Capitolul ii - MĂSURI TEHNICE COMUNE - Regulamentul 1241/20-iun-2019 privind conservarea resurselor piscicole şi protecţia ecosistemelor marine prin măsuri tehnice, de modificare a Regulamentelor (CE) nr. 1967/2006 şi (CE) nr. 1224/2009 ale Consiliului şi a Regulamentelor (UE) nr. 1380/2013, (UE) 2016/1139, (UE) 2018/973, (UE) 2019/472 şi (UE) 2019/1022 ale Parlamentului European şi ale Consiliului şi de abrogare a Regulamentelor (CE) nr. 894/97, (CE) nr. 850/98, (CE) nr. 2549/2000, (CE) nr. 254/2002, (CE) nr. 812/2004 şi (CE) nr. 2187/2005 ale Consiliului”.
Acte UE
Jurnalul Oficial 198L
În vigoare Versiune de la: 1 Ianuarie 2026
CAPITOLUL II:MĂSURI TEHNICE COMUNE
Art. 7: Unelte de pescuit şi metode interzise
(1)Este interzisă capturarea sau recoltarea speciilor marine prin următoarele metode:
a)substanţe toxice, stupefiante sau corozive;
b)curent electric, cu excepţia utilizării traulului cu impulsuri electrice, care este permisă numai în conformitate cu dispoziţiile specifice prevăzute în partea D din anexa V;
c)explozivi;
d)ciocane pneumatice sau alte instrumente percutante;
e)dispozitive tractate pentru recoltarea de coral roşu sau a altor tipuri de corali sau de organisme similare coralilor;
f)crucea Sfântului Andrei şi dispozitive similare pentru recoltarea, în special, a coralului roşu sau a altor tipuri de corali sau de specii similare coralilor;
g)orice tip de proiectil, cu excepţia celor folosite pentru sacrificarea tonului aflat în cuşti sau prins în capcană şi a harpoanelor şi lansatoarelor de harpoane utilizate în pescuitul recreativ fără plămân subacvatic, de la răsărit până la apus.
(2)În pofida articolului 2, prezentul articol se aplică navelor Uniunii în apele internaţionale şi în apele ţărilor terţe, cu excepţia cazului în care normele adoptate de organizaţii multilaterale de pescuit, în temeiul unor acorduri bilaterale sau multilaterale, sau de o ţară terţă, prevăd în mod specific altceva.
Art. 8: Restricţii generale privind utilizarea uneltelor tractate
(1)În sensul anexelor V-XI, dimensiunea ochiurilor unei unelte tractate, astfel cum figurează în anexele respective, înseamnă dimensiunea minimă a ochiurilor oricărei părţi de sac de traul şi a oricărui prelungitor aflat la bordul unei nave de pescuit şi ataşat sau ataşabil la orice năvod tractat. Prezentul alineat nu se aplică în cazul plaselor utilizate pentru ataşarea unor senzori de monitorizare a uneltei sau atunci când se utilizează în legătură cu dispozitivele de excludere a peştilor şi a ţestoaselor. Pentru a îmbunătăţi selectivitatea în funcţie de dimensiuni sau specii pentru speciile marine, se pot prevedea şi alte derogări într-un act delegat adoptat în conformitate cu articolul 15.
(2)Alineatul (1) nu se aplică dragelor. Cu toate acestea, pe parcursul oricărei campanii de pescuit în timpul căreia la bord sunt transportate drage, se aplică următoarele dispoziţii:
a)se interzice transbordarea organismelor marine;
b)în Marea Baltică, se interzice reţinerea la bord sau debarcarea oricărei cantităţi de organisme marine, cu excepţia cazului în care cel puţin 85 % din greutatea în viu a acestor organisme marine constă în moluşte şi/sau Furcellaria lumbricalis;
c)în toate celelalte bazine maritime, cu excepţia Mării Mediterane, în care se aplică articolul 13 din Regulamentul (CE) nr. 1967/2006, se interzice reţinerea la bord sau debarcarea oricărei cantităţi de organisme marine, cu excepţia cazului în care cel puţin 95 % din greutatea în viu acestor organisme marine constă în moluşte bivalve, gasteropode şi bureţi de mare.
