Capitolul ii - Sisteme standard de gestiune şi control - Regulamentul 1060/24-iun-2021 de stabilire a dispoziţiilor comune privind Fondul european de dezvoltare regională, Fondul social european Plus, Fondul de coeziune, Fondul pentru o tranziţie justă şi Fondul european pentru afaceri maritime, pescuit şi acvacultură şi de stabilire a normelor financiare aplicabile acestor fonduri, precum şi Fondului pentru azil, migraţie şi integrare, Fondului pentru securitate internă şi Instrumentului de sprijin financiar pentru managementul frontierelor şi politica de vize

Acte UE

Jurnalul Oficial 231L

În vigoare
Versiune de la: 30 Iunie 2024 până la: 30 Iunie 2026
CAPITOLUL II:Sisteme standard de gestiune şi control
Art. 72: Funcţiile autorităţii de management
(1)Autorităţii de management îi revine răspunderea pentru gestionarea programului în scopul realizării obiectivelor acestuia. În mod concret, acesteia îi revin următoarele funcţii:
a)selectarea operaţiunilor în conformitate cu articolul 73, cu excepţia operaţiunilor menţionate la articolul 33 alineatul (3) litera (d);
b)îndeplinirea sarcinilor de gestionare a programului în conformitate cu articolul 74;
c)sprijinirea activităţii comitetului de monitorizare în conformitate cu articolul 75;
d)supravegherea organismelor intermediare;
e)înregistrarea şi stocarea electronică a datelor referitoare la fiecare operaţiune care sunt necesare pentru monitorizare, evaluare, gestiune financiară, verificări şi audituri în conformitate cu anexa XVII şi asigurarea securităţii, a integrităţii şi a confidenţialităţii datelor, precum şi a autentificării utilizatorilor.
(2)Statul membru poate încredinţa funcţia de contabilitate menţionată la articolul 76 autorităţii de management sau unui alt organism.
(3)Pentru programele sprijinite din FAMI, FSI şi de IMFV, funcţia de contabilitate este îndeplinită de autoritatea de management sau sub autoritatea acesteia.
Art. 73: Selectarea operaţiunilor de către autoritatea de management
(1)Pentru selectarea operaţiunilor, autoritatea de management stabileşte şi aplică criterii şi proceduri nediscriminatorii şi transparente, care asigură accesibilitatea pentru persoanele cu handicap şi egalitatea de gen şi ţin seama de Carta drepturilor fundamentale a Uniunii Europene, de principiul dezvoltării durabile şi de politica Uniunii în domeniul mediului, în conformitate cu articolul 11 şi cu articolul 191 alineatul (1) din TFUE.
Criteriile şi procedurile asigură faptul că operaţiunile care urmează să fie selectate sunt prioritizate, astfel încât să se maximizeze contribuţia finanţării din partea Uniunii la îndeplinirea obiectivelor programului.
(2)La selectarea operaţiunilor, autoritatea de management:
a)se asigură că operaţiunile selectate sunt compatibile cu programul, inclusiv în ceea ce priveşte coerenţa lor cu strategiile relevante care stau la baza programului, precum şi că contribuie efectiv la îndeplinirea obiectivelor specifice ale programului;
b)se asigură că operaţiunile selectate care intră în domeniul de aplicare al unei condiţii favorizante sunt compatibile cu strategiile şi documentele de planificare corespunzătoare stabilite pentru îndeplinirea respectivei condiţii favorizante;
c)se asigură că operaţiunile selectate prezintă cel mai bun raport între cuantumul sprijinului, activităţile desfăşurate şi îndeplinirea obiectivelor;
d)verifică dacă beneficiarul dispune de resursele şi mecanismele financiare necesare pentru a acoperi costurile de funcţionare şi întreţinere aferente operaţiunilor care includ investiţii în infrastructură sau investiţii productive, în vederea asigurării sustenabilităţii financiare a acestora;
e)se asigură că operaţiunile selectate care intră sub incidenţa Directivei 2011/92/UE a Parlamentului European şi a Consiliului (51) fac obiectul unei evaluări a impactului asupra mediului sau al unei proceduri de verificare şi că evaluarea soluţiilor alternative a fost luată în considerare în mod corespunzător, pe baza cerinţelor directivei respective;
(51)Directiva 2011/92/UE a Parlamentului European şi a Consiliului din 13 decembrie 2011 privind evaluarea efectelor anumitor proiecte publice şi private asupra mediului (JO L 26, 28.1.2012, p. 1).
f)se asigură că, în cazul în care operaţiunile au început înainte de data depunerii unei cereri de finanţare la autoritatea de management, legislaţia aplicabilă a fost respectată;
g)se asigură că operaţiunile selectate intră în domeniul de aplicare al fondului în cauză şi sunt atribuite unui tip de intervenţie;
h)se asigură că operaţiunile nu includ activităţi care au făcut parte dintr-o operaţiune care este relocată în conformitate cu articolul 66 sau care ar constitui un transfer al unei activităţi productive în conformitate cu articolul 65 alineatul (1) litera (a);
i)se asigură că operaţiunile selectate nu fac în mod direct obiectul unui aviz motivat al Comisiei cu privire la o încălcare în temeiul articolului 258 din TFUE care pune în pericol legalitatea şi regularitatea cheltuielilor sau desfăşurarea operaţiunilor;
j)asigură imunizarea la schimbările climatice a investiţiilor în infrastructură care au o durată de viaţă preconizată de cel puţin cinci ani.
