Secţiunea 1 - Norme privind implementarea schemei de plată de bază prevăzute la secţiunile 1, 2, 3 şi 5 din titlul III capitolul 1 din Regulamentul (UE) nr. 1307/2013 - Regulamentul 639/11-mar-2014 de completare a Regulamentului (UE) nr. 1307/2013 al Parlamentului European şi al Consiliului de stabilire a unor norme privind plăţile directe acordate fermierilor prin scheme de sprijin în cadrul politicii agricole comune şi de modificare a anexei X la regulamentul menţionat
Acte UE
Jurnalul Oficial 181L
Ieşit din vigoare Versiune de la: 1 Ianuarie 2019
SECŢIUNEA 1:Norme privind implementarea schemei de plată de bază prevăzute la secţiunile 1, 2, 3 şi 5 din titlul III capitolul 1 din Regulamentul (UE) nr. 1307/2013
Subsecţiunea 1:Prima alocare a drepturilor la plată
Art. 14: Cazuri de moştenire, schimbări ale statutului juridic sau ale denumirii şi fuziuni şi scindări
(1)Dacă a primit exploataţia sau o parte a acesteia prin moştenire sau prin moştenire anticipată, fermierul are dreptul de a cere, în nume propriu, numărul şi valoarea drepturilor la plată care urmează a fi alocate pentru exploataţia primită sau pentru o parte a acesteia, în aceleaşi condiţii ca fermierul care gestiona iniţial exploataţia.
În cazul moştenirilor anticipate revocabile, drepturile la plată se alocă doar moştenitorului desemnat ca atare la data menţionată la articolul 24 alineatul (1) sau la articolul 39 alineatul (1) din Regulamentul (UE) nr. 1307/2013.
(2)O schimbare de denumire nu are niciun impact asupra numărului şi valorii drepturilor la plată care urmează a fi alocate.
O schimbare a statutului juridic nu are niciun impact asupra numărului şi valorii drepturilor la plată care urmează a fi alocate dacă fermierul care deţinea controlul exploataţiei iniţiale din punctul de vedere al gestionării, al beneficiilor şi al riscurilor financiare gestionează, de asemenea, noua exploataţie.
(3)O fuziune sau o scindare nu are niciun impact asupra numărului total şi asupra valorii drepturilor la plată care urmează a fi alocate exploataţiei/exploataţiilor.
În caz de scindare, dacă un stat membru aplică articolul 24 alineatul (4) sau (5) din Regulamentul (UE) nr. 1307/2013, numărul drepturilor la plată care urmează a fi alocat fiecărei exploataţii rezultate din scindare se stabileşte prin înmulţirea numărului hectarelor eligibile aflate la dispoziţia noii exploataţii în cauză cu reducerea medie a numărului de drepturi la care ar fi fost supusă exploataţia iniţială în temeiul articolului 24 alineatul (4) sau (5) din Regulamentul (UE) nr. 1307/2013.
În sensul prezentului alineat, se aplică următoarele definiţii:
a)"fuziune" înseamnă fuziunea a doi sau mai mulţi fermieri distincţi în sensul articolului 4 alineatul (1) litera (a) din Regulamentul (UE) nr. 1307/2013 într-un nou fermier în sensul articolului menţionat, care se află, din punctul de vedere al gestionării, al beneficiilor şi al riscurilor financiare, sub controlul fermierilor care gestionau iniţial exploataţiile sau al unuia dintre aceştia;
b)"scindare" înseamnă scindarea unui fermier în sensul articolului 4 alineatul (1) litera (a) din Regulamentul (UE) nr. 1307/2013 în:
(i)cel puţin doi noi fermieri distincţi în sensul articolului menţionat, dintre care cel puţin unul rămâne controlat, din punctul de vedere al gestionării, al beneficiilor şi al riscurilor financiare, de către cel puţin una dintre persoanele fizice sau juridice care gestionau iniţial exploataţia; sau
(ii)fermierul iniţial şi cel puţin un nou fermier distinct în sensul articolului menţionat.