Literele (b) şi (c) de la prezentul alineat nu se aplică pentru capturile neintenţionate de specii care fac obiectul obligaţiei de debarcare stabilite la articolul 15 din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013. Astfel de capturi neintenţionate se debarcă şi se scad din cotele alocate.
(3)Ori de câte ori una sau mai multe nave de pescuit tractează mai multe plase simultan, fiecare plasă are aceeaşi dimensiune nominală a ochiului. Comisia este împuternicită să adopte acte delegate în temeiul articolului 15 şi în conformitate cu articolul 29 prin derogare de la prezentul alineat, atunci când utilizarea mai multor plase care au dimensiuni diferite ale ochiurilor duce la beneficii pentru conservarea resurselor biologice marine care sunt cel puţin echivalente cu cele care derivă din metodele de pescuit existente.
(4)Este interzisă utilizarea oricărui dispozitiv care obstrucţionează sau diminuează în fapt într-un alt mod dimensiunea ochiului de plasă al sacului de traul sau orice parte a unei unelte tractate, precum şi transportarea la bord a oricărui dispozitiv care este conceput special în acest scop. Prezentul alineat nu exclude utilizarea dispozitivelor specifice folosite pentru a reduce uzura uneltelor tractate şi pentru a le consolida, sau pentru a limita pierderea capturilor în partea din faţă a uneltelor tractate.
(5)Comisia poate adopta acte de punere în aplicare care stabilesc norme detaliate privind descrierea sacului de traul şi a dispozitivelor menţionate la alineatul (4). Respectivele acte de punere în aplicare se bazează pe cele mai bune avize ştiinţifice şi tehnice disponibile şi pot defini:
a)restricţii privind grosimea firului;
b)restricţii privind circumferinţa sacilor de traul;
c)restricţii privind utilizarea materialelor pentru plase;
d)structura şi montarea sacilor de traul;
e)dispozitive permise pentru a reduce uzura; şi
f)dispozitive permise pentru a limita evadarea capturilor.
Respectivele acte de punere în aplicare se adoptă în conformitate cu procedura de examinare menţionată la articolul 30 alineatul (2).
Art. 9: Restricţii generale privind utilizarea plaselor fixe şi a setcilor în derivă
(1)Este interzisă deţinerea la bord sau utilizarea uneia sau a mai multor setci în derivă a căror lungime individuală sau totală depăşeşte 2,5 km.
(2)Este interzisă utilizarea setcilor în derivă pentru pescuitul speciilor enumerate în anexa III.
(3)În pofida dispoziţiilor prevăzute la alineatul (1), este interzisă deţinerea la bord sau utilizarea oricărei setci în derivă în Marea Baltică.
(4)Este interzisă utilizarea setcilor fixe de fund, a plaselor de încurcare şi a setcilor cu sirec pentru capturarea următoarelor specii:
a)ton alb (Thunnus alalunga);
b)ton roşu (Thunnus thynnus);
c)plătică de Atlantic (Brama brama);
d)peşte-spadă (Xiphias gladius);
e)rechini care aparţin următoarelor specii sau familii: Hexanchus griseus; Cetorhinus maximus; toate speciile de Alopiidae; Carcharhinidae; Sphyrnidae; Isuridae; Lamnidae.
(5)Prin derogare de la alineatul (4), capturile accidentale din Marea Mediterană de maximum trei exemplare din speciile de rechin menţionate la respectivul alineat pot fi reţinute la bord sau debarcate, cu condiţia să nu fie specii protejate în conformitate cu dreptul Uniunii.
(6)Este interzisă utilizarea oricăror setci fixate de fund, plase de încurcare şi setci cu sirec în orice poziţie în care adâncimea cartografiată este mai mare de 200 m.
