Secţiunea i - Navigabilitatea şi protecţia mediului - Regulamentul 1139/04-iul-2018 privind normele comune în domeniul aviaţiei civile şi de înfiinţare a Agenţiei Uniunii Europene pentru Siguranţa Aviaţiei, de modificare a Regulamentelor (CE) nr. 2111/2005, (CE) nr. 1008/2008, (UE) nr. 996/2010, (UE) nr. 376/2014 şi a Directivelor 2014/30/UE şi 2014/53/UE ale Parlamentului European şi ale Consiliului, precum şi de abrogare a Regulamentelor (CE) nr. 552/2004 şi (CE) nr. 216/2008 ale Parlamentului European şi ale Consiliului şi a Regulamentului (CEE) nr. 3922/91 al Consiliului

Acte UE

Jurnalul Oficial 212L

În vigoare
Versiune de la: 26 August 2025 până la: 1 August 2026
SECŢIUNEA I:Navigabilitatea şi protecţia mediului
Art. 9: Cerinţe esenţiale
(1)Aeronavele menţionate la articolul 2 la alineatul (1) literele (a) şi (b), altele decât aeronavele fără pilot la bord, şi motoarele, elicele, piesele şi echipamentele neinstalate ale acestora respectă cerinţele esenţiale de navigabilitate prevăzute în anexa II la prezentul regulament.
(2)În ceea ce priveşte zgomotul şi emisiile, aeronavele respective şi motoarele, elicele, piesele şi echipamentele neinstalate ale acestora trebuie să respecte cerinţele de protecţie a mediului cuprinse în amendamentul 14 la volumul I, în amendamentul 11 la volumul II şi în amendamentul 2 la volumul III, toate astfel cum se aplică de la 1 ianuarie 2024, din anexa 16 la Convenţia de la Chicago.
Cerinţele esenţiale privind compatibilitatea cu mediul prevăzute în anexa III la prezentul regulament se aplică produselor, pieselor şi echipamentelor neinstalate în măsura în care dispoziţiile Convenţiei de la Chicago menţionate la primul paragraf din prezentul alineat nu cuprind cerinţe de protecţie a mediului.
Organizaţiile implicate în proiectarea, producţia şi întreţinerea produselor menţionate la articolul 2 alineatul (1) literele (a) şi (b) respectă punctul 8 din anexa III la prezentul regulament.
Art. 10: Respectarea dispoziţiilor
(1)În ceea ce priveşte aeronavele menţionate la articolul 2 la alineatul (1) litera (a), altele decât aeronavele fără pilot la bord, şi motoarele, elicele şi piesele acestora, respectarea articolului 9 se asigură în conformitate cu articolele 11şi 12 şi articolul 15 alineatul (1).
(2)În ceea ce priveşte aeronavele menţionate la articolul 2 la alineatul (1) litera (b) punctul (i), altele decât aeronavele fără pilot la bord, şi motoarele, elicele, piesele şi echipamentele neinstalate ale acestora, respectarea articolului 9 se asigură în conformitate cu articolele 11-16.
Art. 11: Proiectarea produselor
Proiectul unui produs face obiectul certificării şi i se eliberează un certificat de tip. Modificările proiectului respectiv fac, de asemenea, obiectul certificării şi au ca urmare eliberarea unui certificat de modificări, inclusiv a unor certificate de tip suplimentare. Proiectele de reparaţie fac obiectul certificării şi li se eliberează o aprobare.
Se eliberează o aprobare referitoare la datele privind conformitatea operaţională asociate unui proiect de tip. Aprobarea respectivă se include în certificatul de tip sau în certificatul de tip restrictiv menţionat la articolul 18 la alineatul (1) litera (b), după caz.
Certificatul de tip, certificatul de modificări, aprobarea proiectelor de reparaţie şi aprobarea datelor privind conformitatea operaţională se eliberează la cerere atunci când solicitantul a demonstrat că proiectul produsului respectă baza de certificare stabilită în conformitate cu actele delegate menţionate la articolul 19 la alineatul (1) litera (b) punctele (i) şi (ii), după caz, şi că proiectul produsului nu prezintă caracteristici care să îl facă incompatibil cu mediul sau să îi afecteze siguranţa în operare.