Art. 15: Stabilirea hectarelor eligibile în sensul articolului 24 alineatul (2) şi al articolului 39 alineatul (2) din Regulamentul (UE) nr. 1307/2013
(1)În scopul stabilirii numărului de drepturi la plată care urmează a fi alocate în temeiul articolului 24 alineatul (2) şi al articolului 39 alineatul (2) din Regulamentul (UE) nr. 1307/2013, în cazurile în care nu au fost recunoscute nicio forţă majoră şi nicio circumstanţă excepţională, se iau în considerare doar acele hectare eligibile care sunt determinate în temeiul articolului 2 alineatul (1) al doilea paragraf punctul 23 litera (a) din Regulamentul delegat (UE) nr. 640/2014.
(2)Dacă un hectar eligibil menţionat la alineatul (1) face obiectul unor cereri de alocare de drepturi la plată din partea a doi sau mai mulţi solicitanţi, criteriului pe baza căruia se ia decizia privind solicitantul căruia să i se aloce dreptul la plată este puterea de a lua decizii în privinţa activităţilor agricole desfăşurate pe hectarul respectiv şi asumarea beneficiilor şi a riscurilor financiare legate de activităţile respective.
Art. 16: Limitarea în temeiul articolului 24 alineatul (6) din Regulamentul (UE) nr. 1307/2013
(1)Nicio reducere în temeiul articolului 24 alineatul (6) din Regulamentul (UE) nr. 1307/2013 nu depăşeşte 85 % din numărul drepturilor la plată corespunzătoare hectarelor eligibile cu păşuni permanente aflate în zone cu condiţii climatice dificile.
(2)În scopul aplicării coeficientului de reducere prevăzut la alineatul (1), pe baza constrângerilor naturale menţionate la articolul 24 alineatul (6) din Regulamentul (UE) nr. 1307/2013, statele membre pot clasifica zonele cu condiţii climatice dificile în mai multe categorii, pentru a le aplica acestora coeficienţi de reducere diferiţi.
Art. 17: Stabilirea valorii drepturilor la plată în temeiul articolelor 26 şi 40 din Regulamentul (UE) nr. 1307/2013
(1)În scopul stabilirii plăţilor directe sau a valorii drepturilor relevante aferente anului 2014 menţionate la articolul 26 din Regulamentul (UE) nr. 1307/2013, se ţine cont doar de plăţile sau de valoarea drepturilor destinate fermierilor care au dreptul de a primi plăţi directe în conformitate cu articolul 9 şi cu articolul 24 alineatul (9) din Regulamentul (UE) nr. 1307/2013 în anul 2015.
În scopul stabilirii plăţilor directe relevante aferente anului anterior implementării schemei de plată de bază menţionate la articolul 40 alineatul (3) din Regulamentul (UE) nr. 1307/2013, se ţine cont doar de plăţile destinate fermierilor care au dreptul de a primi plăţi directe în conformitate cu articolul 9 din Regulamentul (UE) nr. 1307/2013 în primul an de implementare a schemei de plată de bază.
(2)În sensul articolului 26 alineatul (6) din Regulamentul (UE) nr. 1307/2013, se aplică următoarele norme:
a)referirea la măsurile de sprijin specific prevăzute la articolul 68 alineatul (1) literele (a), (b) şi (c) din Regulamentul (CE) nr. 73/2009 nu aduce atingere posibilităţii ca statele membre să ia în calcul doar una sau câteva dintre măsurile implementate în cadrul respectivelor măsuri de sprijin specific;
b)sprijinul acordat unui fermier pentru anul calendaristic 2014 în temeiul uneia sau mai multora dintre schemele de sprijin menţionate la articolul 26 alineatul (6) din Regulamentul (UE) nr. 1307/2013 se calculează fără a se ţine cont de vreuna dintre reducerile sau excluderile prevăzute la titlul II capitolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 73/2009;
c)în conformitate cu criterii obiective şi nediscriminatorii, statele membre pot decide nivelul de sprijin de luat în calcul pentru una sau mai multe dintre schemele enumerate la articolul 26 alineatul (6) din Regulamentul (UE) nr. 1307/2013, aplicate de statele membre în cauză.
Când aplică prezentul alineat, statele membre nu periclitează caracterul decuplat al sprijinului acordat în conformitate cu articolul 68 alineatul (1) litera (c) şi cu articolele 126, 127 şi 129 din Regulamentul (CE) nr. 73/2009.
(3)În sensul articolului 26 alineatul (6) al treilea paragraf din Regulamentul (UE) nr. 1307/2013, sprijinul acordat pentru anul calendaristic 2014 în temeiul articolelor 72a şi 125a din Regulamentul (CE) nr. 73/2009 se calculează fără a se ţine cont de nicio reducere sau excludere prevăzută la titlul II capitolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 73/2009.
