Regulamentul 1189/18-nov-2011 de stabilire a unor norme referitoare la anumite dispoziţii din Directiva 2010/24/UE a Consiliului privind asistenţa reciprocă în materie de recuperare a creanţelor legate de impozite, taxe şi alte măsuri

Acte UE

Jurnalul Oficial 302L

În vigoare
Versiune de la: 17 Noiembrie 2017
Regulamentul 1189/18-nov-2011 de stabilire a unor norme referitoare la anumite dispoziţii din Directiva 2010/24/UE a Consiliului privind asistenţa reciprocă în materie de recuperare a creanţelor legate de impozite, taxe şi alte măsuri
Dată act: 18-nov-2011
Emitent: Comisia Europeana
COMISIA EUROPEANĂ,
având în vedere Tratatul privind funcţionarea Uniunii Europene,
având în vedere Directiva 2010/24/UE a Consiliului din 16 martie 2010 privind asistenţa reciprocă în materie de recuperare a creanţelor legate de impozite, taxe şi alte măsuri (1), în special articolul 26,
(1)JO L 84, 31.3.2010, p. 1.
întrucât:
(1)Directiva 2010/24/UE a modificat substanţial, în raport cu Directiva 2008/55/CE a Consiliului (2), normele privind asistenţa reciprocă în materie de recuperare a creanţelor legate de impozite, taxe şi alte măsuri, precum şi recent stabilitele competenţe de executare ale Comisiei. Prin urmare, este necesar să se înlocuiască normele de aplicare în vigoare, adoptate de Comisie, printr-un nou regulament de punere în aplicare.
(2)JO L 150, 10.6.2008, p. 28.
(2)Pentru a se asigura comunicarea rapidă între autorităţile competente, trebuie adoptate norme privind modalităţile practice şi perioadele necesare pentru comunicare între autoritatea solicitată şi autoritatea solicitantă.
(3)Pentru a se asigura certitudinea juridică, este necesar să se precizeze că valabilitatea documentelor nu este afectată de transmiterea acestora pe cale electronică.
(4)În vederea confirmării faptului că documentele transmise prin poştă sunt trimise de o autoritate competentă, este necesar să se prevadă norme specifice cu privire la această cale de comunicare.
(5)Pentru a se asigura transmiterea datelor şi informaţiilor corespunzătoare, trebuie elaborate modele ale formularului standard care însoţeşte cererea de notificare şi ale instrumentului care permite executarea în statul membru solicitat.
(6)Pentru a se asigura certitudinea juridică, este necesar să se menţioneze în mod expres efectul juridic al notificărilor efectuate de statul membru solicitat la cererea statului membru solicitant.
(7)Pentru a se asigura certitudinea juridică, este de asemenea necesar să se precizeze că notificarea sau comunicarea instrumentului uniform care permite executarea în statul membru solicitat nu are niciun efect asupra consecinţelor notificării instrumentului iniţial care permite executarea şi că instrumentul revizuit care permite executarea în statul membru solicitat nu are niciun efect asupra creanţei iniţiale sau asupra instrumentului iniţial care permite executarea.
(8)Regulamentul (CE) nr. 1179/2008 al Comisiei din 28 noiembrie 2008 de stabilire a normelor de aplicare a anumitor dispoziţii din Directiva 2008/55/CE a Consiliului privind asistenţa reciprocă în materie de recuperare a creanţelor privind anumite cotizaţii, drepturi, taxe şi alte măsuri (3) trebuie abrogat.
(3)JO L 319, 29.11.2008, p. 21.
(9)Măsurile prevăzute de prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului de recuperare,
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
-****-
Art. 1
Prezentul regulament stabileşte normele de aplicare a articolului 5 alineatul (1), a articolului 8, a articolului 10, a articolului 12 alineatul (1), a articolului 13 alineatele (2), (3), (4) şi (5), a articolului 15, a articolului 16 alineatul (1) şi a articolului 21 alineatul (1) din Directiva 2010/24/UE, inclusiv normele privind conversia şi transferul sumelor recuperate, precum şi mijloacele de comunicare între autorităţi.
Art. 2
1.Toate cererile de informaţii, de notificare, de recuperare sau de măsuri asigurătorii în temeiul articolului 5 alineatul (1), al articolului 8, al articolului 10 şi al articolului 16 alineatul (1) din Directiva 2010/24/UE (denumite în continuare "cereri de asistenţă") şi toate instrumentele, formularele şi alte documente care le însoţesc, precum şi orice alte informaţii comunicate cu privire la cererile respective se trimit prin reţeaua RCC, cu excepţia cazului în care acest lucru nu este posibil din motive tehnice.
2.Documentele transmise în format electronic sau pe suport de hârtie sunt considerate ca având acelaşi efect juridic ca şi documentele trimise prin poştă.
3.În cazul în care nu poate fi transmisă prin reţeaua RCC, cererea se transmite prin poştă. În acest caz, se aplică următoarele reguli:
(a)cererea este semnată de un reprezentant al autorităţii solicitante, autorizat în mod corespunzător să formuleze o astfel de cerere;
(b)formularul-tip care însoţeşte cererea de notificare, menţionat la articolul 8 alineatul (1) al doilea paragraf din Directiva 2010/24/UE (denumit în continuare "formularul uniform de notificare"), sau instrumentul uniform care permite executarea în statul membru solicitat, menţionat la articolul 12 din aceeaşi directivă, este semnat de un reprezentant al autorităţii solicitante, autorizat în mod corespunzător;
(c)dacă cererea este însoţită de o copie a unui alt document decât formularul uniform de notificare sau instrumentul uniform care permite executarea în statul membru solicitat, autoritatea solicitantă certifică conformitatea acestei copii cu originalul, specificând pe copia respectivă, în limba oficială sau într-una din limbile oficiale ale statului membru pe teritoriul căruia se află, menţiunea "Copie certificată conformă cu originalul", numele funcţionarului care o certifică şi data certificării.
În scopul aplicării primului paragraf litera (b), statele membre utilizează formularul uniform de notificare întocmit în conformitate cu modelul prevăzut în anexa I la prezentul regulament şi instrumentul uniform care permite executarea în statul membru solicitat, elaborat în conformitate cu modelul prevăzut în anexa II la prezentul regulament.
