Capitolul ii - REGIMUL GENERAL - Regulamentul 978/25-oct-2012 de aplicare a unui sistem generalizat de preferinţe tarifare şi de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 732/2008 al Consiliului

Acte UE

Jurnalul Oficial 303L

În vigoare
Versiune de la: 1 Ianuarie 2025 până la: 31 Decembrie 2026
CAPITOLUL II:REGIMUL GENERAL
Art. 4
(1)Ţările eligibile beneficiază de preferinţele tarifare acordate în temeiul regimului general prevăzut la articolul 1 alineatul (2) litera (a), cu excepţia cazului în care:
a)au fost clasificate de Banca Mondială ca ţări cu venituri medii-superioare sau cu venituri mari timp de trei ani consecutiv, imediat înainte de actualizarea listei ţărilor beneficiare; sau
b)beneficiază de un regim de acces preferenţial pe piaţă, care oferă preferinţe tarifare identice sau mai favorabile decât SGP pentru cea mai mare parte a schimburilor comerciale.
(2)Alineatul (1) literele (a) şi (b) nu se aplică în cazul ţărilor cel mai puţin dezvoltate.
(3)Fără a aduce atingere alineatului (1) litera (b), alineatul (1) litera (a) nu se aplică înainte de 21 noiembrie 2014 în cazul ţărilor care, până la 20 noiembrie 2012, vor fi parafat un acord bilateral de acces preferenţial pe piaţă cu Uniunea, care oferă aceleaşi preferinţe tarifare ca şi sistemul, sau unele mai favorabile, pentru cea mai mare parte a schimburilor comerciale, dar care nu este încă aplicat.
Art. 5
(1)O listă de ţări beneficiare SGP, care îndeplinesc criteriile prevăzute la articolul 4, este prevăzută în anexa II.
(2)După intrarea în vigoare a prezentului regulament, Comisia revizuieşte anexa II până cel târziu la data de 1 ianuarie a fiecărui an. Pentru ca ţările care beneficiază de SGP şi operatorii economici să aibă timpul necesar pentru o bună adaptare în urma modificării statutului în cadrul regimului general:
a)decizia de a elimina o ţară beneficiară de pe lista ţărilor care beneficiază de SGP, în conformitate cu alineatul (3) de la prezentul articol şi în conformitate cu articolul 4 alineatul (1) litera (a), se va aplica după un an de la data intrării în vigoare a deciziei respective;
b)decizia de a elimina o ţară beneficiară de pe lista ţărilor care beneficiază de SGP, în conformitate cu alineatul (3) de la prezentul articol şi în temeiul articolului 4 alineatul (1) litera (b), se aplică după doi ani de la data punerii în aplicare a unui regim de acces preferenţial pe piaţă.
(3)În sensul alineatelor (1) şi (2) de la prezentul articol, Comisia este împuternicită să adopte acte delegate, în conformitate cu articolul 36, de modificare a anexei II pe baza criteriilor stabilite în articolul 4.
(4)Comisia comunică respectivei ţări care beneficiază de SGP orice modificare a statutului acesteia în cadrul sistemului.
Art. 6
(1)Produsele incluse în regimul general prevăzut la articolul 1 alineatul (2) litera (a) sunt enumerate în anexa V.
(2)Comisia este împuternicită să adopte acte delegate, în conformitate cu articolul 36, de modificare a anexei V în vederea includerii schimbărilor devenite necesare în urma modificării Nomenclaturii combinate.
Art. 7
(1)Taxele vamale prevăzute de Tariful vamal comun aplicabile produselor enumerate în anexa V ca produse nesensibile se suspendă în totalitate, cu excepţia componentelor agricole.
(2)Taxele vamale ad valorem prevăzute de Tariful vamal comun aplicabile produselor enumerate în anexa V ca produse sensibile se reduc cu 3,5 puncte procentuale. Pentru produsele de la secţiunile S-11a şi S-11b din anexa V din SGP, reducerea este de 20 %.
