţii care, prin natura sau amploarea lor, sunt considerate suspecte. În acest scop, statele membre ar trebui să instituie puncte de contact naţionale pentru raportarea tranzacţiilor suspecte.
(17)O serie de tranzacţii privind precursori de explozivi ar putea fi considerate suspecte şi, prin urmare, ar trebui raportate, antrenând astfel un refuz legitim de furnizare din partea operatorilor economici. De exemplu, în cazul în care cumpărătorul potenţial (profesionist sau neprofesionist) pare confuz în ceea ce priveşte utilizarea preconizată, pare nefamiliarizat cu utilizarea preconizată sau nu poate să o explice în mod plauzibil, intenţionează să achiziţioneze cantităţi, concentraţii sau combinaţii neobişnuite de substanţe, nu doreşte să ofere o dovadă a identităţii sau a reşedinţei sale sau insistă să utilizeze metode neobişnuite de plată, inclusiv sume mari de bani lichizi. Operatorii economici are trebui să îşi poată rezerva dreptul de a refuza o astfel de tranzacţie.
(18)Având în vedere scopurile generale ale prezentului regulament, autorităţile competente responsabile cu acordarea de licenţe sunt încurajate să informeze punctul de contact naţional relevant despre orice refuz al unei cereri de acordare de licenţă, în cazul în care refuzul s-a bazat pe motive întemeiate de a suspecta legitimitatea utilizării preconizate sau intenţiile utilizatorului. De asemenea, autorităţile competente responsabile cu acordarea de licenţe sunt încurajate să informeze punctul de contact naţional în legătură cu orice suspendare sau revocare a unei licenţe.
(19)În scopul de a preveni şi detecta eventuale utilizări ilicite ale precursorilor de explozivi, este de dorit ca punctele de contact naţionale să păstreze evidenţe ale tranzacţiilor suspecte raportate şi ca autorităţile competente să ia măsurile necesare pentru a examina circumstanţele concrete, inclusiv autenticitatea activităţii economice relevante exercitate de un utilizator profesionist implicat într-o tranzacţie suspectă.
(20)Acolo unde este fezabil, ar trebui stabilite valori limită de concentraţie peste care accesul la anumiţi precursori de explozivi să fie restricţionat, în timp ce pentru anumiţi alţi precursori ar trebui prevăzută numai raportarea tranzacţiilor suspecte. Criteriile pentru a stabili care măsuri se aplică căror substanţe includ nivelul de ameninţare asociat precursorului de exploziv în cauză, volumul comerţului cu precursorul de exploziv în cauză şi posibilitatea stabilirii unui nivel de concentraţie sub care precursorul ar putea fi totuşi utilizat în scopurile legitime pentru care este introdus pe piaţă. Aceste criterii ar trebui să dea în continuare o orientare noilor acţiuni care pot fi întreprinse cu privire la precursorii care nu intră în prezent în domeniul de aplicare al prezentului regulament.
(21)Nu este posibil, din punct de vedere tehnic, să se stabilească valori limită de concentraţie pentru combustibilii solizi din hexamină sub formă de pastile. În plus, există multe utilizări legitime ale acidului sulfuric, acetonei, nitratului de potasiu, nitratului de sodiu, nitratului de calciu şi nitratului de calciu amoniu. O reglementare la nivelul Uniunii privind limitarea vânzărilor către publicul larg a acestor substanţe ar avea drept rezultat costuri administrative şi legate de respectarea legislaţiei disproporţionat de mari pentru consumatori, autorităţile publice şi întreprinderi. Totuşi, având în vedere scopurile prezentului regulament, ar trebui adoptate măsuri pentru a facilita raportarea tranzacţiilor suspecte privind combustibili solizi din hexamină sub formă de pastile şi privind acei alţi precursori de explozivi pentru care nu există alternative sigure şi potrivite.
(22)Furtul de precursori de explozivi reprezintă un mijloc de a obţine materii prime pentru fabricarea ilicită de explozivi. Prin urmare, este oportun să se prevadă raportarea furturilor şi dispariţiilor semnificative ale substanţelor care fac obiectul măsurilor prevăzute de prezentul regulament şi ale altor substanţe cu privire la care se raportează tranzacţiile suspecte. Pentru a facilita urmărirea făptuitorilor şi pentru a alerta autorităţile competente din alte state membre cu privire la posibilele ameninţări, punctele de contact naţionale sunt încurajate, atunci când e cazul, să recurgă la sistemul de alertă timpurie al Europol.
(23)Statele membre ar trebui să stabilească norme privind sancţiunile aplicabile în cazul încălcării prezentului regulament. Aceste sancţiuni ar trebui să fie eficace, proporţionale şi disuasive.
(24)În temeiul anexei XVII la Regulamentul (CE) nr. 1907/2006 al Parlamentului European şi al Consiliului din 18 decembrie 2006 privind înregistrarea, evaluarea, autorizarea şi restricţionarea substanţelor chimice (REACH) (1) este interzisă furnizarea către persoane din rândul publicului larg a nitratului de amoniu care ar putea fi uşor utilizat în mod impropriu drept precursor de explozivi. Totuşi, furnizarea de nitrat de amoniu către anumiţi utilizatori profesionişti, în principal fermieri, este permisă. Prin urmare, furnizarea respectivă ar trebui să facă obiectul mecanismului de raportare pentru tranzacţii suspecte instituit prin prezentul regulament, având în vedere că nu există nicio cerinţă echivalentă în Regulamentul (CE) nr. 1907/2006.