4.Dacă formularul uniform de notificare sau instrumentul uniform care permite executarea în statul membru solicitat sunt transmise prin mijloace electronice, structura şi formatul acestora pot fi adaptate la cerinţele sistemului de comunicaţii electronice în scopul facilitării comunicării dintre autorităţile competente, cu condiţia ca setul de date şi informaţii care fac obiectul comunicaţiilor respective să nu sufere modificări substanţiale în raport cu modelele prevăzute în anexele I şi II.
Art. 3
1.Autoritatea solicitantă poate formula o cerere de asistenţă fie pentru o singură creanţă, fie pentru mai multe creanţe, dacă acestea pot fi recuperate de la una şi aceeaşi persoană.
2.Cererea de informaţii, de recuperare sau de măsuri asigurătorii poate viza pe oricare dintre următoarele persoane:
(a)debitorul principal sau un codebitor;
(b)o altă persoană decât (co)debitorul, responsabilă cu plata impozitelor, a taxelor şi a altor măsuri, sau cu alte creanţe legate de respectivele impozite, taxe şi alte măsuri, în temeiul legislaţiei în vigoare în statul membru pe teritoriul căruia se află autoritatea solicitantă;
(c)orice terţ care deţine active aparţinând persoanelor menţionate la litera (a) sau (b) sau care are datorii faţă de acestea.
Art. 4
Informaţiile şi alte elemente comunicate de autoritatea solicitată autorităţii solicitante în temeiul articolului 5 alineatul (1), al articolului 8, al articolului 10 şi al articolului 16 alineatul (1) din Directiva 2010/24/UE se transmit în limba oficială sau în una dintre limbile oficiale ale statului membru al autorităţii solicitate sau într-o altă limbă convenită între autoritatea solicitantă şi autoritatea solicitată.
Art. 5
Dacă autoritatea solicitată refuză să proceseze o cerere de asistenţă, aceasta îi notifică autorităţii solicitante motivele refuzului, indicând dispoziţiile Directivei 2010/24/UE pe care se bazează. Autoritatea solicitată transmite notificarea respectivă de îndată ce adoptă o decizie în acest sens şi, în orice caz, în termen de o lună de la data confirmării primirii cererii.
Art. 6
În fiecare cerere de informaţii, de recuperare sau de măsuri asigurătorii trebuie să se precizeze dacă o cerere similară a mai fost adresată unei alte autorităţi.
Art. 7
Autoritatea solicitată confirmă primirea cererii de informaţii în cel mai scurt timp posibil şi, în orice caz, în termen de şapte zile calendaristice de la data primirii.
După primirea cererii, autoritatea solicitată cere autorităţii solicitante, dacă este cazul, să îi furnizeze toate informaţiile suplimentare necesare. Autoritatea solicitantă furnizează toate informaţiile suplimentare necesare la care are acces în mod normal.
Art. 8
1.Autoritatea solicitată transmite autorităţii solicitante informaţiile cerute pe măsură ce le obţine.
2.Dacă, în anumite cazuri particulare, totalitatea informaţiilor sau o parte dintre acestea nu pot fi obţinute într-un termen rezonabil, autoritatea solicitată informează în acest sens autoritatea solicitantă, precizând motivele.
În orice caz, la expirarea unui termen de şase luni de la data confirmării primirii cererii, autoritatea solicitată informează autoritatea solicitantă cu privire la rezultatul cercetărilor pe care le-a efectuat pentru obţinerea informaţiilor cerute.
Pe baza informaţiilor primite din partea autorităţii solicitate, autoritatea solicitantă îi poate cere acesteia să îşi continue cercetările. Cererea respectivă se transmite în termen de două luni de la data notificării rezultatului cercetărilor efectuate de autoritatea solicitată şi este procesată de autoritatea solicitată conform dispoziţiilor aplicabile cererii iniţiale.
Art. 9
Autoritatea solicitantă poate să retragă în orice moment cererea de informaţii pe care a transmis-o autorităţii solicitate. Decizia de retragere se comunică autorităţii solicitate.
Art. 10
1.Cererea de notificare include originalul sau o copie certificată a fiecărui document a cărui notificare se solicită.
Formularul uniform de notificare ce însoţeşte cererea în temeiul articolului 8 alineatul (1) al doilea paragraf din Directiva 2010/24/UE se completează de către autoritatea solicitantă sau sub responsabilitatea acesteia. Formularul respectiv furnizează destinatarului informaţii cu privire la documentele pentru care a fost solicitată asistenţa pentru notificare.
2.În ceea ce priveşte informaţiile menţionate în formularul uniform de notificare, se aplică următoarele reguli:
(a)valoarea creanţei se menţionează în măsura în care a fost deja stabilită;
(b)perioada în care trebuie efectuată notificarea poate fi indicată prin menţionarea datei până la care autoritatea solicitantă doreşte ca notificarea să fie efectuată.
Art. 11
Cererea de notificare poate face referire la oricare dintre persoanele menţionate la articolul 3 litera (c) din Directiva 2010/24/UE care, în conformitate cu legislaţia în vigoare în statul membru solicitant, trebuie să fie informată în legătură cu orice document care o priveşte.
Art. 12
1.Autoritatea solicitată confirmă primirea cererii de notificare în cel mai scurt timp posibil şi, în orice caz, în termen de şapte zile calendaristice de la data primirii.
După primirea cererii de notificare, autoritatea solicitată ia măsurile necesare pentru efectuarea notificării în conformitate cu legislaţia în vigoare în statul membru pe teritoriul căruia se află.
Dacă este necesar şi fără a aduce atingere datei limită de notificare indicate în cererea de notificare, autoritatea solicitată cere autorităţii solicitante să îi furnizeze informaţii suplimentare.
Autoritatea solicitantă furnizează toate informaţiile suplimentare la care are acces în mod normal.
2.De îndată ce notificarea a fost efectuată, autoritatea solicitată informează autoritatea solicitantă cu privire la data notificării şi modalitatea de notificare, certificând notificarea în formularul de cerere trimis ca răspuns autorităţii solicitante.