Certificatul de tip, certificatul de modificări, aprobarea proiectului de reparaţie şi aprobarea datelor privind conformitatea operaţională pot fi, de asemenea, eliberate fără depunerea cererii menţionate, de către o organizaţie aprobată în conformitate cu articolul 15 căreia i s-a acordat privilegiul de a elibera astfel de certificate sau aprobări în conformitate cu actul delegat menţionat la articolul 19 la alineatul (1) litera (k), în cazul în care organizaţia respectivă a constatat că proiectul produsului respectă condiţiile stabilite la al treilea paragraf din prezentul alineat.
Nu este necesar un certificat de tip separat pentru proiectarea motoarelor şi a elicelor care au fost certificate ca parte a proiectului unei aeronave în conformitate cu prezentul articol.
Art. 12: Proiectarea pieselor
Cu excepţia unor dispoziţii contrare stabilite prin acte delegate menţionate la articolul 19, proiectele pieselor fac obiectul certificării şi li se eliberează un certificat.
Respectivul certificat se eliberează la cerere, atunci când solicitantul a demonstrat că proiectul piesei respectă baza de certificare stabilită în conformitate cu actele delegate menţionate la articolul 19 la alineatul (1) litera (b) punctul (iii).
Respectivul certificat poate fi, de asemenea, eliberat fără depunerea cererii menţionate, de către o organizaţie aprobată în conformitate cu articolul 15 căreia i s-a acordat privilegiul de a elibera astfel de certificate în conformitate cu actul delegat menţionat la articolul 19 la alineatul (1) litera (k), în cazul în care organizaţia respectivă a constatat că proiectul piesei respectă baza de certificare stabilită în conformitate cu actele delegate menţionate articolul 19 la alineatul (1) litera (b) punctul (iii).
Nu este necesar un certificat separat pentru proiectele pieselor care au fost certificate ca făcând parte din proiectul unui produs în conformitate cu articolul 11.
Art. 13: Proiectarea echipamentelor neinstalate
În cazul în care actele delegate adoptate menţionate la articolul 19 prevăd astfel, proiectul unui echipament neinstalat face obiectul certificării şi i se eliberează un certificat.
Respectivul certificat se eliberează la cerere, atunci când solicitantul a demonstrat că proiectul echipamentului neinstalat respectă baza de certificare stabilită în conformitate cu actele delegate menţionate la articolul 19 la alineatul (1) litera (b) punctul (iii).
Respectivul certificat poate fi, de asemenea, eliberat fără depunerea cererii menţionate, de către o organizaţie aprobată în conformitate cu articolul 15 căreia i s-a acordat privilegiul de a elibera certificatele respective în conformitate cu actul delegat menţionat la articolul 19 la alineatul (1) litera (k), în cazul în care organizaţia respectivă a constatat că proiectul echipamentului neinstalat respectă baza de certificare stabilită în conformitate cu actele delegate menţionate articolul 19 la alineatul (1) litera (b) punctul (iii).
Art. 14: Aeronavele individuale
(1)Aeronavele individuale fac obiectul certificării şi li se eliberează un certificat de navigabilitate, precum şi, în cazul în care actele delegate menţionate la articolul 19 prevăd astfel, un certificat de zgomot.
Respectivele certificate se eliberează la cerere, atunci când solicitantul a demonstrat că aeronava este în conformitate cu proiectul certificat în conformitate cu articolul 11, precum şi că aeronava poate fi operată în condiţii de siguranţă şi compatibilitate cu mediul.
(2)Certificatele menţionate la alineatul (1) din prezentul articol rămân valabile atât timp cât aeronava şi motoarele, elicele, piesele şi echipamentele neinstalate ale acesteia sunt întreţinute în conformitate cu actele de punere în aplicare referitoare la continuitatea navigabilităţii menţionate la articolului 17 şi atât timp cât pot fi operate în condiţii de siguranţă şi compatibilitate cu mediul.
Art. 15: Organizaţii
(1)Cu excepţia unor dispoziţii contrare stabilite prin actele delegate menţionate la articolul 19, organizaţiile responsabile cu proiectarea şi producţia de produse, piese şi echipamente neinstalate fac obiectul certificării şi li se eliberează o aprobare. Respectiva aprobare se eliberează la cerere, atunci când solicitantul a demonstrat că respectă normele stabilite prin actele delegate menţionate la articolul 19 pentru asigurarea respectării cerinţelor esenţiale menţionate la articolul 9. Respectiva aprobare precizează privilegiile acordate organizaţiei şi domeniul acoperit de aprobare.