(4)Referirea de la articolul 26 alineatul (3) din Regulamentul (UE) nr. 1307/2013 la drepturile la plată deţinute de un fermier include şi drepturile la plată care sunt transferate prin arendă de fermier unui alt fermier la data depunerii cererii sale pentru 2014.
Art. 18: Stabilirea definitivă a valorii şi numărului drepturilor la plată
Dacă informaţiile destinate fermierilor menţionate la articolul 25 alineatul (10) sau la articolul 40 alineatul (4) al doilea paragraf din Regulamentul (UE) nr. 1307/2013 se bazează pe date provizorii, valoarea şi numărul definitive ale drepturilor la plată se stabilesc şi se comunică acestora după efectuarea tuturor verificărilor necesare în temeiul articolului 74 din Regulamentul (UE) nr. 1306/2013 şi, în orice caz, până la data de 1 aprilie a anului următor primului an de aplicare a schemei de plată de bază de către statul membru în cauză.
Art. 19: Stabilirea valorii drepturilor la plată în cazurile de dificultăţi
(1)Dacă una sau mai multe dintre plăţile directe menţionate la articolul 26 sau la articolul 40 alineatul (3) din Regulamentul (UE) nr. 1307/2013 pentru 2014 sau, respectiv, pentru anul anterior implementării schemei de plată de bază sunt mai reduse decât cuantumurile corespunzătoare din anul anterior anilor afectaţi de o forţă majoră sau de circumstanţe excepţionale, valoarea unitară iniţială se stabileşte pe baza cuantumurilor primite de fermierul respectiv în anul anterior anilor afectaţi de o forţă majoră sau de circumstanţe excepţionale.
(2)Statele membre pot decide să limiteze aplicarea alineatului (1) la cazurile în care plăţile directe pentru anul 2014 sau, respectiv, pentru anul anterior implementării schemei de plată de bază, sunt inferioare unui anumit procentaj din cuantumurile corespunzătoare din anul anterior anilor afectaţi de o forţă majoră sau de circumstanţe excepţionale. Acest procentaj nu trebuie să fie sub 85 %.
Art. 20: Clauza contractuală privată în caz de vânzare
(1)Statele membre pot decide că, în cazul vânzării unei exploataţii sau a unei părţi a acesteia, fermierii pot, printr-un contract semnat înaintea ultimului termen de depunere a cererii de alocare a drepturilor la plată stabilit de Comisie în temeiul articolului 78 litera (b) din Regulamentul (UE) nr. 1306/2013, să transfere împreună cu exploataţia sau cu o parte a acesteia drepturile la plată corespunzătoare care urmează să fie alocate. În cazul respectiv, drepturile la plată se alocă vânzătorului şi sunt transferate direct cumpărătorului, care va beneficia, după caz, de utilizarea plăţilor primite de vânzător pentru 2014 sau a valorii drepturilor deţinute de acesta în 2014, menţionate la articolul 26 din Regulamentul (UE) nr. 1307/2013, ca referinţă pentru stabilirea valorii unitare iniţiale a respectivelor drepturi la plată.
Un astfel de transfer obligă vânzătorul să respecte dispoziţiile articolului 24 alineatul (1) din Regulamentul (UE) nr. 1307/2013, iar cumpărătorul să respecte dispoziţiile articolului 9 din regulamentul menţionat.
O astfel de vânzare nu este considerată transfer fără teren în sensul articolului 34 alineatul (4) din Regulamentul (UE) nr. 1307/2013.
(2)Alineatul (1) se aplică mutatis mutandis statelor membre care aplică titlul III capitolul 1 secţiunea 5 din Regulamentul (UE) nr. 1307/2013.
Art. 21: Clauza contractuală privată în caz de arendare
(1)Statele membre pot decide că, în cazul arendării unei exploataţii sau a unei părţi a acesteia, fermierii pot, printr-un contract semnat înaintea datei menţionate la articolul 20 alineatul (1) primul paragraf, să transfere împreună cu exploataţia sau cu o parte a acesteia drepturile la plată corespunzătoare care urmează să fie alocate. În cazul respectiv, drepturile la plată se alocă arendatorului şi sunt transferate direct arendaşului, care va beneficia, după caz, de utilizarea plăţilor primite de arendator pentru 2014 sau a valorii drepturilor deţinute de acesta în 2014, menţionate la articolul 26 din Regulamentul (UE) nr. 1307/2013, ca referinţă pentru stabilirea valorii unitare iniţiale a respectivelor drepturi la plată.