Art. 13
1.O notificare efectuată de statul membru solicitat în conformitate cu actele cu putere de lege şi cu practicile administrative naţionale în vigoare în statul respectiv este considerată ca având acelaşi efect în statul membru solicitant ca şi când ar fi fost realizată de statul membru solicitant, în conformitate cu actele cu putere de lege şi cu practicile administrative naţionale în vigoare în statul membru solicitant.
2.Notificarea unui document referitor la două sau mai multe tipuri de impozit, taxă sau altă măsură este considerată valabilă dacă este efectuată de o autoritate din statul membru solicitat care este competentă în ceea ce priveşte cel puţin unul/una dintre impozitele, taxele sau alte măsuri menţionate în documentul notificat, cu condiţia ca legislaţia naţională a statului membru solicitat să permită acest lucru.
Art. 14
În scopul efectuării notificării, statul membru solicitat poate utiliza formularul uniform de notificare menţionat la articolul 10 alineatul (1) în limba sa oficială sau într-una din limbile sale oficiale, în conformitate cu legislaţia sa internă.
Art. 15
(1)Cererile de recuperare sau de măsuri asigurătorii includ o declaraţie privind îndeplinirea condiţiilor prevăzute de Directiva 2010/24/UE pentru iniţierea procedurii de asistenţă reciprocă.
(2)În cazul unei cereri de măsuri asigurătorii, această declaraţie poate fi completată cu o declaraţie care să precizeze motivele şi circumstanţele cererii, în conformitate cu modelul stabilit în anexa III.

Art. 16
1.Instrumentul uniform care permite executarea în statul membru solicitat, care însoţeşte cererea de recuperare sau de măsuri asigurătorii se completează de către autoritatea solicitantă sau sub responsabilitatea acesteia, pe baza instrumentului iniţial care permite executarea în statul membru solicitant.
Sancţiunile administrative, amenzile, redevenţele şi suprataxele menţionate la articolul 2 alineatul (2) litera (a) din Directiva 2010/24/UE, precum şi dobânzile şi costurile menţionate la articolul 2 alineatul (2) litera (c) din directiva respectivă, care, în conformitate cu normele în vigoare în statul membru solicitant, pot fi datorate în perioada cuprinsă între data elaborării instrumentului iniţial care permite executarea şi data anterioară celei la care este trimisă cererea de recuperare, pot fi adăugate în instrumentul uniform care permite executarea în statul membru solicitat.
2.Un titlu uniform unic care permite executarea în statul membru solicitat poate fi emis pentru mai multe creanţe şi persoane, în concordanţă cu titlul sau titlurile iniţial(e) care permit(e) executarea în statul membru solicitant.

3.În măsura în care instrumentele iniţiale care permit executarea mai multor creanţe în statul membru solicitant au fost deja înlocuite cu un instrument global care permite executarea tuturor acestor creanţe în statul membru respectiv, instrumentul uniform care permite executarea în statul membru solicitat poate fi elaborat pe baza instrumentelor iniţiale care permit executarea în statul membru solicitant sau pe baza respectivului instrument global care reuneşte toate aceste instrumente iniţiale în statul membru solicitant.
31.În cazul în care titlul iniţial menţionat la alineatul (2) sau titlul global menţionat la alineatul (3) conţine mai multe creanţe, dintre care una sau mai multe au fost deja colectate sau recuperate, titlul uniform care permite executarea în statul membru solicitat nu se referă decât la creanţele pentru care se solicită asistenţă pentru recuperare.
32.În cazul în care titlul iniţial menţionat la alineatul (2) sau titlul global menţionat la alineatul (3) conţine mai multe creanţe, autoritatea solicitantă poate enumera acele creanţe în diferite titluri uniforme care permit executarea în statul membru solicitat, în conformitate cu repartizarea competenţelor în funcţie de tipul de impozite ale birourilor de recuperare respective din statul membru solicitat.

4.În vederea executării creanţelor pentru a căror recuperare se solicită asistenţă, statul membru solicitat poate utiliza instrumentul uniform care permite executarea în statul membru respectiv, în limba sa oficială sau într-una din limbile sale oficiale, în conformitate cu legislaţia sa internă.
Art. 17
Destinatarul cererii de recuperare sau de măsuri asigurătorii nu se poate baza pe notificarea sau comunicarea instrumentului uniform care permite executarea în statul membru solicitat pentru a cere prelungirea sau redeschiderea perioadei de contestare a creanţei sau a instrumentului iniţial care permite executarea dacă acestea au fost notificate în mod valabil.
Art. 18
1.Dacă moneda statului membru solicitat este diferită de moneda statului membru solicitant, autoritatea solicitantă indică valoarea creanţei de recuperat în ambele monede.
2.Rata de schimb care trebuie utilizată în scopul acordării asistenţei pentru recuperare este rata de schimb publicată de Banca Centrală Europeană cu o zi înainte de data la care a fost trimisă cererea. În cazul în care nu există o astfel de rată pentru ziua respectivă, rata de schimb utilizată va fi cea mai recentă rată de schimb publicată de Banca Centrală Europeană înainte de data la care a fost trimisă cererea.