(7)În pofida alineatului (6) de la prezentul articol:
a)se aplică derogări specifice, astfel cum sunt prevăzute în anexa V partea C punctul 6.1, anexa VI partea C punctul 9.1 şi anexa VII partea C punctul 4.1, în cazul în care adâncimea cartografiată este între 200 şi 600 m;
b)utilizarea de setci fixe de fund, de plase de încurcare şi de setci cu sirec în orice poziţie în care adâncimea cartografiată este mai mare de 200 m este permisă în Marea Mediterană.
Art. 10: Specii interzise de peşti şi de crustacee
(1)Este interzisă capturarea, reţinerea la bord, transbordarea sau debarcarea speciilor de peşti sau de crustacee menţionate în anexa IV la Directiva 92/43/CEE, cu excepţia cazului în care se acordă derogări în temeiul articolului 16 din directivă.
(2)În plus faţă de speciile menţionate la alineatul (1), se interzice navelor Uniunii pescuitul, reţinerea la bord, transbordarea, debarcarea, depozitarea, vânzarea, expunerea sau oferirea spre vânzare a speciilor enumerate în anexa I sau a celor interzise la pescuit în temeiul altor acte juridice ale Uniunii.
(3)Atunci când sunt capturate accidental, speciile menţionate la alineatele (1) şi (2) sunt eliberate imediat înapoi în mare nevătămate, cu excepţia scopului de a permite cercetarea ştiinţifică asupra exemplarelor ucise accidental, în conformitate cu dreptul aplicabil al Uniunii.
(4)Comisia este împuternicită să adopte acte delegate în conformitate cu articolul 29 pentru a modifica lista prevăzută în anexa I, în cazul în care cele mai bune avize ştiinţifice disponibile indică faptul că este necesară o modificare a respectivei liste.
(5)Măsurile adoptate în temeiul alineatului (4) de la prezentul articol au ca scop atingerea obiectivului stabilit la articolul 4 alineatul (1) litera (b) şi pot ţine cont de acordurile internaţionale privind protecţia speciilor sensibile.
Art. 11: Capturi de mamifere marine, păsări marine şi reptile marine
(1)Este interzisă capturarea, reţinerea la bord, transbordarea sau debarcarea mamiferelor marine sau a reptilelor marine menţionate în anexele II şi IV la Directiva 92/43/CEE şi a speciilor de păsări marine vizate de Directiva 2009/147/CE.
(2)Atunci când sunt capturate, exemplarele din speciile menţionate la alineatul (1) sunt eliberate imediat nevătămate.
(3)În pofida alineatelor (1) şi (2), reţinerea la bord, transbordarea sau debarcarea unor exemplare din speciile marine menţionate la alineatul (1) care au fost capturate accidental este permisă în măsura în care activitatea respectivă este necesară pentru a asigura asistenţa pentru recuperarea animalelor şi pentru a permite cercetarea ştiinţifică asupra exemplarelor ucise accidental, cu condiţia ca autorităţile naţionale competente să fi fost informate în mod corespunzător în prealabil, cât mai curând posibil după capturare şi în conformitate cu dreptul Uniunii aplicabil.
(4)Pe baza celor mai bune avize ştiinţifice disponibile, un stat membru poate institui, pentru navele aflate sub pavilionul său, măsuri de atenuare sau restricţii cu privire la utilizarea anumitor unelte. Astfel de măsuri reduc la minimum şi, dacă este posibil, elimină capturile din speciile menţionate la alineatul (1) de la prezentul articol şi sunt compatibile cu obiectivele stabilite la articolul 2 din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013 şi cel puţin la fel de severe ca măsurile tehnice aplicabile prevăzute în dreptul Uniunii.
(5)Măsurile adoptate în temeiul alineatului (4) de la prezentul articol au drept scop atingerea obiectivului stabilit la articolul 4 alineatul (1) litera (b). În scop de control, statele membre comunică celorlalte state membre în cauză dispoziţiile adoptate în conformitate cu alineatul (4) de la prezentul articol. De asemenea, acestea pun la dispoziţia publicului informaţiile corespunzătoare disponibile privind aceste măsuri.