În ceea ce priveşte litera (b) de la prezentul alineat, în cazul obiectivului de politică 1, astfel cum este prevăzut la articolul 3 alineatul (1) litera (a) din Regulamentul privind FEDR şi Fondul de coeziune, doar operaţiunile corespunzătoare obiectivelor specifice menţionate la punctele (i) şi (iv) de la litera menţionată sunt compatibile cu strategiile de specializare inteligentă corespunzătoare.
(3)Autoritatea de management se asigură că beneficiarului i se furnizează un document care stabileşte toate condiţiile acordării sprijinului pentru fiecare operaţiune, inclusiv cerinţele specifice privind produsele sau serviciile care urmează a fi furnizate, planul de finanţare, termenul pentru executarea operaţiunii şi, dacă este cazul, metoda care trebuie aplicată pentru a stabili costurile operaţiunii şi condiţiile pentru plata sprijinului.
(4)Pentru operaţiunile cărora li s-a acordat o "marcă de excelenţă" sau care au fost selectate în cadrul unui program cofinanţat de Orizont Europa, autoritatea de management poate decide să acorde sprijin direct din FEDR sau FSE+, cu condiţia ca operaţiunile respective să îndeplinească cerinţele prevăzute la alineatul (2) literele (a), (b) şi (g).
În plus, autorităţile de management pot aplica operaţiunilor menţionate la primul paragraf categoriile, cuantumurile maxime şi metodele de calcul ale costurilor eligibile stabilite în temeiul instrumentului relevant al Uniunii. Elementele menţionate sunt prevăzute în documentul menţionat la alineatul (3).
(5)Atunci când selectează o operaţiune de importanţă strategică, autoritatea de management informează Comisia în termen de o lună şi îi furnizează acesteia toate informaţiile pertinente cu privire la operaţiunea respectivă.
Art. 74: Gestionarea programului de către autoritatea de management
(1)Autoritatea de management:
a)desfăşoară controale de gestiune pentru a verifica dacă produsele şi serviciile cofinanţate au fost furnizate, dacă operaţiunea respectă legislaţia aplicabilă, programul şi condiţiile de acordare a sprijinului pentru această operaţiune şi:
(i)în cazul în care costurile urmează să fie rambursate în temeiul articolului 53 alineatul (1) litera (a), dacă cuantumul cheltuielilor declarate de beneficiari în legătură cu costurile respective a fost plătit şi dacă beneficiarii ţin o evidenţă contabilă separată sau folosesc coduri contabile adecvate pentru toate tranzacţiile aferente operaţiunii;
(ii)în cazul în care costurile urmează să fie rambursate în temeiul articolului 53 alineatul (1) literele (b), (c) şi (d), dacă au fost îndeplinite condiţiile pentru rambursarea cheltuielilor către beneficiar;
b)se asigură, sub rezerva disponibilităţii fondurilor, că beneficiarul primeşte cuantumul datorat în întregime, în termen de 80 de zile de la data depunerii cererii de plată de către beneficiar; termenul poate fi întrerupt dacă informaţiile prezentate de beneficiar nu permit autorităţii de management să stabilească dacă cuantumul este exigibil;
c)dispune măsuri şi proceduri antifraudă eficace şi proporţionale, luând în considerare riscurile identificate;
d)previne, depistează şi corectează neregulile;
e)confirmă faptul că cheltuielile înregistrate în conturi sunt legale şi regulamentare;
f)întocmeşte declaraţia de gestiune în conformitate cu modelul prevăzut în anexa XVIII.
În cazul prevăzut la primul paragraf litera (b), nu se procedează la nicio deducere sau reţinere şi nu se percepe nicio taxă specifică sau cu efect echivalent care ar reduce cuantumurile datorate beneficiarilor.
Pentru operaţiunile PPP, autoritatea de management efectuează plăţi către un cont de garanţie creat în acest scop în numele beneficiarului în vederea utilizării în conformitate cu acordul PPP.
(2)Controalele de gestiune menţionate la alineatul (1) primul paragraf litera (a) sunt bazate pe riscuri şi proporţionale cu riscurile identificate în prealabil în scris.
Controalele de gestiune includ verificări administrative în legătură cu cererile de plată transmise de beneficiari şi verificări la faţa locului ale operaţiunilor. Respectivele verificări se efectuează înainte de prezentarea conturilor în conformitate cu articolul 98.