(2)De asemenea, este necesară o aprobare în ceea ce priveşte:
a)organizaţiile responsabile cu întreţinerea şi managementul continuităţii navigabilităţii produselor, pieselor şi echipamentelor neinstalate; şi
b)organizaţiile implicate în pregătirea personalului responsabil cu punerea în serviciu a unui produs, a unei piese sau a unui echipament neinstalat, după executarea lucrărilor de întreţinere;
Cu toate acestea, primul alineat nu se aplică situaţiilor în care, ca urmare a adoptării actelor de punere în aplicare menţionate la articolul 17 la alineatul (1) punctul (b), ţinând seama de obiectivele şi principiile prevăzute la articolele 1 şi 4 şi, în special, de natura şi de riscul activităţii în cauză, astfel de aprobări nu sunt necesare.
Aprobările menţionate la prezentul alineat se eliberează la cerere, dacă solicitantul a demonstrat că respectă actele de punere în aplicare menţionate la articolul 17 adoptate pentru asigurarea respectării cerinţelor esenţiale menţionate la articolul 9.
(3)Aprobările menţionate la alineatul (2) din prezentul articol precizează privilegiile acordate organizaţiei. Aprobările respective pot fi modificate pentru a se adăuga sau elimina privilegii, în conformitate cu actele de punere în aplicare menţionate la articolul 17 la alineatul (1) litera (b).
(4)Aprobările menţionate la alineatul (2) din prezentul articol pot fi limitate, suspendate sau revocate atunci când titularul nu mai respectă normele şi procedurile pentru eliberarea şi menţinerea unei astfel de aprobări, în conformitate cu actele de punere în aplicare menţionate la articolul 17 la alineatul (1) litera (b).
(5)În cazul în care, ca urmare a adoptării actelor de punere în aplicare menţionate la articolul 17 alineatul (1) litera (b), ţinând seama de obiectivele şi principiile prevăzute la articolele 1 şi 4, şi, în special, de natura şi de riscul activităţii în cauză, nu este necesară aprobarea menţionată la alineatul (2) din prezentul articol, actele de punere în aplicare menţionate la articolul 17 pot impune în continuare organizaţiei în cauză să declare că dispune de capacitatea şi de mijloacele necesare pentru a-şi îndeplini responsabilităţile asociate activităţilor pe care le desfăşoară cu respectarea actelor de punere în aplicare respective.
Art. 16: Personalul
(1)Personalul responsabil cu punerea în serviciu a unui produs, a unei piese sau a unui echipament neinstalat, după executarea lucrărilor de întreţinere, are obligaţia de a deţine o licenţă, cu excepţia situaţiilor în care, ca urmare a adoptării actelor de punere în aplicare menţionate la articolul 17 la alineatul (1) litera (d), ţinând seama de obiectivele şi principiile prevăzute la articolele 1 şi 4, şi, în special, de natura şi de riscul activităţii în cauză, astfel de licenţe nu sunt obligatorii.
Licenţa respectivă se eliberează la cerere, atunci când solicitantul a demonstrat că respectă actele de punere în aplicare menţionate la articolul 17 adoptate pentru asigurarea respectării cerinţelor esenţiale menţionate la articolul 9.
(2)Licenţa menţionată la alineatul (1) din prezentul articol precizează privilegiile acordate personalului. Licenţa poate fi modificată pentru a se adăuga sau elimina privilegii, în conformitate cu actele de punere în aplicare menţionate la articolul 17 la alineatul (1) litera (d).
(3)Licenţa menţionată la alineatul (1) din prezentul articol poate fi limitată, suspendată sau revocată atunci când titularul nu mai respectă normele şi procedurile pentru eliberarea şi menţinerea unei astfel de licenţe, în conformitate cu actele de punere în aplicare menţionate la articolul 17 la alineatul (1) litera (d).