Art. 12: Protecţia habitatelor sensibile, inclusiv a ecosistemelor marine vulnerabile
(1)Se interzice utilizarea uneltelor de pescuit prevăzute în anexa II în zonele relevante prevăzute în anexa respectivă.
(2)În cazul în care cele mai bune avize ştiinţifice disponibile recomandă o modificare a listei zonelor din anexa II, Comisia este împuternicită să adopte acte delegate în conformitate cu articolul 29 din prezentul regulament şi, în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 11 alineatele (2) şi (3) din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013, să modifice anexa II în consecinţă. La adoptarea unor astfel de modificări, Comisia acordă o atenţie deosebită atenuării efectelor negative ale deplasării activităţii de pescuit către alte zone sensibile.
(3)În cazul în care habitatele menţionate la alineatul (1), sau alte habitate sensibile, inclusiv ecosistemele marine vulnerabile, se găsesc în ape aflate sub suveranitatea sau jurisdicţia unui stat membru, statul membru respectiv poate stabili zone închise sau alte măsuri de conservare pentru a proteja habitatele respective, în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 11 din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013. Astfel de măsuri sunt compatibile cu obiectivele prevăzute la articolul 2 din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013 şi cel puţin la fel de severe ca măsurile prevăzute în dreptul Uniunii.
(4)Măsurile adoptate în temeiul alineatelor (2) şi (3) de la prezentul articol au ca scop atingerea obiectivului stabilit la articolul 4 alineatul (1) litera (c).
Art. 13: Dimensiuni minime de referinţă pentru conservare
(1)Dimensiunile minime de referinţă pentru conservare ale speciilor marine menţionate în partea A din anexele V-X la prezentul regulament se aplică cu scopul:
a)de a asigura protejarea puietului de specii marine în temeiul articolului 15 alineatele (11) şi (12) din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013;
b)de a stabili zone de refacere a stocurilor de peşte în temeiul articolului 8 din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013;
c)de a constitui dimensiuni minime de comercializare în temeiul articolului 47 alineatul (2) din Regulamentul (UE) nr. 1379/2013 al Parlamentului European şi al Consiliului (28).
(28)Regulamentul (UE) nr. 1379/2013 al Parlamentului European şi al Consiliului din 11 decembrie 2013 privind organizarea comună a pieţelor în sectorul produselor pescăreşti şi de acvacultură, de modificare a Regulamentelor (CE) nr. 1184/2006 şi (CE) nr. 1224/2009 ale Consiliului şi de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 104/2000 al Consiliului (JO L 354, 28.12.2013, p. 1).
(2)Dimensiunea unei specii marine se stabileşte în conformitate cu anexa IV.
(3)În cazul în care sunt prevăzute mai multe metode de măsurare a dimensiunii unei specii marine, exemplarul nu este considerat a fi sub dimensiunea minimă de referinţă pentru conservare dacă dimensiunea măsurată prin oricare dintre metodele menţionate este egală cu dimensiunea minimă de referinţă pentru conservare sau mai mare decât aceasta.
(4)Homarii, racii şi langustele, moluştele bivalve şi gasteropodele care aparţin oricăreia dintre speciile pentru care în anexele V, VI sau VII sunt stabilite dimensiuni minime de referinţă pentru conservare pot fi reţinute la bord doar întregi şi pot fi debarcate doar întregi.
Art. 14: Proiecte-pilot pentru evitarea capturilor nedorite
(1)Fără a aduce atingere articolului 14 din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013, statele membre pot desfăşura proiecte-pilot cu scopul de a explora metode pentru evitarea, reducerea la minimum şi eliminarea capturilor nedorite. Aceste proiecte-pilot iau în considerare opiniile consiliilor consultative relevante şi se bazează pe cele mai bune avize ştiinţifice disponibile.
(2)În cazul în care rezultatele respectivelor studii-pilot sau alte avize ştiinţifice indică un volum semnificativ al capturilor nedorite, statele membre în cauză se străduiesc să stabilească măsuri tehnice pentru reducerea acestor capturi nedorite, în conformitate cu articolul 19 din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013.