Art. 19
1.Autoritatea solicitată confirmă primirea cererii în cel mai scurt timp posibil sau, în orice caz, în termen de şapte zile calendaristice de la data primirii cererii de recuperare sau de măsuri asigurătorii.
2.Dacă este necesar, autoritatea solicitată poate cere autorităţii solicitante să furnizeze informaţii suplimentare sau să completeze instrumentul uniform care permite executarea în statul membru solicitat. Autoritatea solicitantă furnizează toate informaţiile suplimentare necesare la care are acces în mod normal.
Art. 20
1.Dacă, în anumite cazuri particulare, întreaga creanţă sau o parte a acesteia nu poate fi recuperată sau dacă nu se pot lua măsuri asigurătorii într-un termen rezonabil, autoritatea solicitată informează în acest sens autoritatea solicitantă, precizând motivele.
Pe baza informaţiilor primite din partea autorităţii solicitate, autoritatea solicitantă îi poate cere acesteia să redeschidă procedura de recuperare sau de instituire a unor măsuri asigurătorii. Cererea în cauză se transmite în termen de două luni de la data la care a fost primită notificarea rezultatului procedurii respective şi este soluţionată de autoritatea solicitată în conformitate cu dispoziţiile aplicabile cererii iniţiale.
2.Cel târziu la expirarea fiecărei perioade de şase luni de la data la care a fost confirmată primirea cererii, autoritatea solicitată informează autoritatea solicitantă cu privire la stadiul sau la rezultatul procedurii de recuperare sau de instituire a unor măsuri asigurătorii.
Art. 21
1.Autoritatea solicitantă notifică autorităţii solicitate orice acţiune intentată în statul membru al autorităţii solicitante în scopul contestării creanţei sau a instrumentului care permite executarea acesteia, de îndată ce a fost informată cu privire la acţiunea respectivă.
2.În cazul în care actele cu putere de lege şi practicile administrative din statul membru solicitat nu permit instituirea măsurilor asigurătorii sau recuperarea solicitată în temeiul articolului 14 alineatul (4) al doilea şi al treilea paragraf din Directiva 2010/24/UE, autoritatea solicitată informează autoritatea solicitantă cu privire la acest fapt, în cel mai scurt timp posibil şi, în orice caz, în termen de o lună de la data primirii notificării menţionate la alineatul (1).
3.Autoritatea solicitată notifică autorităţii solicitante orice măsură luată în statul membru solicitat pentru rambursarea sumelor recuperate sau pentru compensare în ceea ce priveşte recuperarea creanţelor contestate în temeiul articolului 14 alineatul (4) al treilea paragraf din Directiva 2010/24/UE, de îndată ce a fost informată cu privire la măsura respectivă.
În măsura posibilităţilor, autoritatea solicitată implică autoritatea solicitantă în procedurile de regularizare a sumei de rambursat şi a compensaţiei datorate. La cererea motivată a autorităţii solicitate, autoritatea solicitantă transferă sumele rambursate şi compensaţia plătită, în termen de două luni de la data primirii cererii în cauză.
Art. 22
1.Dacă cererea de recuperare sau de măsuri asiguratorii rămâne fără obiect ca urmare a plătirii creanţei, a anulării acesteia sau din orice alt motiv, autoritatea solicitantă informează de îndată autoritatea solicitată cu privire la acest lucru, pentru ca acesta din urmă să poată opri acţiunea pe care a întreprins-o.
2.Dacă valoarea creanţei care face obiectul cererii de recuperare sau de măsuri asigurătorii este ajustată printr-o decizie a organismului competent menţionat la articolul 14 alineatul (1) din Directiva 2010/24/UE, autoritatea solicitantă informează autoritatea solicitată cu privire la decizia respectivă şi, dacă se solicită recuperarea, comunică un instrument uniform revizuit care permite executarea în statul membru solicitat. Acest instrument uniform revizuit care permite executarea în statul membru solicitat este elaborat de autoritatea solicitantă sau sub responsabilitatea acesteia, pe baza deciziei de ajustare a valorii creanţei.
3.Instrumentul uniform revizuit care permite executarea în statul membru solicitat nu are nicio consecinţă asupra posibilităţilor de contestare a creanţei iniţiale, a instrumentului iniţial care permite executarea în statul membru solicitant sau a deciziei menţionate la alineatul precedent.
4.Dacă ajustarea menţionată la alineatul (2) determină o reducere a valorii creanţei, autoritatea solicitată continuă acţiunea pe care a întreprins-o în vederea recuperării sau în vederea instituirii de măsuri asigurătorii, acţiunea limitându-se însă la suma rămasă de perceput.
Dacă, în momentul în care este informată cu privire la reducerea valorii creanţei, autoritatea solicitată a recuperat deja o sumă care depăşeşte valoarea sumei rămase de perceput, fără să fi iniţiat procedura de transfer prevăzută la articolul 23, autoritatea solicitată rambursează beneficiarului de drept suma plătită în plus.
5.Dacă ajustarea menţionată la alineatul (2) determină o creştere a valorii creanţei, autoritatea solicitantă poate adresa autorităţii solicitate o cerere modificată de recuperare sau de măsuri asigurătorii.
În măsura posibilităţilor, autoritatea solicitată soluţionează cererea modificată laolaltă cu cererea iniţială a autorităţii solicitante. Dacă, având în vedere stadiul în care se află procedura în curs, nu se poate face conexiunea între cererea modificată şi cererea iniţială, autoritatea solicitată nu dă curs cererii modificate decât dacă aceasta are ca obiect o sumă mai mare sau egală cu suma prevăzută la articolul 18 alineatul (3) din Directiva 2010/24/UE.

6.Pentru conversia valorii creanţei rezultate în urma ajustării menţionate la alineatul (2) în moneda statului membru al autorităţii solicitate, autoritatea solicitantă aplică rata de schimb utilizată în cererea sa iniţială.
Art. 23
1.Sumele care trebuie remise autorităţii solicitante, în conformitate cu articolul 13 alineatul (5) din Directiva 2010/24/UE, se transferă autorităţii solicitante în moneda Euro, cu excepţia cazului în care statele membre au convenit să transfere sumele recuperate într-o altă monedă.
Transferul sumelor recuperate trebuie să aibă loc în termen de două luni de la data la care s-a efectuat recuperarea, cu excepţia cazului în care statele membre au convenit altfel.

