Secţiunea 2 - Dispoziţii comune aplicabile mai multor măsuri - Regulamentul 1974/15-dec-2006 de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentului (CE) nr. 1698/2005 al Consiliului privind sprijinul pentru dezvoltarea rurală acordat din Fondul European Agricol pentru Dezvoltare Rurală (FEADR)
Acte UE
Editia Speciala a Jurnalului Oficial
Ieşit din vigoare Versiune de la: 18 Iulie 2013
SECŢIUNEA 2:Dispoziţii comune aplicabile mai multor măsuri
Art. 41b
(1)În cazul în care suma alocată programului şi/sau măsurii este utilizată complet până la o dată anterioară datei finale de eligibilitate prevăzute la articolul 71 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 1698/2005, statele membre nu îşi asumă noi angajamente juridice faţă de beneficiari.
(2)Statele membre nu îşi mai asumă angajamente juridice noi faţă de beneficiari în temeiul Regulamentului (CE) nr. 1698/2005 de la data de la care încep să îşi asume angajamente juridice faţă de beneficiari în conformitate cu cadrul juridic pentru perioada de programare 2014-2020.
Statele membre pot aplica dispoziţiile de la primul paragraf la nivel de program sau de măsură.
(3)În cazul LEADER, statele membre pot aplica alineatul (2) la nivelul grupului de acţiune locală menţionat la articolul 62 din Regulamentul (CE) nr. 1698/2005.
(4)Alineatul (2) nu se aplică în cazul sprijinului pregătitor LEADER sau al asistenţei tehnice.
Art. 42
În sensul articolului 70 alineatul (7) din Regulamentul (CE) nr. 1698/2005, în cazul în care o operaţiune integrată intră sub incidenţa mai multor axe sau măsuri, pentru fiecare parte a operaţiunii identificată ca intrând în sfera de aplicare a unei anumite măsuri de dezvoltare rurală, se aplică condiţiile respectivei măsuri.
Art. 43
În ceea ce priveşte măsurile de investiţii, statele membre se asigură că ajutorul are în vedere obiective clar definite care reflectă nevoi structurale şi teritoriale, precum şi handicapurile structurale care au fost identificate.
Art. 44
(1)În cazul în care, în cursul perioadei de îndeplinire a unui angajament luat ca o condiţie de acordare a unui sprijin, exploataţia unui beneficiar este transferată, în totalitate sau parţial, unei alte persoane, aceasta poate prelua angajamentul pentru perioada rămasă. În cazul în care angajamentul nu este preluat, beneficiarul trebuie să ramburseze ajutorul primit.
(2)Statele membre pot decide să nu solicite rambursarea prevăzută la alineatul (1) în următoarele cazuri:
a)în cazul în care un beneficiar care a onorat deja o parte importantă din angajament îşi încetează activităţile agricole, iar preluarea angajamentului de către un succesor se dovedeşte a nu fi fezabilă;
b)în cazul în care transferul unei părţi din exploataţia unui beneficiar intervine în cursul unei perioade de prelungire a angajamentului în conformitate cu articolul 27 alineatul (12) al doilea paragraf, iar transferul are în vedere cel mult 50 % din suprafaţa vizată de angajament anterior prelungirii.
c)în cazul în care exploataţia unui beneficiar este transferată, în întregime sau parţial, unei organizaţii care are drept obiectiv principal gestionarea resurselor naturale în vederea conservării mediului, cu condiţia ca transferul să vizeze utilizarea permanentă a terenului în scopul conservării naturii şi să fie asociat unui beneficiu ecologic semnificativ.
(3)statele membre pot lua măsuri specifice pentru a evita ca, în cazul unor schimbări minore ale situaţiei exploataţiei, aplicarea alineatului (1) să aibă rezultate necorespunzătoare în ceea ce priveşte angajamentele luate.
Reducerea suprafeţei exploataţiei cu până la 10 % din suprafaţa care face obiectul angajamentului este considerată ca fiind o modificare minoră în scopul aplicării primului paragraf.
Art. 45
(1)În cazul în care, în cursul perioadei de îndeplinire a unui angajament luat ca o condiţie de acordare a unui sprijin, beneficiarul măreşte suprafaţa exploataţiei sale, statele membre pot prevedea extinderea angajamentului respectiv la o suprafaţă suplimentară pentru perioada de îndeplinire a angajamentului rămasă, în conformitate cu alineatul (2) sau înlocuirea angajamentului iniţial printr-un nou angajament, în conformitate cu alineatul (3).
