Capitolul iv - CERERILE DE RECUPERARE SAU DE MĂSURI ASIGURĂTORII - Regulamentul 1189/18-nov-2011 de stabilire a unor norme referitoare la anumite dispoziţii din Directiva 2010/24/UE a Consiliului privind asistenţa reciprocă în materie de recuperare a creanţelor legate de impozite, taxe şi alte măsuri

Acte UE

Jurnalul Oficial 302L

În vigoare
Versiune de la: 17 Noiembrie 2017
CAPITOLUL IV:CERERILE DE RECUPERARE SAU DE MĂSURI ASIGURĂTORII
Art. 15
(1)Cererile de recuperare sau de măsuri asigurătorii includ o declaraţie privind îndeplinirea condiţiilor prevăzute de Directiva 2010/24/UE pentru iniţierea procedurii de asistenţă reciprocă.
(2)În cazul unei cereri de măsuri asigurătorii, această declaraţie poate fi completată cu o declaraţie care să precizeze motivele şi circumstanţele cererii, în conformitate cu modelul stabilit în anexa III.

Art. 16
1.Instrumentul uniform care permite executarea în statul membru solicitat, care însoţeşte cererea de recuperare sau de măsuri asigurătorii se completează de către autoritatea solicitantă sau sub responsabilitatea acesteia, pe baza instrumentului iniţial care permite executarea în statul membru solicitant.
Sancţiunile administrative, amenzile, redevenţele şi suprataxele menţionate la articolul 2 alineatul (2) litera (a) din Directiva 2010/24/UE, precum şi dobânzile şi costurile menţionate la articolul 2 alineatul (2) litera (c) din directiva respectivă, care, în conformitate cu normele în vigoare în statul membru solicitant, pot fi datorate în perioada cuprinsă între data elaborării instrumentului iniţial care permite executarea şi data anterioară celei la care este trimisă cererea de recuperare, pot fi adăugate în instrumentul uniform care permite executarea în statul membru solicitat.
2.Un titlu uniform unic care permite executarea în statul membru solicitat poate fi emis pentru mai multe creanţe şi persoane, în concordanţă cu titlul sau titlurile iniţial(e) care permit(e) executarea în statul membru solicitant.

3.În măsura în care instrumentele iniţiale care permit executarea mai multor creanţe în statul membru solicitant au fost deja înlocuite cu un instrument global care permite executarea tuturor acestor creanţe în statul membru respectiv, instrumentul uniform care permite executarea în statul membru solicitat poate fi elaborat pe baza instrumentelor iniţiale care permit executarea în statul membru solicitant sau pe baza respectivului instrument global care reuneşte toate aceste instrumente iniţiale în statul membru solicitant.
31.În cazul în care titlul iniţial menţionat la alineatul (2) sau titlul global menţionat la alineatul (3) conţine mai multe creanţe, dintre care una sau mai multe au fost deja colectate sau recuperate, titlul uniform care permite executarea în statul membru solicitat nu se referă decât la creanţele pentru care se solicită asistenţă pentru recuperare.
32.În cazul în care titlul iniţial menţionat la alineatul (2) sau titlul global menţionat la alineatul (3) conţine mai multe creanţe, autoritatea solicitantă poate enumera acele creanţe în diferite titluri uniforme care permit executarea în statul membru solicitat, în conformitate cu repartizarea competenţelor în funcţie de tipul de impozite ale birourilor de recuperare respective din statul membru solicitat.

4.În vederea executării creanţelor pentru a căror recuperare se solicită asistenţă, statul membru solicitat poate utiliza instrumentul uniform care permite executarea în statul membru respectiv, în limba sa oficială sau într-una din limbile sale oficiale, în conformitate cu legislaţia sa internă.
Art. 17
Destinatarul cererii de recuperare sau de măsuri asigurătorii nu se poate baza pe notificarea sau comunicarea instrumentului uniform care permite executarea în statul membru solicitat pentru a cere prelungirea sau redeschiderea perioadei de contestare a creanţei sau a instrumentului iniţial care permite executarea dacă acestea au fost notificate în mod valabil.
Art. 18
1.Dacă moneda statului membru solicitat este diferită de moneda statului membru solicitant, autoritatea solicitantă indică valoarea creanţei de recuperat în ambele monede.
2.Rata de schimb care trebuie utilizată în scopul acordării asistenţei pentru recuperare este rata de schimb publicată de Banca Centrală Europeană cu o zi înainte de data la care a fost trimisă cererea. În cazul în care nu există o astfel de rată pentru ziua respectivă, rata de schimb utilizată va fi cea mai recentă rată de schimb publicată de Banca Centrală Europeană înainte de data la care a fost trimisă cererea.