Cu toate acestea, dacă măsurile de recuperare aplicate de autoritatea solicitată sunt contestate dintr-un motiv care nu ţine de responsabilitatea statului membru solicitant, autoritatea solicitată poate să nu transfere nicio sumă recuperată în legătură cu creanţa statului membru solicitant până la soluţionarea litigiului, dacă sunt îndeplinite simultan următoarele condiţii:
(a)autoritatea solicitată consideră că este probabil ca rezultatul acestei contestaţii să fie favorabil părţii în cauză şi
(b)autoritatea solicitantă nu a declarat că va rambursa sumele deja transferate dacă rezultatul contestaţiei respective este favorabil părţii în cauză.
Dacă autoritatea solicitantă a făcut o declaraţie de rambursare în conformitate cu al treilea paragraf litera (b), aceasta restituie sumele recuperate care au fost deja transferate de către autoritatea solicitată, în termen de o lună de la primirea cererii de rambursare. În acest caz, orice altă compensaţie datorată trebuie plătită exclusiv de către autoritatea solicitată.
2.Autorităţile competente ale statelor membre pot conveni asupra altor dispoziţii cu privire la transferul unor sume inferioare pragului aplicat în conformitate cu articolul 18 alineatul (3) din Directiva 2010/24/UE.
Art. 24
Indiferent de sumele percepute ca dobânzi de către autoritatea solicitată în conformitate cu articolul 13 alineatul (4) din Directiva 2010/24/UE, o creanţă este considerată ca fiind recuperată proporţional cu recuperarea valorii exprimate în moneda naţională a statului membru al autorităţii solicitate, pe baza ratei de schimb menţionate la articolul 18 alineatul (2) din prezentul regulament.
Art. 25
Regulamentul (CE) nr. 1179/2008 se abrogă.
Art. 26
Prezentul regulament intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Prezentul regulament se aplică începând cu 1 ianuarie 2012.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale şi se aplică direct în toate statele membre.
-****-
Adoptat la Bruxelles, 18 noiembrie 2011.

Pentru Comisie

Preşedintele

Jose Manuel BARROSO

ANEXA I:Formular uniform de notificare conţinând informaţii cu privire la documentul (documentele) notificat (notificate)
(a se transmite destinatarului notificării) (1) (2)
(1)Elementele scrise cu caractere italice sunt opţionale.
(2)Dacă acest formular este transmis prin mijloace electronice, structura şi formatul său pot fi adaptate la cerinţele sistemului de comunicaţii electronice, cu condiţia ca setul de date şi de informaţii transmise să nu fie modificat substanţial.
Acest document, întocmit în conformitate cu |_| articolul 10 din Regulamentul de punere in aplicare (UE) nr. 1189/2011 al Comisiei, însoţeşte documentul (documentele) notificat (notificate) de către autoritatea competentă din următorul stat: [numele statului solicitat].
Prezenta notificare vizează documentele autorităţilor competente din următorul stat: [numele statului solicitant], care a solicitat asistenţă pentru notificare, în conformitate cu |_| articolul 8 din Directiva 2010/24/UE a Consiliului.
A.DESTINATARUL NOTIFICĂRII
- Nume:
- Adresă (cunoscută sau presupusă):
- Alte date relevante pentru identificarea destinatarului:
B.SCOPUL NOTIFICĂRII
Prezenta notificare are drept scop:
|_| informarea destinatarului cu privire la documentul (documentele) la care este anexat prezentul document.
|_| să întrerupă perioada de prescripţie în ceea ce priveşte creanţa (creanţele) menţionată (menţionate) în documentul (documentele) notificate.
|_| confirmarea către destinatar a obligaţiei acestuia de a plăti sumele menţionate la punctul D.
De reţinut că, în caz de neplată, autorităţile pot lua măsuri de executare şi/sau asigurătorii pentru a garanta recuperarea creanţei (creanţelor). Acest lucru poate determina costuri suplimentare din partea destinatarului.
Sunteţi destinatarul prezentei notificări în calitate de:
|_| debitor principal
|_| un codebitor
|_| o altă persoană decât (co)debitorul, responsabilă cu plata impozitelor, a taxelor şi a altor măsuri, sau cu alte creanţe legate de aceste impozite, taxe şi alte măsuri, în temeiul legislaţiei în vigoare în statul membru solicitant
|_| o altă persoană decât (co)debitorul, care deţine active aparţinând (co)debitorului sau oricărei alte persoane responsabile, sau care are datorii faţă de aceştia
|_| un terţ care poate fi afectat de măsurile de executare ce vizează alte persoane
[Următoarele informaţii vor fi comunicate dacă destinatarul notificării este o altă persoană decât (co)debitorul, care deţine active aparţinând (co)debitorului sau oricărei alte persoane responsabile sau având datorii faţă de aceştia, sau un terţ care poate fi afectat de măsurile de executare ce vizează alte persoane:
Documentele notificate vizează creanţe legate de impozite şi taxe, pentru care este (sunt) responsabilă (responsabile) persoana (persoanele) următoare, în calitate de
|_| debitor principal: [nume şi adresă (cunoscute sau presupuse)]
