Secţiunea 4 - Alte dispoziţii - Regulamentul 2913/12-oct-1992 de instituire a Codului Vamal Comunitar

Acte UE

Editia Speciala a Jurnalului Oficial

Ieşit din vigoare
Versiune de la: 28 Aprilie 2015
SECŢIUNEA 4:Alte dispoziţii
Art. 13
(1)Autorităţile vamale pot efectua, în conformitate cu condiţiile stabilite de dispoziţiile în vigoare, toate controalele pe care le consideră necesare pentru garanta aplicarea corectă a legislaţiei vamale şi a celorlalte acte cu putere de lege care reglementează intrarea, ieşirea, tranzitul, transferul şi destinaţia particulară a mărfurilor care circulă între teritoriul vamal al Comunităţii şi ţările terţe, precum şi prezenţa mărfurilor care nu au statut de mărfuri comunitare. Controalele vamale destinate să verifice aplicarea corectă a legislaţiei comunitare pot fi efectuate într-o ţară terţă în cazul în care există un acord internaţional care să autorizeze acest lucru.
(2)Controalele vamale, altele decât controalele inopinate, ar trebui să se bazeze pe o analiză a riscurilor prin folosirea unor procedee informatice, obiectivul acestora fiind stabilirea şi cuantificarea riscului, precum şi elaborarea măsurilor necesare pentru evaluarea acestora, pe baza criteriilor definite la nivel naţional, comunitar şi, dacă este cazul, la nivel internaţional.
În conformitate cu procedura comitetului, este definit un cadru de gestionare a riscurilor şi sunt stabilite criterii comune, precum şi domeniile prioritare de control.
Statele membre, în colaborare cu Comisia, pun la punct un sistem computerizat pentru realizarea gestionării riscurilor.
(3)În cazul în care sunt efectuate controale de către autorităţi, altele decât autorităţile vamale, aceste controale sunt în strânsă coordonare cu acestea din urmă şi au loc, pe cât posibil, în acelaşi moment şi în acelaşi loc.
(4)În cadrul controalelor prevăzute de prezentul articol, autorităţile vamale şi celelalte autorităţi competente, precum autorităţile veterinare şi poliţia, pot face schimb de date privind intrarea, ieşirea, tranzitul, transferul şi destinaţia mărfurilor care circulă între teritoriul vamal al Comunităţii şi ţările terţe, precum şi prezenţa mărfurilor care nu au statut de mărfuri comunitare şi îşi pot comunica unele altora aceste date, precum şi autorităţilor vamale din statele membre şi Comisiei, în cazul în care acest lucru este necesar pentru a reduce riscurile.
Comunicarea de date confidenţiale autorităţilor vamale şi altor organe (agenţii de securitate, de exemplu) din ţări terţe nu este admisă decât în cadrul unui acord internaţional şi cu condiţia respectării dispoziţiilor în vigoare privind protecţia datelor, în special a Directivei 95/46/CE a Parlamentului European şi a Consiliului din 24 octombrie 1995 privind protecţia persoanelor fizice în ceea ce priveşte prelucrarea datelor cu caracter personal şi libera circulaţie a acestor date (*) şi a Regulamentului (CE) nr. 45/2001 al Parlamentului European şi al Consiliului din 18 decembrie 2000 privind protecţia persoanelor fizice în ceea ce priveşte prelucrarea datelor cu caracter personal de către instituţiile şi organele comunitare şi libera circulaţie a acestor date (**).
(*)JO L 281, 23.11.1995, p. 3. Directivă, astfel cum a fost modificată prin Regulamentul (CE) nr. 1882/2003 (JO L 284, 31.10.2003, p. 1).
(**)JO L 8, 12.1.2002, p. 1.

Art. 14
În vederea aplicării legislaţiei vamale, orice persoană implicată direct sau indirect în operaţiunile având ca scop schimbul cu mărfuri furnizează autorităţilor vamale la cererea acestora şi în termenul stabilit toate documentele şi informaţiile necesare, pe orice suport, precum şi orice ajutor necesar.
Art. 15
Orice informaţie de natură confidenţială sau furnizată cu titlu confidenţial este protejată de secretul profesional şi nu este divulgată de către autorităţile competente fără autorizarea expresă din partea persoanei sau a autorităţii care a furnizat-o. Cu toate acestea, transmiterea informaţiilor este permisă în cazul în care autorităţile competente sunt obligate să o facă în conformitate cu dispoziţiile în vigoare, în special în cadrul procedurilor judiciare. Divulgarea sau transmiterea de informaţii se face cu respectarea strictă a dispoziţiilor în vigoare privind protecţia datelor, în special a Directivei 95/46/CE şi Regulamentul (CE) nr. 45/2001.