Un astfel de transfer implică obligaţia ca arendatorul să respecte dispoziţiile articolului 24 alineatul (1) din Regulamentul (UE) nr. 1307/2013 şi ca arendaşul să respecte dispoziţiile articolului 9 din regulamentul menţionat, iar data expirării contractului de arendare să fie ulterioară termenului-limită pentru depunerea unei cereri în cadrul schemei de plată de bază.
O astfel de arendare nu este considerată transfer fără teren în sensul articolului 34 alineatul (4) din Regulamentul (UE) nr. 1307/2013.
(2)Alineatul (1) se aplică mutatis mutandis statelor membre care aplică titlul III capitolul 1 secţiunea 5 din Regulamentul (UE) nr. 1307/2013.
Art. 22: Beneficiari în temeiul articolului 24 alineatul (1) din Regulamentul (UE) nr. 1307/2013
În sensul articolului 24 alineatul (1) al treilea paragraf litera (a) punctul (i) prima liniuţă din Regulamentul (UE) nr. 1307/2013, "cartofi pentru consum" şi "cartofi de sămânţă" înseamnă cartofi încadraţi la codul NC 0701, alţii decât cei destinaţi producţiei de amidon.
Subsecţiunea 2:Activarea şi transferul drepturilor
Art. 23: Calcularea valorii drepturilor la plată
(1)Drepturile la plată se calculează, într-o primă etapă, cu până la trei zecimale şi se rotunjesc, într-o a doua etapă, în sus sau în jos până la cea mai apropiată a doua zecimală. În cazul în care calculul dă un rezultat în care a treia zecimală este un 5, suma se rotunjeşte în sus până la a doua zecimală.
(2)Dacă un fermier transferă o parte a unui drept, valoarea părţii respective se calculează proporţional pentru fiecare an relevant rămas menţionat la articolul 25 sau la articolul 40 din Regulamentul (UE) nr. 1307/2013.
(3)Statele membre pot modifica drepturile la plată fuzionând părţile de drepturi deţinute de un fermier. Valoarea drepturilor fuzionate este stabilită pentru fiecare an relevant rămas menţionat la articolul 25 sau la articolul 40 din Regulamentul (UE) nr. 1307/2013 prin adunarea valorilor părţilor.
Art. 24: Cerinţe pentru activarea drepturilor la plată
(1)Drepturile la plată pot fi declarate pentru plată numai o dată pe an de către fermierul care le deţine (conferite de proprietate sau de arendă) la data limită de depunere a cererii unice.
Totuşi, dacă un fermier utilizează posibilitatea de a modifica cererea unică în conformitate cu normele stabilite de Comisie în temeiul articolului 78 litera (b) din Regulamentul (UE) nr. 1306/2013, fermierul respectiv poate, de asemenea, să declare pentru plată drepturile la plată pe care le deţine (conferite de proprietate sau de arendă) la data notificării modificărilor către autoritatea competentă, cu condiţia ca respectivele drepturi la plată să nu fie declarate pentru plată de un alt fermier pentru acelaşi an.
În cazul în care fermierul dobândeşte drepturi la plată printr-un transfer de la un alt fermier şi dacă acest din urmă fermier a declarat deja pentru plată drepturile la plată respective, declararea suplimentară a respectivelor drepturi la plată de către cesionar este admisibilă numai dacă cedentul a informat deja autoritatea competentă cu privire la transfer, în conformitate cu normele stabilite de Comisie în temeiul articolului 34 alineatul (5) din Regulamentul (UE) nr. 1307/2013, şi dacă retrage respectivele drepturi la plată din propria cerere unică în termenele-limită pentru modificarea cererii unice, fixate de Comisie în temeiul articolului 78 litera (b) din Regulamentul (UE) nr. 1306/2013.
(2)În cazul în care un fermier declară un număr de drepturi la plată care depăşeşte suprafaţa sa eligibilă totală declarată în temeiul articolului 33 alineatul (1) din Regulamentul (UE) nr. 1307/2013, dreptul la plată sau partea unui drept la plată care depăşeşte parţial respectiva suprafaţă eligibilă este considerată activat(ă) integral în scopul articolului 31 alineatul (1) litera (b) din regulamentul menţionat. Totuşi, plata se calculează pe baza părţii corespunzătoare a unui hectar eligibil.