|_| un codebitor: [nume şi adresă (cunoscute sau presupuse)]
|_| o altă persoană decât (co)debitorul, responsabilă cu plata impozitelor, a taxelor şi a altor măsuri, sau cu alte creanţe legate de aceste impozite, taxe şi alte măsuri, în temeiul legislaţiei în vigoare în statul membru solicitant: [nume şi adresă (cunoscute sau presupuse)].
Autoritatea solicitantă din statul membru solicitant (numele statului membru solicitant) a invitat autorităţile competente din statul membru solicitat (numele statului membru solicitat) să efectueze prezenta notificare până la (data). De reţinut că această dată nu este legată în mod specific de vreo perioadă de prescripţie.
C.BIROUL (BIROURILE) RESPONSABIL(E) DE DOCUMENTUL (DOCUMENTELE) NOTIFICAT(E)
Biroul responsabil cu documentul (documentele) anexat (anexate):
- Nume:
- Adresa:
- Alte date de contact:
- Limba (limbile) în care poate fi contactat biroul:
Mai multe informaţii privind |_| documentul (documentele) notificat (notificate) |_| şi/sau posibilitatea de a contesta obligaţiile pot fi obţinute
|_| de la biroul menţionat mai sus responsabil de documentul (documentele) anexat (anexate) şi/sau
|_| de la următorul birou:
- Nume:
- Adresa:
- Alte date de contact:
- Limba (limbile) în care poate fi contactat biroul:
D.DESCRIEREA DOCUMENTULUI (DOCUMENTELOR) NOTIFICAT (NOTIFICATE)
Documentul [nr.]
- Numărul de referinţă:
- Data stabilirii dreptului:
- Natura documentului notificat:
|_| Decizie de impunere
|_| Ordin de plată
|_| Decizie adoptată în urma unui recurs administrativ
|_| Alt document administrativ:
|_| Hotărâre sau ordonanţă a:
|_| Alt document judiciar:
- Denumirea creanţei (creanţelor) în cauză (în limba statului solicitant):
- Natura creanţei (creanţelor) în cauză:
|_| (a) taxe vamale
|_| (b) taxă pe valoarea adăugată
|_| (c) accize
|_| (d) impozite pe venit sau capital
|_| (e) impozite pe primele de asigurare
|_| (f) impozite pe succesiuni şi donaţii
|_| (g) impozite şi taxe naţionale pe bunuri imobile, altele decât cele menţionate anterior
|_| (h) impozite şi taxe naţionale pe utilizarea sau proprietatea mijloacelor de transport
|_| (i) alte impozite şi taxe percepute de statul solicitant sau în numele acestuia
|_| (j) impozite şi taxe percepute de subdiviziunile teritoriale sau administrative ale statului solicitant sau în numele acestora, cu excepţia impozitelor şi taxelor percepute de autorităţile locale
|_| (k) impozite şi taxe percepute de autorităţile locale sau în numele acestora
|_| (l) alte creanţe fiscale
|_| (m) rambursări, intervenţii şi alte măsuri care fac parte din sistemul de finanţare integrală sau parţială al Fondului European de Garantare Agricolă (FEGA) şi al Fondului European Agricol pentru Dezvoltare Rurală (FEADR), inclusiv sumele care trebuie percepute în cadrul acestor acţiuni, precum şi prelevări şi alte taxe prevăzute în cadrul organizării comune a pieţei din sectorul zahărului
- Valoarea creanţei/creanţelor în cauză:
|_|Valoare principală:
|_| Sancţiuni şi amenzi administrative:
|_| Dobânzi până la [data]:
|_| Costuri până la [data]:
|_| Redevenţe pentru certificate şi alte documente similare emise în legătură cu procedurile administrative privind creanţa menţionată la punctul [x]:
|_| Valoarea totală a acestei creanţe (acestor creanţe):
- Suma menţionată la punctul [x] trebuie plătită:
|_| înainte:
|_| în termen de [număr] zile de la data prezentei notificări
|_| fără întârziere
- Plata trebuie efectuată către:
- Titularul contului bancar:
- Numărul internaţional al contului bancar (IBAN):
- Cod de identificare bancară (BIC):
- Denumirea băncii:
- Referinţa care trebuie utilizată la efectuarea plăţii:
- Destinatarul poate răspunde la documentul (documentele) notificat (notificate).
|_| Ultima zi în care poate fi trimis răspunsul:
|_| Perioada în care poate fi trimis răspunsul:
- Denumirea şi adresa autorităţii căreia îi poate fi trimis răspunsul:
- Posibilitatea de a contesta:
|_| Perioada de contestare a creanţei sau a documentului (documentelor) notificat (notificate) a expirat deja.
|_| Ultima zi în care poate fi depusă contestaţia:
|_| Perioada în care se poate contesta creanţa: [număr de zile] de la
|_| data prezentei notificări.
|_| Întocmirea documentului (documentelor) notificat (notificate)
|_| altă dată:
- Denumirea şi adresa autorităţii căreia îi poate fi trimisă contestaţia:
De reţinut că litigiile privind creanţa, titlul care permite executarea sau orice alt document emis de autorităţile din statul solicitant (numele statului solicitant) sunt de competenţa organismelor competente din statul solicitant (numele statului solicitant), în conformitate cu |_| articolul 14 din Directiva 2010/24/UE.
Orice litigiu este reglementat de normele procedurale şi de normele privind limba aflate în vigoare în statul solicitant (numele statului solicitant).
|_| De reţinut că recuperarea poate începe înainte de sfârşitul perioadei în care creanţa poate fi contestată.
- Alte informaţii:

ANEXA II:Titlu uniform care permite executarea creanţelor ce fac obiectul |_| Directivei 2010/24/UE (1) (2)
(1)Elementele scrise cu caractere italice sunt opţionale.
(2)Dacă acest formular este transmis prin mijloace electronice, structura şi formatul său pot fi adaptate la cerinţele şi posibilităţile sistemului de comunicaţii electronice, cu condiţia ca setul de date şi de informaţii transmise să nu fie modificat substanţial.
|_| TITLU UNIFORM CARE PERMITE EXECUTAREA CREANŢELOR CE FAC OBIECTUL |_| DIRECTIVEI 2010/24/UE
- Data emiterii:
- Numărul de referinţă:
|_| TITLU UNIFORM REVIZUIT CARE PERMITE EXECUTAREA CREANŢELOR CE FAC OBIECTUL |_| DIRECTIVEI 2010/24/UE
- Data emiterii titlului uniform original:
- Data revizuirii:
- Motivul revizuirii:
|_| hotărâre sau ordonanţă a [numele tribunalului] din [data]
|_| decizie administrativă din [data]
- Numărul de referinţă:
Statul în care a fost emis prezentul document: [numele statului solicitant]
|_| Fiecare stat membru al UE poate solicita asistenţă pentru recuperare din partea altor state membre, în cazul creanţelor neplătite menţionate la articolul 2 din Directiva 2010/24/UE. Directiva a fost adoptată de Consiliul Uniunii Europene la 16 martie 2010 şi trebuie să se aplice în toate statele membre ale UE.
Măsurile de recuperare luate de statul solicitat se bazează pe:
|_| un titlu uniform care permite executarea, in conformitate cu |_| articolul 12 din Directiva 2010/24/UE.
|_| un titlu uniform revizuit care permite executarea, in conformitate cu |_| articolul 15 din Directiva 2010/24/UE [pentru a ţine seama de decizia organismului competent menţionat la articolul 14 alineatul (1) din directiva respectivă].
Prezentul document reprezintă titlul uniform care permite executarea (inclusiv măsuri asigurătorii). Prezentul document se referă la creanţa (creanţele) menţionată (menţionate) mai jos, care rămâne (rămân) neplătită (neplătite) în statul solicitant [numele statului solicitant]. Titlul iniţial care permite executarea acestei (acestor) creanţe a fost notificat în măsura cerută, în temeiul legislaţiei naţionale a statului solicitant [numele statului solicitant].
Litigiile cu privire la creanţă (creanţe) sunt exclusiv de competenţa organismelor competente din statul solicitant (numele statului solicitant), în conformitate cu |_| articolul 14 din Directiva 2010/24/UE. Orice acţiune de acest fel trebuie înaintată organismelor respective, în conformitate cu normele procedurale şi cu normele privind limba aflate în vigoare în statul solicitant (numele statului solicitant).
I.INFORMAŢII PRIVIND CREANŢA (CREANŢELE) ŞI PERSOANA (PERSOANELE) VIZATE
a)Identificarea creanţei (creanţelor) [numărul]
1.Referinţă:
2.Natura creanţei (creanţelor) în cauză:
|_| (a) taxe vamale
|_| (b) taxă pe valoarea adăugată
|_| (c) accize
|_| (d) impozite pe venit sau capital
|_| (e) impozite pe primele de asigurare
|_| (f) impozite pe succesiuni şi donaţii
|_| (g) impozite şi taxe naţionale pe bunuri imobile, altele decât cele menţionate anterior
|_| (h) impozite şi taxe naţionale pe utilizarea sau proprietatea mijloacelor de transport
|_| (i) alte impozite şi taxe percepute de statul (solicitant) sau în numele acestuia
|_| (j) impozite şi taxe percepute de subdiviziunile teritoriale sau administrative ale statului (solicitant) sau în numele acestora, cu excepţia impozitelor şi taxelor percepute de autorităţile locale
|_| (k) impozite şi taxe percepute de autorităţile locale sau în numele acestora
|_| (l) alte creanţe fiscale
|_| (m) rambursări, intervenţii şi alte măsuri care fac parte din sistemul de finanţare integrală sau parţială al Fondului European de Garantare Agricolă (FEGA) şi al Fondului European Agricol pentru Dezvoltare Rurală (FEADR), inclusiv sumele care trebuie percepute în cadrul acestor acţiuni, precum şi prelevări şi alte taxe prevăzute în cadrul organizării comune a pieţei din sectorul zahărului
3.Denumirea impozitului/taxei în cauză:
4.Perioada sau data vizată:
5.Data constituirii creanţei:
6.Data la care executarea devine posibilă:
7.Valoarea creanţei încă datorată:
|_| valoarea principală:
|_| sancţiuni şi amenzi administrative:
|_| dobânzi până la data anterioară zilei în care este trimisă cererea:
|_| costuri până la data anterioară zilei în care a fost trimisă cererea:
|_| redevenţe pentru certificate şi alte documente similare emise în legătură cu procedurile administrative privind impozitul/taxa în cauză:
|_| valoarea totală a acestei creanţe:
8.Data notificării titlului iniţial care permite executarea în statul solicitant: (numele statului solicitant):
|_| Data:
|_| Nu sunt disponibile informaţii
9.Biroul responsabil cu evaluarea creanţei:
Nume:
Adresa:
Alte date de contact:
Limba (limbile) în care poate fi contactat biroul:
10.Mai multe informaţii privind creanţa sau posibilităţile de contestare a obligaţiei de plată se pot obţine de la:
|_| biroul menţionat mai sus
|_| următorul birou responsabil cu titlul uniform care permite executarea:
- Nume:
- Adresa:
- Alte date de contact:
- Limba (limbile) în care poate fi contactat biroul:
b)Identificarea persoanei (persoanelor) vizate de titlul naţional sau titlurile naţionale care permit executarea
(a)Următoarea persoană este menţionată în titlul (titlurile) naţional (naţionale) care permit(e) executarea
|_| persoană fizică |_| altele
- Nume
- Adresă (cunoscută sau presupusă)
- Alte date relevante pentru identificarea destinatarului
|_| Reprezentant legal
- Nume
- Adresă (cunoscută sau presupusă)
- Alte date relevante pentru identificarea destinatarului
Cauza responsabilităţii:
|_| debitor principal
|_| codebitor
|_| o altă persoană decât (co)debitorul, responsabilă cu plata impozitelor, a taxelor şi a altor măsuri, sau cu alte creanţe legate de aceste impozite, taxe şi alte măsuri, în temeiul legislaţiei în vigoare în statul membru solicitant
(b)următoarea (următoarele) persoană (persoane) este (sunt) menţionată (menţionate) în titlul (titlurile) naţional (naţionale) care permit(e) executarea:
|_| persoană fizică |_| altele
- Nume:
- Adresă (cunoscută sau presupusă):
- Alte date relevante pentru identificarea destinatarului:
|_| Reprezentant legal
- Nume:
- Adresă (cunoscută sau presupusă):
- Alte date relevante pentru identificarea destinatarului:
Cauza responsabilităţii:
|_|debitor principal
|_| codebitor
|_| o altă persoană decât (co)debitorul, responsabilă cu plata impozitelor, a taxelor şi a altor măsuri, sau cu alte creanţe legate de aceste impozite, taxe şi alte măsuri, în temeiul legislaţiei în vigoare în statul membru solicitant
c)Alte informaţii
Valoarea totală globală a creanţei (creanţelor)
- în moneda statului solicitant:
- în moneda statului solicitat:
- în EUR:
ANEXA III:Declaraţie pentru motivele şi circumstanţele existenţei unei cereri de măsuri asigurătorii