Art. 16
Persoanele interesate păstrează documentele menţionate la articolul 14 în vederea controlului vamal, pentru un termen prevăzut în dispoziţiile în vigoare şi timp de cel puţin trei ani calendaristici, indiferent de suportul folosit. Acea perioadă începe să curgă de la sfârşitul anului în care:
a)în cazul mărfurilor puse în liberă circulaţie în alte împrejurări decât cele menţionate la litera (b) sau al mărfurilor declarate pentru export, de la sfârşitul anului în care sunt acceptate declaraţiile de punere în liberă circulaţie sau cele de export;
b)în cazul mărfurilor puse în liberă circulaţie cu o rată redusă sau zero a drepturilor de import pe motivul destinaţiei lor finale, de la sfârşitul anului în care ele încetează a se mai afla sub supraveghere vamală;
c)în cazul mărfurilor plasate sub un alt regim vamal, de la sfârşitul anului în care regimul vamal respectiv s-a încheiat;
d)în cazul mărfurilor plasate într-o zonă liberă sau un antrepozit liber, de la sfârşitul anului în care acestea părăsesc întreprinderea respectivă.
Fără a aduce atingere dispoziţiilor articolului 221 alineatul (3) teza a doua, prin care un control vamal în ceea ce priveşte o datorie vamală arată că trebuie corectată respectiva înscriere în conturi, documentele se păstrează dincolo de termenul prevăzut în primul alineat, pentru o perioadă suficientă care să permită efectuarea şi verificarea corecţiei.

Art. 17
Atunci când se prevede o perioadă, dată sau termen în conformitate cu legislaţia vamală în scopul aplicării acesteia, această perioadă nu se prelungeşte, iar această dată sau termen nu se modifică decât dacă există dispoziţii speciale în legislaţia respectivă.
Art. 18
(1)Valoarea ecu în monedele naţionale care trebuie aplicată în scopul determinării încadrării tarifare a mărfurilor şi a drepturilor de import se stabileşte o dată pe lună. Cursurile de schimb care se folosesc pentru conversie sunt cele publicate în Jurnalul Oficial al Comunităţilor Europene în penultima zi lucrătoare a lunii. Aceste cursuri de schimb se aplică pe întreg parcursul lunii următoare.
Cu toate acestea, în cazurile în care cursul de schimb valabil la începutul lunii diferă cu mai mult de 5 % de cel aplicat în penultima zi lucrătoare înainte de data de 15 a aceleiaşi luni, acest ultim curs de schimb se aplică începând cu ziua de 15 până la sfârşitul lunii în cauză.
(2)Valoarea ecu în monedele naţionale care se aplică în cadrul legislaţiei vamale în alte cazuri decât cele menţionate la alineatul (1) se stabileşte o dată pe an. Cursurile de schimb folosite pentru conversie sunt cele publicate în Jurnalul Oficial al Comunităţilor Europene în prima zi lucrătoare din octombrie, cu efect de la data de 1 ianuarie a anului următor. Dacă nu este disponibil nici un curs de schimb pentru o anumită monedă naţională, cursul care se aplică respectivei monede este cel obţinut în ultima zi în care s-a publicat un curs de schimb în Jurnalul Oficial al Comunităţilor Europene.
(3)Autorităţile vamale pot rotunji în plus sau în minus suma rezultată din conversia în moneda lor naţională a unor sume exprimate în ecu în altele scopuri decât determinarea încadrării tarifare a mărfurilor sau a drepturilor de import sau de export.
Rotunjirea nu poate să difere cu mai mult de 5% faţă de suma iniţială.
Autorităţile vamale pot păstra neschimbată valoarea monedei naţionale pentru o sumă exprimată în ecu, dacă, la momentul ajustării anuale prevăzute la alineatul (2), conversia sumei respective, înainte de rotunjirea menţionată anterior, are ca rezultat o variaţie mai mică de 5% în valoarea monedei naţionale sau o reducere a acestei valori.

Art. 19
Procedura comitetului se utilizează pentru stabilirea cazurilor şi a condiţiilor în care aplicarea legislaţiei vamale poate fi simplificată.