Art. 19
1.Autoritatea solicitată confirmă primirea cererii în cel mai scurt timp posibil sau, în orice caz, în termen de şapte zile calendaristice de la data primirii cererii de recuperare sau de măsuri asigurătorii.
2.Dacă este necesar, autoritatea solicitată poate cere autorităţii solicitante să furnizeze informaţii suplimentare sau să completeze instrumentul uniform care permite executarea în statul membru solicitat. Autoritatea solicitantă furnizează toate informaţiile suplimentare necesare la care are acces în mod normal.
Art. 20
1.Dacă, în anumite cazuri particulare, întreaga creanţă sau o parte a acesteia nu poate fi recuperată sau dacă nu se pot lua măsuri asigurătorii într-un termen rezonabil, autoritatea solicitată informează în acest sens autoritatea solicitantă, precizând motivele.
Pe baza informaţiilor primite din partea autorităţii solicitate, autoritatea solicitantă îi poate cere acesteia să redeschidă procedura de recuperare sau de instituire a unor măsuri asigurătorii. Cererea în cauză se transmite în termen de două luni de la data la care a fost primită notificarea rezultatului procedurii respective şi este soluţionată de autoritatea solicitată în conformitate cu dispoziţiile aplicabile cererii iniţiale.
2.Cel târziu la expirarea fiecărei perioade de şase luni de la data la care a fost confirmată primirea cererii, autoritatea solicitată informează autoritatea solicitantă cu privire la stadiul sau la rezultatul procedurii de recuperare sau de instituire a unor măsuri asigurătorii.
Art. 21
1.Autoritatea solicitantă notifică autorităţii solicitate orice acţiune intentată în statul membru al autorităţii solicitante în scopul contestării creanţei sau a instrumentului care permite executarea acesteia, de îndată ce a fost informată cu privire la acţiunea respectivă.
2.În cazul în care actele cu putere de lege şi practicile administrative din statul membru solicitat nu permit instituirea măsurilor asigurătorii sau recuperarea solicitată în temeiul articolului 14 alineatul (4) al doilea şi al treilea paragraf din Directiva 2010/24/UE, autoritatea solicitată informează autoritatea solicitantă cu privire la acest fapt, în cel mai scurt timp posibil şi, în orice caz, în termen de o lună de la data primirii notificării menţionate la alineatul (1).
3.Autoritatea solicitată notifică autorităţii solicitante orice măsură luată în statul membru solicitat pentru rambursarea sumelor recuperate sau pentru compensare în ceea ce priveşte recuperarea creanţelor contestate în temeiul articolului 14 alineatul (4) al treilea paragraf din Directiva 2010/24/UE, de îndată ce a fost informată cu privire la măsura respectivă.
În măsura posibilităţilor, autoritatea solicitată implică autoritatea solicitantă în procedurile de regularizare a sumei de rambursat şi a compensaţiei datorate. La cererea motivată a autorităţii solicitate, autoritatea solicitantă transferă sumele rambursate şi compensaţia plătită, în termen de două luni de la data primirii cererii în cauză.
Art. 22
1.Dacă cererea de recuperare sau de măsuri asiguratorii rămâne fără obiect ca urmare a plătirii creanţei, a anulării acesteia sau din orice alt motiv, autoritatea solicitantă informează de îndată autoritatea solicitată cu privire la acest lucru, pentru ca acesta din urmă să poată opri acţiunea pe care a întreprins-o.
2.Dacă valoarea creanţei care face obiectul cererii de recuperare sau de măsuri asigurătorii este ajustată printr-o decizie a organismului competent menţionat la articolul 14 alineatul (1) din Directiva 2010/24/UE, autoritatea solicitantă informează autoritatea solicitată cu privire la decizia respectivă şi, dacă se solicită recuperarea, comunică un instrument uniform revizuit care permite executarea în statul membru solicitat. Acest instrument uniform revizuit care permite executarea în statul membru solicitat este elaborat de autoritatea solicitantă sau sub responsabilitatea acesteia, pe baza deciziei de ajustare a valorii creanţei.
3.Instrumentul uniform revizuit care permite executarea în statul membru solicitat nu are nicio consecinţă asupra posibilităţilor de contestare a creanţei iniţiale, a instrumentului iniţial care permite executarea în statul membru solicitant sau a deciziei menţionate la alineatul precedent.
4.Dacă ajustarea menţionată la alineatul (2) determină o reducere a valorii creanţei, autoritatea solicitată continuă acţiunea pe care a întreprins-o în vederea recuperării sau în vederea instituirii de măsuri asigurătorii, acţiunea limitându-se însă la suma rămasă de perceput.
Dacă, în momentul în care este informată cu privire la reducerea valorii creanţei, autoritatea solicitată a recuperat deja o sumă care depăşeşte valoarea sumei rămase de perceput, fără să fi iniţiat procedura de transfer prevăzută la articolul 23, autoritatea solicitată rambursează beneficiarului de drept suma plătită în plus.
5.Dacă ajustarea menţionată la alineatul (2) determină o creştere a valorii creanţei, autoritatea solicitantă poate adresa autorităţii solicitate o cerere modificată de recuperare sau de măsuri asigurătorii.
În măsura posibilităţilor, autoritatea solicitată soluţionează cererea modificată laolaltă cu cererea iniţială a autorităţii solicitante. Dacă, având în vedere stadiul în care se află procedura în curs, nu se poate face conexiunea între cererea modificată şi cererea iniţială, autoritatea solicitată nu dă curs cererii modificate decât dacă aceasta are ca obiect o sumă mai mare sau egală cu suma prevăzută la articolul 18 alineatul (3) din Directiva 2010/24/UE.