(1)JO L 396, 30.12.2006, p. 1.
(25)Prezentul regulament prevede prelucrarea datelor cu caracter personal şi transmiterea acestora către terţi în cazul tranzacţiilor suspecte. Această prelucrare şi transmitere implică o imixtiune gravă în drepturile fundamentale la viaţă privată şi la protecţia datelor cu caracter personal. Directiva 95/46/CE a Parlamentului European şi a Consiliului din 24 octombrie 1995 privind protecţia persoanelor fizice în ceea ce priveşte prelucrarea datelor cu caracter personal şi libera circulaţie a acestor date (2) reglementează prelucrarea datelor cu caracter personal efectuată în cadrul prezentului regulament. Prin urmare, ar trebui garantat că este protejat în mod corespunzător dreptul fundamental la protecţia datelor cu caracter personal al persoanelor ale căror date cu caracter personal sunt prelucrate în aplicarea prezentului regulament. În special prelucrarea datelor cu caracter personal pe care o implică acordarea unei licenţe, înregistrarea tranzacţiilor şi raportarea tranzacţiilor suspecte ar trebui efectuată în conformitate cu Directiva 95/46/CE, inclusiv cu principiile generale în materie de protecţie a datelor, şi anume limitarea la minimum a datelor, limitarea scopului, proporţionalitatea şi necesitatea, precum şi cerinţa de a respecta în mod corespunzător dreptul persoanelor vizate de a avea acces la date şi de a obţine rectificarea sau ştergerea acestora.
(2)JO L 281, 23.11.1995, p. 31.
(26)Substanţele utilizate de terorişti şi de alţi infractori pentru fabricarea ilicită de explozivi artizanali se pot schimba rapid cu altele. Prin urmare ar trebui prevăzută posibilitatea de a include şi alte substanţe în sistemul prevăzut de prezentul regulament, atunci când e necesar în regim de urgenţă.
(27)În scopul de a ţine seama de evoluţiile constatate în utilizarea improprie a substanţelor ca precursori de explozivi şi cu condiţia ca, pentru a ţine seama de impactul potenţial semnificativ asupra operatorilor economici, să se desfăşoare consultări corespunzătoare cu părţile interesate relevante, ar trebui să se delege Comisiei competenţa de a adopta acte, în conformitate cu articolul 290 din Tratatul privind funcţionarea Uniunii Europene, pentru a modifica valorile limită de concentraţie peste care anumite substanţe nu pot fi puse la dispoziţia publicului larg şi pentru a întocmi o listă a substanţelor suplimentare cu privire la care tranzacţiile suspecte trebuie raportate. Este deosebit de important ca, pe parcursul lucrărilor sale pregătitoare, Comisia să organizeze consultări adecvate, inclusiv la nivel de experţi. În cursul pregătirii şi elaborării actelor delegate, Comisia ar trebui să se asigure că documentele relevante se transmit simultan Parlamentului European şi Consiliului în timp util şi în mod corespunzător.
(28)Comisia ar trebui să revizuiască în permanenţă lista substanţelor care nu pot fi puse la dispoziţia publicului larg peste anumite valori limită de concentraţie şi lista substanţelor cu privire la care tranzacţiile suspecte trebuie raportate. Comisia ar trebui, atunci când se justifică acest lucru, să pregătească propuneri legislative în conformitate cu procedura legislativă ordinară în vederea adăugării sau eliminării de menţiuni în prima listă menţionată sau în vederea eliminării de menţiuni din a doua listă menţionată pentru a ţine seama de evoluţiile utilizării improprii a substanţelor ca precursori de explozivi.
(29)În ceea ce priveşte substanţele care nu sunt deja restricţionate de prezentul regulament, însă în privinţa cărora un stat membru descoperă că are motive rezonabile pentru a crede că ar putea fi utilizate pentru fabricarea ilicită de explozivi, ar trebui introdusă o clauză de salvgardare care să prevadă o procedură a Uniunii adecvată.
(30)În plus, având în vedere riscurile specifice care trebuie abordate de prezentul regulament, este oportun să se permită statelor membre, în anumite circumstanţe, să adopte măsuri de salvgardare şi în privinţa substanţelor care fac deja obiectul măsurilor prevăzute de prezentul regulament.
(31)Având în vedere cerinţele în temeiul prezentului regulament în ceea ce priveşte informarea Comisiei şi a statelor membre, ar fi inoportun ca aceste noi măsuri de salvgardare să facă obiectul regimului prevăzut de Directiva 98/34/CE a Parlamentului European şi a Consiliului din 22 iunie 1998 de stabilire a unei proceduri pentru furnizarea de informaţii în domeniul standardelor şi reglementărilor tehnice şi al normelor privind serviciile societăţii informaţionale (1), indiferent dacă se referă la substanţe care fac deja obiectul măsurilor prevăzute de prezentul regulament sau la alte substanţe.
(1)JO L 204, 21.7.1998, p. 37.