Numele limbii (limbilor) prezentului document

Declaraţie pentru motivele şi circumstanţele existenţei unei cereri de măsuri asigurătorii (1) (2)

pe baza:

Articolului 16 din Directiva 2010/24/UE

….

(1)Elementele scrise cu caractere italice sunt opţionale. Se sugerează eliminarea subsecţiunilor care nu sunt selectate.

(2)Dacă acest formular este transmis prin mijloace electronice, structura şi formatul său pot fi adaptate la cerinţele şi posibilităţile sistemului de comunicaţii electronice, cu condiţia ca setul de date şi de informaţii transmise să nu fie modificat substanţial.

Prezenta declaraţie se referă la cererea de măsuri asigurătorii

cu următorul număr de referinţă:

Ref....

transmisă de statul solicitant următor:

 

următorului stat solicitat:

 
Se furnizează următoarele informaţii privind motivele şi circumstanţele specifice pentru această cerere:

1. Informaţii generale

 

1.1. Creanţa (creanţele) face (fac) obiectul unui titlu care permite executarea în statul solicitant care este contestat.

 

1.2. Creanţa (creanţele) face (fac) obiectul unui titlu care permite executarea în statul solicitant care nu este contestat.

 

1.3. Creanţa (creanţele) nu face (nu fac) încă obiectul unui titlu care permite executarea în statul solicitant.

 

1.4. Creanţa (creanţele) nu este (nu sunt) contestate.

 

1.5. Creanţa (creanţele) nu mai poate (nu mai pot) fi contestată (contestate) printr-un recurs administrativ/apel în instanţă.

 

1.6. Creanţa (creanţele) este (sunt) contestate, dar actele cu putere de lege şi practicile administrative în vigoare în statul autorităţii solicitante permit luarea de măsuri asigurătorii.

2. Documentele justificative şi/sau motive

 

2.1. Prezenta cerere este însoţită de un titlu uniform care permite recuperarea în statul solicitat.

Notă: acest titlu uniform care permite executarea în statul membru solicitat îi permite, de asemenea, statului membru solicitat să ia măsuri de asigurătorii (pentru cereri întemeiate pe Directiva 2010/24/UE: a se vedea articolul 12 alineatul (1) al doilea paragraf din directiva respectivă).

 

2.2. Prezenta cerere este întemeiată pe o decizie administrativă (anexată) care permite luarea de măsuri asigurătorii în statul solicitant şi care conţine următoarea evaluare:

  

2.2.1. Evaluare administrativă a necesităţii de a lua măsuri asigurătorii realizată de către:

  

denumirea autorităţii:

 
  

adresa autorităţii:

 
  

data deciziei:

ZZ/LL/AAAA

  

informaţii persoana de contact:

 
  

2.2.2. Circumstanţe

   

Titlul care permite executarea este contestat.

   

Creanţa (creanţele) nu face (nu fac) încă obiectul unui titlu care permite executarea.

   

Contestaţia creanţei (creanţelor) de către debitor a fost deja respinsă în primă instanţă, însă această decizie nu este definitivă.

  

2.2.3. Această autoritate a permis luarea de măsuri asigurătorii în statul solicitant, în conformitate cu legislaţia sa naţională, la data de:

ZZ/LL/AAAA

  

2.2.4. Luarea măsurilor asigurătorii este considerată a fi justificată din motivele următoare, care demonstrează urgenţa şi riscul ca perceperea şi recuperarea să nu se poată realiza sau să fie grav împiedicate:

   

valoarea creanţei (estimată) este mare/debitare semnificativă

   

suspiciune de fraudă

   

autodeclarare în insolvenţă

   

restructurare a activelor

   

înstrăinarea bunurilor în proprietate

   

tentativă de ascundere/tăinuire/sustragere a activelor

   

management defectuos

   

schimbarea frecventă a domiciliului/sediului

   

transferul de proprietate în străinătate

   

debitorul nu respectă angajamentul de plată convenit

   

alte elemente/motive:...

  

Scurtă explicaţie (recomandată):...

 

2.3. Această cerere se bazează pe o decizie judiciară (în anexă) care justifică luarea măsurilor asigurătorii:

  

2.3.1. Evaluarea judiciară a necesităţii de a lua măsuri asigurătorii realizată de către:

  

numele instituţiei judiciare emitente:

 
  

adresa instituţiei judiciare emitente:

 
  

data deciziei:

ZZ/LL/AAAA

  

(informaţii despre persoana de contact:)

 
  

2.3.2. Instituţia judiciară emitentă a decis:

   

la cererea unilaterală a organului fiscal

   

în urma contestării creanţei de către debitor, de către o altă persoană interesată sau de către o altă persoană afectată de emiterea deciziei de instituire a măsurilor asigurătorii

  

2.3.3. Această instituţie judiciară a permis luarea de măsuri asigurătorii in statul solicitant, conform legislaţiei naţionale, la data:

ZZ/LL/AAAA

 

2.4. Această cerere de măsuri asigurătorii se bazează pe motivele menţionate în documentul (documentele) anexat (anexate).

 

2.5. Măsurile asigurătorii sunt justificate de motivele următoare, care demonstrează urgenţa şi riscul ca perceperea şi recuperarea să nu se poată realiza sau să fie grav împiedicate:

  

valoarea (estimativă) mare a datoriei (anticipate)/nivelurile considerabile ale datoriei

  

suspiciune de fraudă

  

autodeclarare în insolvenţă

  

restructurare a activelor

  

înstrăinarea bunurilor în proprietate

  

tentativă de ascundere/tăinuire/sustragere a activelor

  

management defectuos

  

schimbarea frecventă a domiciliului/sediului

  

transferul de proprietate în străinătate

  

debitorul nu respectă angajamentul de plată convenit

  

alte elemente/motive:...

  

Scurtă explicaţie (recomandată):.

3. Alte informaţii

 

3.1. Autorităţile din statul solicitat sunt rugate să nu informeze debitorul sau altă persoană vizată înainte de iniţierea măsurilor asigurătorii.

 

3.2. Alte informaţii:.

Publicat în Jurnalul Oficial cu numărul 302L din data de 19 noiembrie 2011