(3)În cazul în care taxele preferenţiale, calculate în conformitate cu articolul 6 din Regulamentul (CE) nr. 732/2008 privind taxele vamale ad valorem prevăzute de Tariful vamal comun aplicabile în ziua intrării în vigoare a prezentului regulament, prevăd, pentru produsele prevăzute la alineatul (2) din respectivul articol, o reducere tarifară mai mare de 3,5 puncte procentuale, se aplică respectivele taxe preferenţiale.
(4)Taxele vamale specifice prevăzute de Tariful vamal comun, altele decât taxele minime sau maxime aplicabile produselor enumerate în anexa V ca produse sensibile, se reduc cu 30 %.
(5)În cazul în care taxele vamale prevăzute de Tariful vamal comun aplicabile produselor enumerate în anexa V ca produse sensibile includ taxe vamale ad valorem şi taxe vamale specifice, taxele vamale specifice nu fac obiectul unei reduceri.
(6)În cazul în care taxele vamale reduse în conformitate cu alineatele (2) şi (4) prevăd o taxă vamală maximă, respectiva taxă vamală maximă nu se reduce. Atunci când respectivele taxe prevăd o taxă vamală minimă, respectiva taxă vamală minimă nu se aplică.
Art. 8
(1)Preferinţele tarifare prevăzute la articolul 7 se suspendă în cazul produselor dintr-o secţiune SGP, originare dintr-o ţară care beneficiază de SGP, dacă valoarea medie a importurilor Uniunii de astfel de produse provenind din respectiva ţară care beneficiază de SGP, calculată pe o perioadă de trei ani consecutiv, depăşeşte pragurile enumerate în anexa VI. Pragurile se calculează ca procent din valoarea totală a importurilor Uniunii de produse identice provenind din toate ţările beneficiare ale SGP.
(2)Anterior aplicării preferinţelor tarifare prevăzute în prezentul regulament, Comisia adoptă un act de punere în aplicare prin care stabileşte, în conformitate cu procedura de consultare menţionată la articolul 39 alineatul (2), o listă de secţiuni SGP pentru care preferinţele tarifare menţionate la articolul 7 se suspendă în ceea ce priveşte o anumită ţară care beneficiază de SGP. Respectivul act de punere în aplicare se aplică de la 1 ianuarie 2014.
(3)La fiecare trei ani, Comisia revizuieşte lista menţionată la alineatul (2) de la prezentul articol şi adoptă un act de punere în aplicare, în conformitate cu procedura de consultare menţionată la articolul 39 alineatul (2), pentru a suspenda sau a restabili preferinţele tarifare menţionate la articolul 7. Respectivul act de punere în aplicare se aplică începând cu data de 1 ianuarie a anului următor intrării sale în vigoare.
(4)Lista menţionată la alineatele (2) şi (3) de la prezentul articol se stabileşte pe baza datelor disponibile la data de 1 septembrie a anului în care se desfăşoară revizuirea şi la data de 1 septembrie a celor doi ani ce precedă anul revizuirii. La revizuire se iau în considerare importurile din ţările care beneficiază de SGP, enumerate în anexa II, în forma aplicabilă la momentul respectiv. Cu toate acestea, nu se ia în considerare valoarea importurilor din ţări care beneficiază de SGP, care la data depunerii cererii de suspendare nu mai beneficiază de preferinţele tarifare acordate în temeiul articolului 4 alineatul (1) litera (b).
(5)Comisia comunică ţării în cauză actul de punere în aplicare adoptat în conformitate cu alineatele (2) şi (3).
(6)Atunci când anexa II se modifică în conformitate cu criteriile stabilite la articolul 4, Comisia este împuternicită să adopte acte delegate, în conformitate cu articolul 36, de modificare a anexei VI în scopul de a ajusta modalităţile enumerate în anexa respectivă, astfel încât proporţia secţiunilor de produse graduate să rămână astfel cum este definită la alineatul (1) de la prezentul articol.