Înlocuirea respectivă poate fi prevăzută, de asemenea, în cazul extinderii, în interiorul unei exploataţii, a suprafeţei vizate de angajament.
(2)Extinderea prevăzută la alineatul (1) poate fi acordată în următoarele condiţii:
a)este în beneficiul măsurii în cauză;
b)este justificată în ceea ce priveşte natura angajamentului, a perioadei rămase şi a suprafeţei suplimentare în cauză;
c)nu aduce atingere eficienţei controalelor în vederea verificării respectării condiţiilor de acordare a sprijinului.
(3)Noul angajament prevăzut la alineatul (1) se referă la întreaga suprafaţă în cauză, în condiţii care sunt cel puţin la fel de stricte ca cele care se aplică angajamentului iniţial.
(4)În cazul în care beneficiarul se găseşte în imposibilitatea de a continua să-şi onoreze angajamentele luate deoarece exploataţia face obiectul unei comasări sau a unor măsuri de amenajare funciară decise sau aprobate de autorităţile publice competente, statele membre iau măsurile necesare pentru a permite adaptarea angajamentelor la noua situaţie a exploataţiei. În cazul în care adaptarea se dovedeşte imposibil de realizat, angajamentul încetează fără a se solicita o rambursare pentru perioada în care angajamentul a fost efectiv.
Art. 46
O clauză de revizuire este prevăzută pentru angajamentele luate în temeiul articolelor 39, 40 şi 47 din Regulamentul (CE) nr. 1698/2005, pentru a permite adaptarea, în caz de modificare, a normelor obligatorii sau a cerinţelor aplicabile, prevăzute la articolul 39 alineatul (3), articolul 40 alineatul (2) şi la articolul 47 alineatul (1) din regulamentul respectiv, stabilite în conformitate cu articolele 4 şi 5 şi cu anexele III şi IV din Regulamentul (CE) nr. 1782/2003, a cerinţelor minime pentru îngrăşăminte şi produse fitosanitare, precum şi a altor cerinţe obligatorii corespunzătoare, stabilite de legislaţia naţională, pe care angajamentele le depăşesc în conformitate cu respectivele articole.
În cazul în care adaptarea nu este acceptată de beneficiar, angajamentul încetează fără a se solicita o rambursare pentru perioada în care angajamentul a fost efectiv.
Prezentul articol se aplică şi angajamentelor vizate de abolirea măsurii de retragere a terenurilor din producţia agricolă în urma intrării în vigoare a Regulamentului (CE) nr. 73/2009. La cererea beneficiarului, pot fi permise şi ajustări ale unor astfel de angajamente dacă nu este prevăzută nicio clauză de revizuire.
Începând din 2012, se prevede o clauză de revizuire pentru angajamentele asumate pentru o perioadă de cinci până la şapte ani, în conformitate cu articolele 39, 40 şi 47 din Regulamentul (CE) nr. 1698/2005, care se prelungeşte dincolo de sfârşitul actualei perioade de programare, pentru a permite ajustarea angajamentelor respective la cadrul juridic al perioadei de programare următoare. Cu toate acestea, statele membre pot decide să introducă o astfel de clauză de revizuire încă din 2011. Al doilea paragraf se aplică, de asemenea, în ceea ce priveşte prezentul paragraf.
Art. 47
(1)Statele membre pot recunoaşte, în special, următoarele categorii de cazuri de forţă majoră sau de împrejurări excepţionale, în care nu vor solicita rambursarea unei părţi sau a întregului ajutor primit de către beneficiar:
a)decesul beneficiarului;
b)incapacitatea profesională pe termen lung a beneficiarului;
c)exproprierea unei părţi importante a exploataţiei, în cazul în care această expropriere nu era previzibilă la data subscrierii la respectivul angajament;
d)catastrofă naturală gravă, cu efecte notabile asupra terenurilor exploataţiei;
e)distrugerea accidentală a construcţiilor destinate creşterii animalelor din exploataţie;
f)o epizootie care afectează o parte sau întregul efectiv de animale al agricultorului.
(2)Beneficiarul sau succesorul său în drepturi notifică în scris autorităţii competente cazurile de forţă majoră sau împrejurările excepţionale, în termen de 10 zile lucrătoare de la data în care aceştia sunt în măsură să facă acest lucru şi anexează, la cererea autorităţii competente, documentele justificative corespunzătoare.