6.Pentru conversia valorii creanţei rezultate în urma ajustării menţionate la alineatul (2) în moneda statului membru al autorităţii solicitate, autoritatea solicitantă aplică rata de schimb utilizată în cererea sa iniţială.
Art. 23
1.Sumele care trebuie remise autorităţii solicitante, în conformitate cu articolul 13 alineatul (5) din Directiva 2010/24/UE, se transferă autorităţii solicitante în moneda Euro, cu excepţia cazului în care statele membre au convenit să transfere sumele recuperate într-o altă monedă.
Transferul sumelor recuperate trebuie să aibă loc în termen de două luni de la data la care s-a efectuat recuperarea, cu excepţia cazului în care statele membre au convenit altfel.

Cu toate acestea, dacă măsurile de recuperare aplicate de autoritatea solicitată sunt contestate dintr-un motiv care nu ţine de responsabilitatea statului membru solicitant, autoritatea solicitată poate să nu transfere nicio sumă recuperată în legătură cu creanţa statului membru solicitant până la soluţionarea litigiului, dacă sunt îndeplinite simultan următoarele condiţii:
(a)autoritatea solicitată consideră că este probabil ca rezultatul acestei contestaţii să fie favorabil părţii în cauză şi
(b)autoritatea solicitantă nu a declarat că va rambursa sumele deja transferate dacă rezultatul contestaţiei respective este favorabil părţii în cauză.
Dacă autoritatea solicitantă a făcut o declaraţie de rambursare în conformitate cu al treilea paragraf litera (b), aceasta restituie sumele recuperate care au fost deja transferate de către autoritatea solicitată, în termen de o lună de la primirea cererii de rambursare. În acest caz, orice altă compensaţie datorată trebuie plătită exclusiv de către autoritatea solicitată.
2.Autorităţile competente ale statelor membre pot conveni asupra altor dispoziţii cu privire la transferul unor sume inferioare pragului aplicat în conformitate cu articolul 18 alineatul (3) din Directiva 2010/24/UE.
Art. 24
Indiferent de sumele percepute ca dobânzi de către autoritatea solicitată în conformitate cu articolul 13 alineatul (4) din Directiva 2010/24/UE, o creanţă este considerată ca fiind recuperată proporţional cu recuperarea valorii exprimate în moneda naţională a statului membru al autorităţii solicitate, pe baza ratei de schimb menţionate la articolul 18 alineatul (2) din prezentul regulament.