Art. 17: Acte de punere în aplicare cu privire la navigabilitate
(1)Pentru a se asigura punerea în aplicare uniformă şi respectarea cerinţelor esenţiale menţionate la articolul 9 în ceea ce priveşte aeronavele menţionate la articolul 2 alineatul (1) literele (a) şi (b), altele decât aeronavele fără pilot la bord, precum şi motoarele, elicele, piesele şi echipamentele neinstalate ale acestora, Comisia, pe baza principiilor prevăzute la articolul 4 şi în vederea îndeplinirii obiectivelor prevăzute la articolul 1, adoptă acte de punere în aplicare stabilind dispoziţii detaliate cu privire la:
a)normele şi procedurile pentru menţinerea certificatelor menţionate la articolul 14 şi la articolul 18 la alineatul (2) primul paragraf litera (a);
b)normele şi procedurile privind eliberarea, menţinerea, modificarea, limitarea, suspendarea sau revocarea aprobărilor menţionate la articolul 15 la alineatul (2), precum şi privind situaţiile în care astfel de aprobări nu sunt necesare;
c)normele şi procedurile privind declaraţiile menţionate la articolul 15 la alineatul (5), precum şi privind situaţiile în care sunt necesare astfel de declaraţii;
d)normele şi procedurile privind eliberarea, menţinerea, modificarea, limitarea, suspendarea sau revocarea licenţelor menţionate la articolul 16, precum şi privind situaţiile în care astfel de licenţe nu sunt necesare;
e)privilegiile şi responsabilităţile titularilor de aprobări şi licenţe eliberate în temeiul articolului 15 la alineatul (2) şi al articolului 16, precum şi ale organizaţiilor care întocmesc declaraţii în conformitate cu articolul 15 la alineatul (5);
f)normele şi procedurile privind întreţinerea produselor, pieselor şi echipamentelor neinstalate;
g)normele şi procedurile pentru managementul continuităţii navigabilităţii aeronavelor;
h)cerinţele de navigabilitate suplimentare pentru produsele, piesele şi echipamentele neinstalate, al căror proiect a fost deja certificat, necesare pentru a sprijini continuitatea navigabilităţii şi îmbunătăţirile aduse siguranţei.
Respectivele acte de punere în aplicare se adoptă în conformitate cu procedura de examinare menţionată la articolul 127 la alineatul (3).
(2)Atunci când adoptă respectivele acte de punere în aplicare, Comisia asigură respectarea cerinţelor esenţiale menţionate la articolul 9 şi ţine seama în mod corespunzător de standardele internaţionale şi practicile recomandate, în special de cele prevăzute în anexele 1, 6 şi 8 la Convenţia de la Chicago.
Art. 18: Derogări
(1)Prin derogare de la articolele 9-13, după caz:
a)respectarea cerinţelor esenţiale aplicabile menţionate la articolul 9 a proiectelor produselor, pieselor şi echipamentelor neinstalate poate fi evaluată fără eliberarea unui certificat, în cazul în care actele delegate menţionate la articolul 19 la alineatul (1) litera (d) punctul (i) prevăd astfel. În acest caz, actele delegate menţionate la articolul 19 la alineatul (1) litera (j) urmează să definească condiţiile şi procedurile aferente unei astfel de evaluări. Actele delegate menţionate la articolul 19 la alineatul (1) litera (d) punctul (i) ar putea prevedea ca organizaţiei responsabile cu proiectarea şi producţia produselor, pieselor şi echipamentelor neinstalate în cauză să i se permită să declare conformitatea proiectelor acestora cu cerinţele esenţiale menţionate şi cu specificaţiile detaliate stabilite în conformitate cu actele delegate menţionate la articolul 19 alineatul (1) punctul (i) adoptate pentru a se asigura conformitatea respectivelor proiecte cu cerinţele esenţiale menţionate;
b)în cazul în care proiectul unei aeronave nu respectă cerinţele esenţiale menţionate la articolul 9, se poate elibera un certificat de tip restrictiv. În acest caz, certificatul se eliberează la cerere, atunci când solicitantul demonstrează că proiectul aeronavei respectă baza de certificare stabilită în conformitate cu actele delegate menţionate la articolul 19 la alineatul (1) litera (b) punctele (i) şi (ii) şi că proiectul aeronavei este adecvat, în ceea ce priveşte navigabilitatea şi compatibilitatea cu mediul, ţinând seama de utilizarea prevăzută a aeronavei.