Art. 25: Transferul drepturilor
(1)Drepturile la plată pot fi transferate în orice moment al anului.
(2)Dacă un stat membru utilizează opţiunea prevăzută la articolul 34 alineatul (3) din Regulamentul (UE) nr. 1307/2013, statul membru respectiv stabileşte regiunile menţionate în dispoziţia respectivă în primul an de aplicare a articolului 34 alineatul (3) din Regulamentul (UE) nr. 1307/2013 şi cel târziu cu o lună înaintea datei stabilite de statul membru în temeiul articolului 33 alineatul (1) din regulamentul menţionat.
Subsecţiunea 3:Rezerve naţionale sau regionale
Art. 26: Restituirea în rezerva naţională sau regională din cauza reţinerii la transfer a drepturilor la plată
Dacă un stat membru utilizează opţiunea prevăzută la articolul 34 alineatul (4) din Regulamentul (UE) nr. 1307/2013, statul membru respectiv poate decide, în conformitate cu criterii obiective şi în aşa fel încât să asigure un tratament egal al fermierilor şi să evite denaturarea pieţei şi a concurenţei, să restituie în rezerva naţională sau regională până la 30 % din valorile unitare anuale ale fiecărui drept la plată transferat fără hectarele eligibile corespunzătoare în sensul articolului 32 alineatul (2) din Regulamentul (UE) nr. 1307/2013 sau cuantumul echivalent exprimat în număr de drepturi la plată.
Prin derogare de la primul paragraf, în primii trei ani de aplicare a schemei de plată de bază, statele membre pot prevedea o restituire de până la 50 % din valoarea unitară anuală a fiecărui drept la plată sau a cuantumului echivalent exprimat în număr de drepturi la plată menţionat la primul paragraf.
Art. 27: Aplicarea clauzei privind profitul neaşteptat
În sensul articolului 28 şi al articolului 40 alineatul (5) din Regulamentul (UE) nr. 1307/2013, creşterea valorii drepturilor la plată menţionate în dispoziţiile în cauză se determină prin compararea valorii drepturilor la plată ale fermierului rezultate din aplicarea articolului 25 alineatul (4) şi a articolului 26 sau, respectiv, a articolului 40 alineatul (3) din Regulamentul (UE) nr. 1307/2013, după vânzarea sau arendarea menţionate la articolul 28 sau, respectiv, la articolul 40 alineatul (5) din regulamentul menţionat, cu valoarea drepturilor la plată ale fermierului care ar rezulta în absenţa vânzării sau a arendării.
Art. 28: Stabilirea drepturilor la plată din rezerva naţională sau regională în temeiul articolului 30 alineatul (6) din Regulamentul (UE) nr. 1307/2013
(1)În sensul articolului 30 alineatul (6) din Regulamentul (UE) nr. 1307/2013, dacă un tânăr fermier sau un fermier care îşi începe activitatea agricolă nu deţine niciun drept la plată (conferit de proprietate sau de arendă) şi solicită drepturi la plată din rezerva naţională sau regională, fermierul respectiv primeşte un număr de drepturi la plată egal cu numărul hectarelor eligibile pe care le deţine (în proprietate sau în arendă) la data limită pentru depunerea cererii de alocare sau majorare a valorii drepturilor la plată, stabilită de Comisie în temeiul articolului 78 litera (b) din Regulamentul (UE) nr. 1306/2013.
(2)Dacă un tânăr fermier sau un fermier care îşi începe activitatea agricolă deţine deja drepturi la plată (conferite de proprietate sau de arendă) şi solicită drepturi la plată din rezerva naţională sau regională, fermierul respectiv primeşte un număr de drepturi la plată egal cu numărul hectarelor eligibile pe care le deţine (în proprietate sau în arendă) la data limită pentru depunerea cererii menţionată la alineatul (1) şi pentru care nu deţine niciun drept la plată (conferit de proprietate sau de arendă).
Dacă valoarea drepturilor pe care le deţine deja fermierul (conferite de proprietate sau de arendă) este sub media naţională sau regională menţionată la articolul 30 alineatul (8) al doilea paragraf din Regulamentul (UE) nr. 1307/2013, valorile unitare anuale ale drepturilor respective pot fi majorate până la nivelul mediei naţionale sau regionale, în conformitate cu articolul 30 alineatul (10) din regulamentul menţionat.