(32)Având în vedere scopul prezentului regulament şi impactul pe care îl poate avea acesta asupra securităţii cetăţenilor şi asupra pieţei interne, Comisia ar trebui să prezinte, bazându-se pe discuţiile permanente din cadrul Comitetului permanent pentru precursori, un raport către Parlamentul European şi Consiliu care să analizeze problemele care pot apărea din punerea în aplicare a prezentului regulament, oportunitatea şi fezabilitatea extinderii domeniului de aplicare al acestuia, atât în ceea ce priveşte acoperirea utilizatorilor profesionişti, cât şi includerea în cadrul dispoziţiilor privind raportarea tranzacţiilor suspecte, a dispariţiilor şi a furturilor de substanţe care deşi nu fac obiectul măsurilor prevăzute de prezentul regulament, sunt identificate ca fiind utilizate pentru fabricarea ilicită de explozivi (precursori de explozivi neclasificaţi). Mai mult, Comisia ar trebui, ţinând în acest sens seama de experienţa relevantă dobândită de statele membre şi luând în considerare costurile şi beneficiile, să prezinte un raport în care să se analizeze oportunitatea şi fezabilitatea consolidării şi armonizării în continuare a sistemului, având în vedere ameninţările la adresa securităţii publice. În cadrul revizuirii, Comisia ar trebui să prezinte un raport Parlamentului European şi Consiliului în care să fie examinate posibilităţi de a transfera dispoziţii privind nitratul de amoniu din Regulamentul (CE) nr. 1907/2006 în prezentul regulament.
(33)Deoarece obiectivul prezentului regulament, şi anume limitarea accesului publicului larg la substanţele care pot fi utilizate pentru fabricarea ilicită de explozivi neîmpiedicând însă libera circulaţie a mărfurilor pe piaţa internă, nu poate fi realizat în mod satisfăcător de statele membre şi, în consecinţă, având în vedere amploarea limitării, poate fi realizat mai bine la nivelul Uniunii, aceasta poate adopta măsuri, în conformitate cu principiul subsidiarităţii, astfel cum este prevăzut la articolul 5 din Tratatul privind Uniunea Europeană. În conformitate cu principiul proporţionalităţii, astfel cum este enunţat în articolul respectiv, prezentul regulament nu depăşeşte ceea ce este necesar pentru atingerea acestui obiectiv.
(34)În temeiul articolului 28 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 45/2001 al Parlamentului European şi al Consiliului din 18 decembrie 2000 privind protecţia persoanelor fizice cu privire la prelucrarea datelor cu caracter personal de către instituţiile şi organele comunitare şi privind libera circulaţie a acestor date (2) Autoritatea Europeană pentru Protecţia Datelor a emis un aviz (3).
(2)JO L 8, 12.1.2001, p. 1.
(3)JO C 101, 1.4.2011, p. 1.
(35)Prezentul regulament respectă drepturile fundamentale şi principiile consacrate în special în Carta drepturilor fundamentale a Uniunii Europene, mai ales protecţia datelor cu caracter personal, libertatea de a desfăşura o activitate comercială, dreptul la proprietate şi principiul nediscriminării. Prezentul regulament ar trebui aplicat de către statele membre cu respectarea acestor drepturi şi principii,
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
-****-
Art. 1: Obiect
Prezentul regulament instituie norme armonizate privind punerea la dispoziţie, introducerea, deţinerea şi utilizarea substanţelor sau a amestecurilor care ar putea fi utilizate impropriu la fabricarea ilicită de explozivi, în scopul limitării accesului publicului larg la acestea şi al asigurării unei raportări adecvate a tranzacţiilor suspecte de-a lungul lanţului de aprovizionare.
Prezentul regulament nu aduce atingere altor dispoziţii mai stricte din dreptul Uniunii privind substanţele enumerate în anexe.
Art. 2: Domeniu de aplicare
(1)Prezentul regulament se aplică substanţelor enumerate în anexe şi amestecurilor sau substanţelor care conţin astfel de substanţe.
(2)Prezentul regulament nu se aplică:
a)articolelor definite la articolul 3 alineatul (3) din Regulamentul (CE) nr. 1907/2006;
b)articolelor pirotehnice definite în articolul 2 alineatul (1) din Directiva 2007/23/CE a Parlamentului European şi a Consiliului din 23 mai 2007 privind introducerea pe piaţă a articolelor pirotehnice (1), articolelor pirotehnice destinate, în conformitate cu dreptul intern, utilizării în regim necomercial de către forţele armate, autorităţile de asigurarea a aplicării legii sau pompieri, echipamentului pirotehnic care intră în domeniul de aplicare al Directivei 96/98/CE a Consiliului din 20 decembrie 1996 privind echipamentele maritime (2), articolelor pirotehnice destinate utilizării în industria aerospaţială sau capselor de percuţie destinate jucăriilor;
(1)JO L 154, 14.6.2007, p. 1.
(2)JO L 46, 17.2.1997, p. 25.
c)medicamentelor care sunt puse, în mod legitim, la dispoziţia unei persoane din rândul publicului larg, pe baza unei reţete, în conformitate cu dreptul intern aplicabil.
Art. 3: Definiţii
În sensul prezentului regulament, se aplică următoarele definiţii:
1."substanţă" înseamnă o substanţă în sensul articolului 3 punctul 1 din Regulamentul (CE) nr. 1907/2006;
2."amestec" înseamnă un amestec în sensul articolului 3 punctul 2 din Regulamentul (CE) nr. 1907/2006;
3."articol" înseamnă un articol în sensul articolului 3 punctul 3 din Regulamentul (CE) nr. 1907/2006;
4."punere la dispoziţie" înseamnă orice furnizare, cu titlu oneros sau gratuit;
5."introducere" înseamnă actul de a aduce o substanţă pe teritoriul unui stat membru dintr-un alt stat membru sau dintr-o ţară terţă;
6."utilizare" înseamnă orice prelucrare, preparare, stocare, tratare sau amestecare, inclusiv în cadrul fabricării unui articol, sau orice altă utilizare;
7."persoană din rândul publicului larg" înseamnă orice persoană fizică care acţionează în scopuri care nu sunt legate de activităţile sale comerciale sau profesionale;