(2)Prin derogare de la articolele 9, 10 şi 14, după caz:
a)în conformitate cu actele delegate menţionate la articolul 19, se eliberează un certificat de navigabilitate restrictiv sau un certificat de zgomot restrictiv aeronavelor pentru al căror proiect fie s-a întocmit o declaraţie în conformitate cu la alineatul (1) litera (a), fie s-a eliberat un certificat de tip restrictiv în conformitate cu la alineatul (1) litera (b). În acest caz, respectivele certificate se eliberează la cerere, atunci când solicitantul a demonstrat că aeronava este conformă cu proiectul respectiv şi că ea poate fi operată în condiţii de siguranţă şi compatibilitate cu mediul;
b)în conformitate cu actele delegate menţionate la articolul 19, se poate elibera o autorizaţie de zbor pentru a permite operarea unei aeronave care nu deţine un certificat de navigabilitate valabil sau un certificat de navigabilitate restrictiv valabil. În acest caz, o astfel de autorizaţie de zbor se eliberează la cerere dacă solicitantul a demonstrat că aeronava este capabilă să efectueze în condiţii de siguranţă un zbor de bază.
Respectiva autorizaţie de zbor poate fi, de asemenea, eliberată fără depunerea cererii menţionate, de către o organizaţie aprobată în conformitate cu articolul 15 căreia i s-a acordat privilegiul de a elibera astfel de autorizaţii de zbor în conformitate cu actele delegate menţionate la articolul 19 la alineatul (1) litera (k) sau cu actul de punere în aplicare menţionat la articolul 17 la alineatul (1) litera (e)cu condiţia ca organizaţia respectivă să fi constatat că aeronava este capabilă să efectueze un zbor de bază în condiţii de siguranţă.
Autorizaţia de zbor face obiectul unor limitări corespunzătoare, prevăzute în actele delegate menţionate la articolul 19 la alineatul (1) litera (f), şi în special unor limitări pentru protejarea siguranţei părţilor terţe.
Art. 19: Competenţe delegate
(1)În cazul aeronavelor menţionate la articolul 2 la alineatul (1) literele (a) şi (b), altele decât aeronavele fără pilot la bord, precum şi al motoarelor, elicelor, pieselor şi echipamentelor neinstalate ale acestora, Comisia este împuternicită să adopte acte delegate în conformitate cu articolul 128, care stabilesc norme detaliate cu privire la:
a)cerinţele detaliate de protecţie a mediului aplicabile produselor, pieselor şi echipamentelor neinstalate, în situaţiile menţionate la articolul 9 la alineatul (2) al doilea paragraf;
b)condiţiile în care agenţia stabileşte şi notifică unui solicitant, în conformitate cu articolul 77:
(i)baza de certificare de tip aplicabilă unui produs în scopul certificării de tip menţionate la articolul 11 şi la articolul 18 la alineatul (1) litera (b);
(ii)baza de certificare aplicabilă unui produs în scopul aprobării datelor privind conformitatea operaţională menţionate la articolul 11, inclusiv:
- programa minimă de pregătire pentru calificarea de tip a personalului de certificare a întreţinerii;
- programa minimă de pregătire pentru calificarea de tip a piloţilor şi datele de referinţă pentru calificarea obiectivă a simulatoarelor asociate;
- lista master a echipamentului minim, după caz;
- datele privind tipul de aeronavă relevante pentru membrii echipajului de cabină;
- specificaţii suplimentare pentru a se asigura respectarea secţiunii III;
(iii)baza de certificare aplicabilă unei piese sau unui echipament neinstalat, inclusiv echipamentelor cu impact asupra siguranţei şi instrumentelor menţionate la articolul 30 la alineatul (7), în sensul certificării menţionate la articolele 12 şi 13;
c)condiţiile specifice pentru respectarea de către aeronavele menţionate la articolul 2 la alineatul (1) litera (b) punctul (ii) a cerinţelor esenţiale menţionate la articolul 9;
d)condiţiile de eliberare, menţinere, modificare, limitare, suspendare sau revocare a certificatelor menţionate la articolele 11, 12 şi 13, şi la articolul 18 la alineatul (1) litera (b), inclusiv:
(i)condiţiile aplicabile situaţiilor în care, în vederea atingerii obiectivelor prevăzute la articolul 1 şi ţinând seama de natura şi de riscurile activităţii specifice în cauză, astfel de certificate sunt sau nu sunt necesare, sau sunt permise declaraţii, după caz;
(ii)condiţiile referitoare la perioada de valabilitate a respectivelor certificate şi referitoare la reînnoirea lor atunci când perioada de valabilitate este limitată;
e)condiţiile pentru eliberarea, modificarea, limitarea, suspendarea sau revocarea certificatelor de navigabilitate şi a certificatelor de zgomot menţionate la articolul 14 la alineatul (1), precum şi a certificatelor de navigabilitate restrictive şi a certificatelor de zgomot restrictive menţionate la articolul 18 la alineatul (2) primul paragraf litera (a);
f)condiţiile de eliberare, menţinere, modificare, limitare, suspendare, revocare şi utilizare a autorizaţiilor de zbor menţionate la articolul 18 la alineatul (2) primul paragraf litera (b);
g)condiţiile de eliberare, menţinere, modificare, limitare, suspendare sau revocare a aprobărilor menţionate la articolul 15 alineatul (1), şi situaţiile în care, în vederea atingerii obiectivelor prevăzute la articolul 1 şi ţinând seama de natura şi de riscurile activităţii specifice în cauză, astfel de aprobări sunt sau nu necesare, sau sunt permise declaraţii, după caz;
h)privilegiile şi responsabilităţile titularilor de certificate eliberate în temeiul articolelor 11, 12 şi 13, al articolului 14 la alineatul (1), al articolului 15 la alineatul (1), al articolului 18 la alineatul (1) litera (b) şi al articolului 18 la alineatul (2) şi ale organizaţiilor care au întocmit declaraţii în conformitate cu articolul 18 la alineatul (1) litera (a) şi cu litera (g) din prezentul alineat;
i)condiţiile pentru stabilirea specificaţiilor detaliate aplicabile proiectelor de produse, de piese şi de echipamente neinstalate care fac obiectul unei declaraţii în conformitate cu articolul 18 la alineatul (1) litera (a);
j)condiţiile şi procedurile de evaluare, în conformitate cu articolul 18 la alineatul (1) litera (a), a navigabilităţii şi compatibilităţii cu mediul ale proiectelor de produse, de piese şi de echipamente neinstalate fără necesitatea de a elibera un certificat, inclusiv condiţiile şi limitările aplicabile operaţiunilor;
k)condiţiile pentru ca organizaţiilor cărora li s-a eliberat o aprobare în conformitate cu articolul 15 la alineatul (1) să li se poate acorda privilegiul de a elibera certificatele menţionate la articolele 11, 12, 13 şi la articolul 18 la alineatul (2) primul paragraf litera (b).
(2)În ceea ce priveşte navigabilitatea şi compatibilitatea cu mediul ale aeronavelor menţionate la articolul 2 la alineatul (1) literele (a) şi (b), altele decât aeronavele fără pilot la bord, şi ale motoarelor, elicelor, pieselor şi echipamentelor neinstalate ale acestora, Comisia este împuternicită să adopte acte delegate, în conformitate cu articolul 128, pentru a modifica anexele II şi III, în cazul în care acest lucru se impune ca urmare a evoluţiilor de ordin tehnic, operaţional sau ştiinţific sau a apariţiei unor dovezi în domeniul navigabilităţii sau al compatibilităţii cu mediul, în scopul, şi în măsura în care este necesar, atingerii obiectivelor prevăzute la articolul 1.
(3)În ceea ce priveşte compatibilitatea cu mediul a aeronavelor menţionate la articolul 2 la alineatul (1) literele (a) şi (b), altele decât aeronavele fără pilot la bord, precum şi a motoarelor, elicelor, pieselor şi echipamentelor neinstalate ale acestora, Comisia este împuternicită să adopte acte delegate în conformitate cu articolul 128, să modifice trimiterile la dispoziţiile Convenţiei de la Chicago menţionate la articolul 9 la alineatul (2) primul paragraf, în vederea actualizării acestor trimiteri în lumina modificărilor ulterioare aduse dispoziţiilor respective care intră în vigoare după 4 iulie 2018 şi care devin aplicabile în toate statele membre, în măsura în care aceste adaptări nu extind domeniul de aplicare al prezentului regulament.