Totuşi, în statele membre care aplică majorarea menţionată la articolul 30 alineatul (10) din Regulamentul (UE) nr. 1307/2013 în sensul articolului 30 alineatul (7) din regulamentul menţionat, majorarea menţionată la paragraful al doilea al prezentului alineat este obligatorie. Această majorare ar trebui să fie la un nivel corespunzător celui mai ridicat nivel al majorării aplicate în sensul articolului 30 alineatul (7) din Regulamentul (UE) nr. 1307/2013.
(3)În statele membre care aplică articolul 24 alineatul (6) sau alineatul (7) din Regulamentul (UE) nr. 1307/2013, limitările în alocarea drepturilor la plată prevăzute de dispoziţiile respective pot fi aplicate mutatis mutandis în cazul alocării drepturilor la plată în temeiul articolului 30 alineatul (6) din Regulamentul (UE) nr. 1307/2013.
Totuşi, statele membre pot decide că, în cazul în care aplicarea uneia sau a mai multor limitări menţionate la primul paragraf limitează numărul total al drepturilor la plată pe care fermierul le deţine deja şi care urmează a fi nou alocate din rezervă la mai puţin de un procentaj fix din hectarele sale eligibile în anul în care depune cererea de alocare a drepturilor la plată din rezervă, fermierului respectiv i se alocă un număr suplimentar de drepturi la plată, corespunzător unei proporţii din numărul total al hectarelor sale eligibile declarate în cererea sa pentru anul respectiv, în conformitate cu articolul 72 alineatul (1) din Regulamentul (UE) nr. 1306/2013.
Procentajul fix menţionat la al doilea paragraf din prezentul articol se calculează conform metodei menţionate la articolul 31 alineatul (2) al doilea paragraf din prezentul regulament.
Proporţia din numărul total al hectarelor eligibile ale fermierului menţionată la al doilea paragraf al prezentului alineat se calculează ca jumătate din diferenţa în puncte procentuale dintre procentajul fix menţionat la al treilea paragraf al prezentului alineat şi ponderea drepturilor la plată deţinute de fermier în hectarele sale eligibile declarate în conformitate cu articolul 72 alineatul (1) din Regulamentul (UE) nr. 1306/2013 în cererea sa pentru anul menţionat la al doilea paragraf al prezentului alineat. În sensul prezentului paragraf, "drepturi la plată deţinute de fermier" înseamnă drepturi la plată deţinute deja de fermier şi care urmează a fi nou alocate din rezervă.
Când calculează numărul hectarelor eligibile menţionate la paragrafele al doilea, al treilea şi al patrulea din prezentul alineat, statele membre pot decide să nu includă nicio suprafaţă ocupată cu culturi permanente, cu păşuni permanente aflate în zonele cu condiţii climatice dificile menţionate la articolul 24 alineatul (6) din Regulamentul (UE) nr. 1307/2013 sau cu păşuni permanente recunoscute ca atare în conformitate cu articolul 4 alineatul (2) al doilea paragraf din Regulamentul (UE) nr. 1307/2013.
Statele membre care utilizează posibilitatea prevăzută la articolul 23 din Regulamentul (UE) nr. 1307/2013, de a aplica schema de plată de bază la nivel regional, pot baza metoda de calcul menţionată la al doilea paragraf al prezentului alineat pe numerele totale alocate/declarate în 2015 în regiunea relevantă.
În scopul stabilirii pragului din al doilea paragraf, nu se ţine seama de terenurile dobândite sau luate în arendă de fermier după 19 octombrie 2011.
(4)În sensul prezentului articol, sunt luaţi în considerare ca fermieri care îşi încep activitatea agricolă doar fermierii care şi-au început activitatea agricolă în anul calendaristic 2013 sau în orice an ulterior şi care depun o cerere pentru plata de bază cel târziu la doi ani după anul calendaristic în care şi-au început activitatea agricolă.
Art. 29: Stabilirea drepturilor la plată din rezerva naţională sau regională în temeiul articolului 30 alineatul (7) din Regulamentul (UE) nr. 1307/2013
(1)În sensul articolului 30 alineatul (7) din Regulamentul (UE) nr. 1307/2013, dacă se alocă noi drepturi la plată în conformitate cu articolul 30 alineatul (10) din regulamentul menţionat, acestea se alocă în conformitate cu condiţiile prevăzute la prezentul articol şi cu îndeplinirea criteriilor obiective stabilite de statul membru în cauză.