8."tranzacţie suspectă" înseamnă orice tranzacţie privind substanţele enumerate în anexe sau amestecurile ori substanţele care conţin astfel de substanţe, inclusiv cele în care sunt implicaţi utilizatori profesionişti, atunci când există motive rezonabile de a suspecta că substanţa sau amestecul sunt destinate fabricării ilicite de explozivi;
9."operator economic" înseamnă orice persoană fizică sau juridică sau entitate publică sau grup de astfel de persoane şi/sau organisme care furnizează produse sau servicii pe piaţă;
10."precursor de exploziv restricţionat" înseamnă o substanţă enumerată în anexa I într-o concentraţie mai mare decât limita maximă corespunzătoare prevăzută pentru aceasta şi include un amestec sau altă substanţă în care o astfel de substanţă listată este prezentă într-o concentraţie mai mare decât limita maximă corespunzătoare.
Art. 4: Punere la dispoziţie, introducere, deţinere şi utilizare
(1)Precursorii de explozivi restricţionaţi nu sunt puşi la dispoziţia persoanelor din rândul publicului larg sau nu sunt introduşi, deţinuţi sau utilizaţi de acestea.
(2)Fără a aduce atingere alineatului (1), un stat membru poate menţine sau stabili un sistem de acordare de licenţe care să permită ca precursorii de explozivi restricţionaţi să fie puşi la dispoziţia persoanelor din rândul publicului larg, sau să fie deţinuţi sau utilizaţi de acestea cu condiţia ca persoanele din rândul publicului larg să obţină şi, la cerere, să prezinte o licenţă pentru achiziţionarea, deţinerea sau utilizarea acestora emisă în conformitate cu articolul 7 de o autoritate competentă din statul membru în care precursorul de exploziv restricţionat urmează să fie achiziţionat, deţinut sau utilizat.
(3)Fără a aduce atingere alineatelor (1) şi (2), un stat membru poate menţine sau institui un sistem de înregistrare care să permită următorilor precursori de explozivi restricţionaţi să fie puşi la dispoziţia persoanelor din rândul publicului larg, sau să fie deţinuţi sau utilizaţi de acestea dacă operatorul economic care îi pune la dispoziţie înregistrează fiecare tranzacţie în conformitate cu sistemul prevăzut la articolul 8:
a)peroxid de hidrogen (CAS RN 7722-84-1) în concentraţii superioare valorii limită prevăzute în anexa I, dar nu mai mari de 35 % g/g;
b)nitrometan (CAS RN 75-52-5) în concentraţii superioare valorii limită prevăzute în anexa I, dar nu mai mari de 40 % g/g;
c)acid nitric (CAS RN 7697-37-2) în concentraţii superioare valorii limită prevăzute în anexa I, dar nu mai mari de 10 % g/g;
(4)Statele membre notifică Comisiei toate măsurile pe care le iau pentru a pune în aplicare oricare dintre sistemele menţionate la alineatele (2) şi (3). Notificarea prevede precursorii de explozivi restricţionaţi cu privire la care statul membru prevede o excepţie.
(5)Comisia publică o listă a măsurilor notificate de statele membre în conformitate cu alineatul (4).
(6)Atunci când o persoană din rândul publicului larg intenţionează să introducă un precursor de exploziv restricţionat pe teritoriul unui stat membru care a optat pentru o derogare de la alineatul (1) prin aplicarea unui sistem de acordare de licenţe în conformitate cu alineatul (2) şi/sau a unui sistem de înregistrare în conformitate cu alineatul (3) sau cu articolul 17, persoana respectivă obţine şi, la cerere, prezintă autorităţii competente o licenţă emisă în conformitate cu normele prevăzute la articolul 7 şi care este valabilă în statul membru respectiv.
(7)Un operator economic care pune la dispoziţia unei persoane din rândul publicului larg un precursor de exploziv restricţionat, în conformitate cu alineatul (2), solicită prezentarea unei licenţe pentru fiecare tranzacţie, sau, dacă precursorul este pus la dispoziţie în conformitate cu alineatul (3), înregistrează tranzacţia, cu respectarea sistemului instituit de statul membru în care precursorul de exploziv restricţionat a fost pus la dispoziţie.
Art. 5: Etichetare
Un operator economic care intenţionează să pună la dispoziţia unei persoane din rândul publicului larg precursori de explozivi restricţionaţi se asigură, fie ataşând o etichetă adecvată, fie verificând că este ataşată o etichetă adecvată, că ambalajul indică în mod clar că achiziţionarea, deţinerea sau utilizarea precursorului de exploziv restricţionat de către persoane din rândul publicului larg face obiectul unei restricţii, astfel cum se menţionează la articolul 4 alineatele (1), (2) şi (3).
Art. 6: Libera circulaţie
Fără a aduce atingere articolului 1 al doilea paragraf şi articolului 13 şi cu excepţia cazului în care prezentul regulament sau alte acte juridice ale Uniunii prevăd altfel, statele membre nu interzic, nu restricţionează şi nu împiedică, din motive legate de prevenirea fabricării ilicite de explozivi, punerea la dispoziţie pe piaţă:
(a)a substanţelor enumerate în anexa I în concentraţii care nu sunt superioare valorilor limită prevăzute în aceasta; sau
(b)a substanţelor enumerate în anexa II.
Art. 7: Licenţe
(1)Fiecare stat membru care emite licenţe pentru persoanele din rândul publicului larg cu un interes legitim de a achiziţiona, introduce, deţine sau utiliza precursori de explozivi restricţionaţi stabileşte norme de acordare a licenţei prevăzute la articolul 4 alineatele (2) şi (6). Atunci când examinează acordarea unei licenţe, autorităţile competente din statul membru în cauză iau în considerare toate circumstanţele relevante şi în special legitimitatea utilizării preconizate a substanţei. Se refuză acordarea licenţei dacă există motive rezonabile de îndoială privind legitimitatea utilizării preconizate sau privind intenţiile utilizatorului de a o utiliza într-un scop legitim.
(2)Autoritatea competentă poate alege modalitatea de limitare a valabilităţii licenţei, permiţând fie utilizarea unică, fie utilizarea multiplă şi pe o perioadă de cel mult trei ani. Autoritatea competentă poate obliga persoana care deţine licenţa să demonstreze până la expirarea licenţei că îndeplineşte în continuare condiţiile pe baza cărora a fost acordată licenţa. Licenţa menţionează precursorii de explozivi restricţionaţi pentru care a fost acordată.
(3)Autorităţile competente pot impune solicitanţilor plata unei taxe pentru cererea de acordare a licenţei. Această taxă nu poate depăşi costurile de prelucrare a cererii.
(4)Autoritatea competentă poate suspenda sau revoca licenţa atunci când există motive rezonabile de a crede că nu mai sunt îndeplinite condiţiile pe baza cărora a fost acordată licenţa.
(5)Căile de atac împotriva oricărei decizii a autorităţii competente, precum şi litigiile privind respectarea condiţiilor licenţei sunt aduse în faţa unui organism competent în conformitate cu legislaţia internă.
(6)Licenţele acordate de autorităţile competente ale unui stat membru pot fi recunoscute în alte state membre. Până la 2 septembrie 2014, Comisia elaborează, în urma consultării Comitetului permanent pentru precursori, orientări privind detaliile tehnice ale licenţelor pentru a facilita recunoaşterea reciprocă a acestora. Aceste orientări conţin, de asemenea, informaţii privind datele care trebuie să fie incluse în licenţele valabile pentru introducerea de precursori de explozivi restricţionaţi, inclusiv un proiect de model pentru astfel de licenţe.
Art. 8: Înregistrarea tranzacţiilor
(1)În scopul înregistrării în temeiul articolului 4 alineatul (3), persoanele din rândul publicului larg se identifică cu ajutorul unui document oficial de identitate.
(2)Înregistrarea conţine cel puţin următoarele informaţii:
a)numele, adresa şi, după caz, fie numărul de identificare al persoanei din rândul publicului larg, fie tipul şi numărul documentului oficial de identitate;
b)denumirea substanţei sau a amestecului, inclusiv concentraţia sa;
c)cantitatea substanţei sau a amestecului;
d)utilizarea preconizată a substanţei sau a amestecului, în conformitate cu declaraţia persoanei din rândul publicului larg;
e)data şi locul tranzacţiei;
f)semnătura persoanei din rândul publicului larg.
(3)Înregistrarea se păstrează timp de cinci ani de la data la care a avut loc tranzacţia. În această perioadă, înregistrarea este pusă la dispoziţie în vederea unui eventual control la cererea autorităţilor competente.
(4)Înregistrarea se păstrează pe hârtie sau pe alt suport durabil şi este pusă la dispoziţie în vederea unui eventual control în orice moment pe întreaga perioadă stabilită la alineatul (3). Toate datele stocate electronic trebuie:
a)să corespundă formatului şi conţinutului documentelor corespunzătoare pe hârtie şi
b)să fie disponibile imediat în orice moment pe întreaga perioadă stabilită la alineatul (3).
Art. 9: Raportarea tranzacţiilor suspecte, a dispariţiilor şi a furturilor
(1)Tranzacţiile suspecte cu substanţele enumerate în anexe sau cu amestecuri ori substanţe care conţin astfel de substanţe sunt raportate în conformitate cu prezentul articol.
(2)Fiecare stat membru creează unul sau mai multe puncte naţionale de contact, cu un număr de telefon şi o adresă de email clar identificate, pentru raportarea tranzacţiilor suspecte.
(3)Operatorii economici îşi pot rezerva dreptul de a refuza tranzacţia suspectă şi raportează acest lucru fără întârzieri nejustificate punctului naţional de contact din statul membru în care a avut loc tranzacţia sau s-a intenţionat efectuarea tranzacţiei în cazul în care au motive rezonabile să creadă că o tranzacţie propusă care implică una sau mai multe substanţe enumerate în anexe sau care implică amestecuri ori substanţe care conţin astfel de substanţe este o tranzacţie suspectă, având în vedere toate împrejurările şi în special atunci când cumpărătorul potenţial:
a)pare confuz în ceea ce priveşte utilizarea preconizată a substanţei sau amestecului;
b)pare nefamiliarizat cu utilizarea preconizată a substanţei sau amestecului sau nu poate să o explice în mod plauzibil;
c)intenţionează să achiziţioneze substanţe în cantităţi, combinaţii sau concentraţii neobişnuite pentru uz domestic;
d)nu doreşte să ofere o dovadă a identităţii sau a reşedinţei; sau
e)insistă să utilizeze metode neobişnuite de plată, inclusiv sume mari de bani lichizi.
(4)Operatorii economici raportează, de asemenea, dispariţiile şi furturile semnificative de substanţe enumerate în anexe şi de amestecuri ori substanţe care conţin astfel de substanţe către punctul naţional de contact din statul membru în care au avut loc dispariţiile sau furturile.