(2)Dacă un fermier care nu deţine niciun drept la plată (conferit de proprietate sau de arendă), are dreptul, în conformitate cu articolul 30 alineatul (7) din Regulamentul (UE) nr. 1307/2013, să primească drepturi la plată din rezerva naţională sau regională şi solicită aceste drepturi, fermierul respectiv primeşte un număr de drepturi la plată până la numărul hectarelor eligibile pe care le deţine (în proprietate sau în arendă) la data limită pentru depunerea cererii menţionată la articolul 28 alineatul (1).
(3)Dacă un fermier care deţine drepturi la plată (conferite de proprietate sau de arendă), are dreptul, în conformitate cu articolul 30 alineatul (7) din Regulamentul (UE) nr. 1307/2013, să primească drepturi la plată din rezerva naţională sau regională şi solicită aceste drepturi, fermierul respectiv primeşte un număr de drepturi la plată până la numărul hectarelor eligibile pe care le deţine (în proprietate sau în arendă) la data limită pentru depunerea cererii menţionată la articolul 28 alineatul (1) şi pentru care nu deţine niciun drept la plată (conferit de proprietate sau de arendă).
Dacă valoarea drepturilor pe care le deţine deja fermierul (conferite de proprietate sau de arendă) este sub media naţională sau regională menţionată la articolul 30 alineatul (8) al doilea paragraf din Regulamentul (UE) nr. 1307/2013, valorile unitare anuale ale drepturilor respective pot fi majorate până la nivelul mediei naţionale sau regionale, în conformitate cu articolul 30 alineatul (10) din regulamentul menţionat.
(4)În sensul alineatului (1), statele membre nu stabilesc criterii legate de producţie sau de alte date specifice pentru fiecare sector pentru o perioadă ulterioară datei fixate de statul membru în conformitate cu articolul 11 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 1122/2009 pentru anul de cerere 2013.
Art. 30: Norme suplimentare privind stabilirea de drepturi la plată din rezerva naţională sau regională
(1)Când majorează valorile unitare anuale ale drepturilor la plată menţionate la articolul 30 alineatul (10) din Regulamentul (UE) nr. 1307/2013, statele membre trebuie să majoreze valoarea unitară a drepturilor deja deţinute de fermier (conferite de proprietate sau de arendă) la data cererii de alocare a drepturilor din rezerva naţională sau regională în conformitate cu criterii obiective şi astfel încât să se asigure un tratament egal între fermieri şi pentru a se evita denaturarea pieţei şi concurenţei.
(2)În sensul alineatului (1), statele membre nu stabilesc criterii legate de producţie sau de alte date specifice pentru fiecare sector pentru o perioadă ulterioară datei fixate de statul membru în conformitate cu articolul 11 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 1122/2009 pentru anul de cerere 2013.
Art. 31: Cazuri de dificultate
(1)Dacă, din cauza unei forţe majore sau a unor circumstanţe excepţionale, un fermier nu a putut depune o cerere de alocare de drepturi la plată în conformitate cu articolul 24 alineatul (1) sau cu articolul 39 alineatul (1) din Regulamentul (UE) nr. 1307/2013 şi depune cerere pentru drepturi la plată din rezerva naţională sau regională, fermierului respectiv i se alocă drepturi la plată în temeiul articolului 30 alineatul (7) litera (c) din regulamentul menţionat. Statele membre stabilesc valorile unitare anuale ale drepturilor la plată care urmează a fi alocate în conformitate cu articolul 25 sau, respectiv, cu articolul 40 din Regulamentul (UE) nr. 1307/2013, precum şi cu deciziile luate de statele membre în ceea ce priveşte opţiunile din articolele menţionate.