(5)Pentru a facilita cooperarea dintre autorităţile competente şi operatorii economici, Comisia, în urma consultării Comitetului permanent pentru precursori, elaborează până la 2 septembrie 2014 orientări pentru a oferi asistenţă lanţului de aprovizionare pentru substanţele chimice şi, după caz, autorităţilor competente. Orientările furnizează în special:
a)informaţii privind mijloacele de recunoaştere şi de raportare a tranzacţiilor suspecte, în special în ceea ce priveşte concentraţiile şi/sau cantităţile de substanţe enumerate în anexa II sub nivelul cărora nu este nevoie, în mod normal, de nicio acţiune;
b)informaţii privind mijloacele de recunoaştere şi de raportare a dispariţiilor şi furturilor semnificative;
c)alte informaţii considerate utile. Comisia actualizează regulat orientările.
(6)Autorităţile competente din statele membre se asigură că orientările prevăzute la alineatul (5) sunt difuzate periodic în modul considerat adecvat de autorităţile competente în conformitate cu obiectivele orientărilor.
Art. 10: Protecţia datelor
Statele membre se asigură că prelucrarea datelor cu caracter personal efectuată în aplicarea prezentului regulament este în conformitate cu Directiva 95/46/CE. În special, statele membre se asigură că prelucrarea datelor cu caracter personal legată de acordarea unei licenţe în temeiul articolului 4 alineatele (2) şi (6) şi articolului 7 din prezentul regulament sau de înregistrarea tranzacţiilor în temeiul articolului 4 alineatul (3) şi articolelor 8 şi 17 din prezentul regulament şi raportarea tranzacţiilor suspecte în temeiul articolului 9 din prezentul regulament este în conformitate cu Directiva 95/46/CE.
Art. 11: Sancţiuni
Statele membre stabilesc norme privind sancţiunile aplicabile în cazul încălcării prezentului regulament şi iau toate măsurile necesare pentru a asigura punerea în aplicare a acestora. Sancţiunile prevăzute trebuie să fie eficace, proporţionale şi disuasive.
Art. 12: Modificarea anexelor
(1)Comisia este împuternicită să adopte acte delegate în conformitate cu articolul 14 în ceea ce priveşte modificarea valorilor limită din anexa I, în măsura necesară pentru a ţine seama de evoluţiile utilizării improprii a substanţelor ca precursori de explozivi sau pe baza cercetărilor şi a testelor, precum şi în ceea ce priveşte adăugarea de substanţe în anexa II, după caz, pentru a ţine seama de evoluţiile utilizării improprii a substanţelor ca precursori de explozivi. În cadrul pregătirii actelor delegate, Comisia depune eforturi pentru a consulta părţile interesate relevante în special din industria chimică şi din sectorul comerţului cu amănuntul.
Procedura prevăzută la articolul 15 se aplică actelor delegate adoptate în temeiul prezentului articol atunci când sunt motive imperioase de urgenţă şi când are loc o schimbare subită în evaluarea riscului în ceea ce priveşte utilizarea improprie a substanţelor pentru fabricarea ilicită de explozivi.
(2)Comisia adoptă un act delegat separat pentru fiecare modificare a valorilor limită din anexa I şi pentru fiecare substanţă nouă adăugată în anexa II. Fiecare act delegat se bazează pe o analiză care demonstrează că este puţin probabil ca modificarea să cauzeze sarcini disproporţionate pentru operatorii economici sau pentru consumatori, acordând atenţia cuvenită obiectivelor urmărite.
Art. 13: Clauza de salvgardare
(1)În cazul în care un stat membru are motive rezonabile să creadă că o substanţă specifică ce nu este enumerată în anexe ar putea fi utilizată pentru fabricarea ilicită de explozivi, acesta poate restricţiona sau interzice punerea la dispoziţie, deţinerea şi utilizarea substanţei respective sau a oricărui amestec sau a oricăror substanţe care conţin respectiva substanţă sau poate prevedea că respectiva substanţă face obiectul raportării tranzacţiilor suspecte, în conformitate cu articolul 9.
(2)În cazul în care un stat membru are motive rezonabile să creadă că o substanţă specifică enumerată în anexa I ar putea fi utilizată pentru fabricarea ilicită de explozivi, la un nivel de concentraţie mai scăzut decât valoarea limită prevăzută în anexa I, acesta poate restricţiona suplimentar sau interzice punerea la dispoziţie, deţinerea şi utilizarea substanţei respective prin impunerea unei valori limită de concentraţie mai scăzute.
(3)În cazul în care un stat membru are motive rezonabile să stabilească o valoare limită de concentraţie peste care o substanţă enumerată în anexa II ar trebui să facă obiectul restricţiilor care se aplică altfel precursorilor de explozivi restricţionaţi, acesta poate să restricţioneze sau să interzică punerea la dispoziţie, deţinerea şi utilizarea respectivei substanţe prin impunerea unei concentraţii maxime permise.
(4)Un stat membru care restricţionează sau interzice anumite substanţe în conformitate cu alineatele (1), (2) sau (3) informează imediat Comisia şi celelalte state membre în acest sens, motivându-şi decizia.
(5)Ţinând seama de informaţiile comunicate în temeiul alineatului (4), Comisia analizează imediat oportunitatea pregătirii unor modificări ale anexelor, în conformitate cu articolul 12 alineatul (1), sau a pregătirii unei propuneri legislative de modificare a anexelor. Statul membru vizat modifică sau abrogă, după caz, măsurile sale naţionale pentru a lua în considerare orice astfel de modificare a anexelor.
(6)Până la 2 iunie 2013, statele membre notifică Comisiei orice măsuri naţionale existente care restricţionează sau interzic punerea la dispoziţie, deţinerea şi utilizarea unei substanţe sau a oricărui amestec sau a oricărei substanţe care conţine respectiva substanţă pe motiv că ar putea fi folosită pentru fabricarea ilicită de explozivi.
Art. 14: Exercitarea delegării
(1)Competenţa de a adopta acte delegate este conferită Comisiei în condiţiile prevăzute în prezentul articol.
(2)Competenţa de a adopta acte delegate menţionată la articolul 12 este conferită Comisiei pentru o perioadă de cinci ani de la 1 martie 2013. Comisia întocmeşte un raport privind delegarea de competenţă cel târziu cu nouă luni înainte de încheierea perioadei de cinci ani. Delegarea de competenţă se reînnoieşte tacit cu perioade de timp identice, cu excepţia cazului în care Parlamentul European sau Consiliul se opun prelungirii respective cel târziu cu trei luni înainte de încheierea fiecărei perioade.
(3)Delegarea de competenţe menţionată la articolul 12 poate fi revocată oricând de Parlamentul European sau de Consiliu. O decizie de revocare pune capăt delegării de competenţe specificată în decizia respectivă. Decizia produce efecte din ziua care urmează datei publicării acesteia în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene sau de la o dată ulterioară menţionată în decizie. Decizia nu aduce atingere actelor delegate care sunt deja în vigoare.
(4)De îndată ce adoptă un act delegat, Comisia îl notifică simultan Parlamentului European şi Consiliului.
(5)Un act delegat adoptat în temeiul articolului 12 intră în vigoare numai în cazul în care nici Parlamentul European şi nici Consiliul nu au formulat obiecţiuni în termen de două luni de la notificarea acestuia către Parlamentul European şi Consiliu, sau în cazul în care, înaintea expirării termenului respectiv, Parlamentul European şi Consiliul au informat Comisia că nu vor formula obiecţiuni. Respectivul termen se prelungeşte cu două luni la iniţiativa Parlamentului European sau a Consiliului.
Art. 15: Procedura de urgenţă
(1)Actele delegate adoptate în temeiul prezentului articol intră imediat în vigoare şi se aplică atâta timp cât nu se formulează nicio obiecţiune în conformitate cu alineatul (2). Notificarea actului transmisă Parlamentului European şi Consiliului prezintă motivele pentru care s-a recurs la procedura de urgenţă.
(2)Parlamentul European sau Consiliul pot formula obiecţiuni cu privire la un act delegat în conformitate cu procedura menţionată la articolul 14 alineatul (5). Într-un astfel de caz, Comisia abrogă actul fără întârziere, în urma notificării deciziei Parlamentului European sau a Consiliului de a formula obiecţiuni.
Art. 16: Dispoziţie tranzitorie
Deţinerea şi utilizarea de către persoane din rândul publicului larg de precursori de explozivi restricţionaţi este permisă până la 2 martie 2016.
Art. 17: Sisteme de înregistrare existente
Statele membre care la 1 martie 2013 dispun de un sistem care cere operatorilor economici să înregistreze tranzacţiile prin care pun la dispoziţia persoanelor din rândul publicului larg precursori de explozivi restricţionaţi pot deroga de la articolul 4 alineatele (1) şi (2) prin aplicarea sistemului de înregistrare respectiv în conformitate cu articolul 8, unora sau mai multor substanţe enumerate în anexa I. Normele prevăzute la articolul 4 alineatele (4)-(7) se aplică mutatis mutandis.
Art. 18: Revizuire
(1)Până la 2 septembrie 2017, Comisia prezintă Parlamentului European şi Consiliului un raport care analizează:
a)orice problemă apărută ca urmare a aplicării prezentului regulament;
b)oportunitatea şi fezabilitatea consolidării şi armonizării în continuare a sistemului, având în vedere ameninţarea pentru securitatea publică pe care o constituie terorismul şi alte activităţi infracţionale grave, ţinând seama de experienţa dobândită de statele membre în contextul aplicării prezentului regulament, inclusiv orice deficienţe identificate în materie de securitate şi luând în considerare costurile şi beneficiile pentru statele membre, operatorii economici şi alte părţi interesate relevante;
c)oportunitatea şi fezabilitatea extinderii domeniului de aplicare al prezentului regulament la utilizatorii profesionişti, ţinând seama de sarcinile impuse operatorilor economici şi având în vedere obiectivul prezentului regulament;
d)oportunitatea şi fezabilitatea includerii unor precursori de explozivi neclasificaţi în cadrul dispoziţiilor privind raportarea tranzacţiilor suspecte, a dispariţiilor şi a furturilor.
(2)Până la 2 martie 2015, Comisia prezintă Parlamentului European şi Consiliului un raport care analizează posibilităţile de a transfera dispoziţiile relevante privind nitratul de amoniu din Regulamentul (CE) nr. 1907/2006 în prezentul regulament.
(3)Dacă este cazul, ţinând seama de rapoartele menţionate la alineatele (1) şi (2), Comisia prezintă o propunere legislativă Parlamentului European şi Consiliului în vederea modificării prezentului regulament în consecinţă.
Art. 19: Intrarea în vigoare
Prezentul regulament intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Se aplică de la 2 septembrie 2014.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale şi se aplică direct în toate statele membre.
-****-
Adoptat la Strasbourg, 15 ianuarie 2013.