(2)Statele membre pot decide că, dacă aplicarea uneia sau mai multora dintre limitările legate de alocarea drepturilor la plată prevăzute la articolul 24 alineatele (3)-(7) din Regulamentul (UE) nr. 1307/2013 limitează numărul drepturilor la plată alocate unui fermier la mai puţin decât un procentaj fix din hectarele sale eligibile şi dacă fermierul solicită drepturi la plată din rezerva naţională sau regională, fermierul respectiv este considerat într-o situaţie de "dezavantaj specific" în temeiul articolului 30 alineatul (7) litera (b) din regulamentul menţionat. În acest caz, fermierului respectiv i se alocă un număr de drepturi la plată în conformitate cu articolul 30 alineatul (7) litera (b) din Regulamentul (UE) nr. 1307/2013, corespunzător unei proporţii din numărul total al hectarelor sale eligibile declarate în cererea sa pentru 2015 în conformitate cu articolul 72 (1) din Regulamentul (UE) nr. 1306/2013.
Procentajul fix menţionat la primul paragraf se calculează ca numărul total al drepturilor la plată alocate în statul membru în cauză în 2015 după aplicarea limitărilor prevăzute la articolul 24 alineatele (3)-(7) din Regulamentul (UE) nr. 1307/2013 împărţit la numărul total al hectarelor eligibile declarate în statul membru în cauză în 2015 în conformitate cu articolul 72 alineatul (1) din Regulamentul (UE) nr. 1306/2013.
Proporţia din numărul total al hectarelor eligibile ale fermierului menţionată la primul paragraf se calculează ca jumătate din diferenţa în puncte procentuale dintre procentajul fix menţionat la primul şi al doilea paragraf şi ponderea drepturilor la plată ale fermierului în hectarele sale eligibile declarate în 2015 în conformitate cu articolul 72 alineatul (1) litera (a) din Regulamentul (UE) nr. 1306/2013.
Când calculează numărul hectarelor eligibile menţionate la primul, al doilea şi al treilea paragraf din prezentul alineat, statele membre pot decide să nu includă nicio suprafaţă ocupată cu culturi permanente, cu păşuni permanente aflate în zone cu condiţii climatice dificile menţionate la articolul 24 alineatul (6) din Regulamentul (UE) nr. 1307/2013 sau cu păşuni permanente recunoscute ca atare în conformitate cu articolul 4 alineatul (2) al doilea paragraf din regulamentul menţionat.
Statele membre care utilizează posibilitatea prevăzută la articolul 23 din Regulamentul (UE) nr. 1307/2013, de a aplica schema de plată de bază la nivel regional, pot baza metoda de calcul menţionată la al doilea paragraf al prezentului alineat pe numerele totale alocate/declarate în 2015 în regiunea relevantă.
În scopul stabilirii pragului din primul paragraf, nu se ţine seama de terenurile dobândite sau luate în arendă de fermier după 19 octombrie 2011.
Subsecţiunea 4:Statele membre care aplică articolul 21 alineatul (3) din Regulamentul (UE) nr. 1307/2013
Art. 32: Implementarea în statele membre care aplică articolul 21 alineatul (3) din Regulamentul (UE) nr. 1307/2013
Cu excepţia cazului în care prezenta subsecţiune conţine dispoziţii contrare, dispoziţiile prezentei secţiuni vizează statele membre care aplică articolul 21 alineatul (3) din Regulamentul (UE) nr. 1307/2013.
Art. 33: Aplicarea articolului 21 alineatul (4) din Regulamentul (UE) nr. 1307/2013
În scopul stabilirii drepturilor la plată care expiră în conformitate cu articolul 21 alineatul (4) din Regulamentul (UE) nr. 1307/2013, se acordă prioritate drepturilor la plată cu cea mai scăzută valoare.
Dacă drepturile la plată au aceeaşi valoare, numărul drepturilor la plată conferite de proprietate şi numărul drepturilor la plată conferite de arendă se reduc în aceeaşi măsură.
Statele membre pot decide să aplice primele două paragrafe la nivel regional.
Art. 34: Stabilirea valorii drepturilor la plată în temeiul articolului 26 din Regulamentul (UE) nr. 1307/2013 în cazul statelor membre care aplică articolul 21 alineatul (3) din regulamentul menţionat
În scopul stabilirii valorii unitare iniţiale a drepturilor la plată, statele membre care aplică articolul 21 alineatul (3) din Regulamentul (UE) nr. 1307/2013 pot ajusta cuantumul plăţilor pentru 2014 în conformitate cu articolul 26 alineatul (5) din regulamentul menţionat, deducând, înaintea reducerilor şi excluderilor, cuantumul rezultat din expirarea drepturilor la plată în temeiul articolului 21 alineatul (4) din Regulamentul (UE) nr. 1307/2013.