Pentru Parlamentul European

Preşedintele

M. SCHULZ

Pentru Consiliu

Preşedintele

L. CREIGHTON

ANEXA I:Substanţe care nu se pun la dispoziţia persoanelor din rândul publicului larg, izolate sau în amestecuri ori substanţe care le conţin, cu excepţia cazului în care concentraţia este egală sau mai mică decât valorile limită stabilite mai jos

Denumirea substanţei şi numărul de înregistrare al Chemical Abstracts Service (CAS RN)

Valoarea limită

Codul din Nomenclatura combinată (NC) pentru un compus separat, definit chimic, care îndeplineşte condiţiile din nota 1 la capitolul 28, respectiv 29 din NC (1)

Codul din Nomenclatura combinată (NC) pentru un amestec fără constituenţi (de ex. mercur, metale preţioase sau metale de pământuri rare sau substanţe radioactive) care ar duce la clasificarea sub un alt cod NC (1)

Peroxid de hidrogen

(CAS RN 7722 - 84-1)

12 % g/g

2847 00 00

3824 90 97

Nitrometan

(CAS RN 75 - 52-5)

30 % g/g

2904 20 00

3824 90 97

Acid nitric

(CAS RN 7697 - 37-2)

3 % g/g

2808 00 00

3824 90 97

Clorat de potasiu

(CAS RN 3811 - 04-9)

40 % g/g

2829 19 00

3824 90 97

Perclorat de potasiu

(CAS RN 7778 - 74-7)

40 % g/g

2829 90 10

3824 90 97

Clorat de sodiu (CAS RN 7775 - 09-9)

40 % g/g

2829 11 00

3824 90 97

Perclorat de sodiu

(CAS RN 7601 - 89-0)

40 % g/g

2829 90 10

3824 90 97

(1)Regulamentul (CE) nr. 948/2009 al Comisiei (JO L 287, 31.10.2009, p. 1).

*)- Anexa I, în tabel, nota de subsol 1:
în loc de: "(1) Regulamentul (CE) nr. 948/2009 al Comisiei (JO L 287, 31.10.2009, p. 1).",
se citeşte: "(1) Regulamentul (CEE) nr. 2658/87 al Consiliului din 23 iulie 1987 privind Nomenclatura tarifară şi statistică şi Tariful vamal comun (JO L 256, 7.9.1987, p. 1).

ANEXA II:Substanţe izolate sau în amestecuri ori în substanţe pentru care se raportează tranzacţiile suspecte

Denumirea substanţei şi numărul de înregistrare al Chemical Abstracts Service (CAS RN)

Codul din Nomenclatura combinată (NC) pentru un compus separat, definit chimic, care îndeplineşte condiţiile din nota 1 la capitolul 28, nota 1 la capitolul 29, respectiv nota 1 (b) la capitolul 31 din NC (1)

Codul din Nomenclatura combinată (NC) pentru amestecuri fără constituenţi (de ex. mercur, metale preţioase sau metale de pământuri rare sau substanţe radioactive) care ar duce la clasificarea sub un alt cod NC (1)

Hexamină

(CAS RN 100 - 97-0)

2921 29 00

3824 90 97

Acid sulfuric

(CAS RN 7664 - 93-9)

2807 00 10

3824 90 97

Acetonă

(CAS RN 67 - 64-1)

2914 11 00

3824 90 97

Nitrat de potasiu

(CAS RN 7757 - 79-1)

2834 21 00

3824 90 97

Nitrat de sodiu

(CAS RN 7631 - 99-4)

3102 50 10 (natural)

3102 50 90 (altele)

3824 90 97

3824 90 97

Nitrat de calciu

(CAS RN 10124 - 37-5)

2834 29 80

3824 90 97

Nitrat de calciu amoniu

(CAS RN 15245 - 12-2)

3102 60 00

3824 90 97

Nitrat de amoniu

(CAS RN 6484 - 52-2) [în concentraţie de 16 % în greutate azot având drept provenienţă nitratul de amoniu sau mai mare]

3102 30 10 (în soluţie apoasă)

3102 30 90 (altele)

3824 90 97

(1)Regulamentul (CE) nr. 948/2009.

*)- Titlul de la coloana a doua se înlocuieşte cu următorul text:
Codul din Nomenclatura combinată (NC) (1)
**) Se adaugă următoarea substanţă:

Pulberi de aluminiu

(CAS RN 7429-90-5) (2) (3)

ex 7603 10 00

ex 7603 20 00

 

(2) Cu o granulaţie mai mică de 200 µm.

(3) Ca substanţă sau în amestecuri cu conţinut de aluminiu şi/sau de magneziu de 70 % sau mai mult în greutate.

*) În tabelul din anexa II se adaugă următoarea substanţă:

Nitrat de magneziu hexahidrat (CAS RN 13446-18-9)

2834 29 80

3824 90 96

*) În tabelul din anexa II se adaugă următoarea substanţă:

Pulberi de magneziu

(CAS RN 7439-95-4) (2) (3)

ex 8104 30 00

 
*)- Anexa II, în tabel, nota de subsol 1:
în loc de: "(1) Regulamentul (CE) nr. 948/2009.",
se citeşte: "(1) Regulamentul (CEE) nr. 2658/87 al Consiliului.

Publicat în Jurnalul Oficial cu numărul 39L din data de 9 februarie 2013