(3)În cazul în care autoritatea de management este şi beneficiar în cadrul programului, dispoziţiile aplicabile controalelor de gestiune asigură separarea funcţiilor.
Fără a aduce atingere alineatului (2), Regulamentul Interreg poate stabili norme specifice privind controalele de gestiune aplicabile programelor Interreg. Regulamentele FAMI, FSI şi IMFV pot stabili norme specifice privind controalele de gestiune aplicabile atunci când beneficiarul este o organizaţie internaţională.
Art. 75: Sprijinul acordat de autoritatea de management pentru activitatea comitetului de monitorizare
Autoritatea de management:
(a)furnizează comitetului de monitorizare în timp util toate informaţiile necesare pentru îndeplinirea sarcinilor acestuia;
(b)asigură luarea măsurilor necesare în urma deciziilor şi recomandărilor comitetului de monitorizare.
Art. 76: Funcţia de contabilitate
(1)Funcţia de contabilitate constă în următoarele sarcini:
a)întocmirea şi transmiterea cererilor de plată către Comisie, în conformitate cu articolele 91 şi 92;
b)întocmirea şi prezentarea conturilor, confirmarea integralităţii, a acurateţei şi a veridicităţii conturilor în conformitate cu articolul 98 şi păstrarea unor evidenţe electronice pentru toate elementele conturilor, inclusiv pentru cererile de plată;
c)convertirea în euro a cheltuielilor suportate în alte monede pe baza cursului de schimb contabil lunar al Comisiei din luna în care cheltuielile sunt înregistrate în sistemele contabile ale organismului responsabil de îndeplinirea sarcinilor prevăzute în prezentul articol.
(2)Funcţia de contabilitate nu include verificări la nivelul beneficiarilor.
(3)Prin derogare de la alineatul (1) litera (c), Regulamentul Interreg poate stabili o metodă diferită pentru conversia în euro a cuantumurilor cheltuielilor suportate în alte monede.
Art. 77: Funcţiile autorităţii de audit
(1)Autoritatea de audit este însărcinată cu efectuarea de audituri de sistem, audituri ale operaţiunilor şi audituri ale conturilor, pentru a furniza Comisiei o asigurare independentă cu privire la funcţionarea eficientă a sistemelor de gestiune şi control şi la legalitatea şi regularitatea cheltuielilor incluse în conturile transmise Comisiei.
(2)Activităţile de audit se desfăşoară în conformitate cu standardele de audit acceptate la nivel internaţional.
(3)Autoritatea de audit întocmeşte şi transmite Comisiei:
a)o opinie anuală de audit în conformitate cu articolul 63 alineatul (7) din Regulamentul financiar şi cu modelul prevăzut în anexa XIX la prezentul regulament, bazată pe toate activităţile de audit efectuate, care vizează următoarele componente distincte:
(i)integralitatea, acurateţea şi veridicitatea conturilor;
(ii)legalitatea şi regularitatea cheltuielilor incluse în conturile prezentate Comisiei;
(iii)funcţionarea eficientă a sistemului de gestiune şi control;
b)un raport anual de control care îndeplineşte cerinţele de la articolul 63 alineatul (5) litera (b) din Regulamentul financiar, în conformitate cu modelul prevăzut în anexa XX la prezentul regulament, care susţine opinia anuală de audit menţionată la litera (a) de la prezentul alineat şi care prezintă o sinteză a constatărilor, inclusiv o analiză a naturii şi amplorii erorilor şi deficienţelor sistemelor, precum şi măsurile corective propuse şi puse în aplicare şi rata totală de eroare şi rata de eroare reziduală rezultate pentru cheltuielile înregistrate în conturile prezentate Comisiei.
(4)În cazul în care programele sunt grupate în scopul auditurilor operaţiunilor în temeiul articolului 79 alineatul (2) al doilea paragraf, informaţiile prevăzute la alineatul (3) litera (b) de la prezentul articol pot fi grupate într-un raport unic.
(5)Autoritatea de audit transmite Comisiei rapoartele de audit de sistem imediat după încheierea procedurii contradictorii cu entităţile auditate relevante.
(6)Comisia şi autorităţile de audit se reunesc cu regularitate şi, cu excepţia cazului în care se convine altfel, cel puţin o dată pe an, pentru a examina strategia de audit, raportul anual de control şi opinia de audit, pentru a-şi coordona planurile şi metodele de audit şi pentru a face schimb de opinii cu privire la aspecte privind îmbunătăţirea sistemelor de gestiune şi control.
Art. 78: Strategia de audit
(1)Autoritatea de audit elaborează, după consultarea autorităţii de management, o strategie de audit pe baza unei evaluări a riscului, ţinând seama de descrierea sistemului de gestiune şi control prevăzută la articolul 69 alineatul (11), care vizează auditurile de sistem şi auditurile operaţiunilor. Strategia de audit include audituri de sistem ale autorităţilor de management şi ale autorităţilor responsabile de funcţia de contabilitate nou identificate. Aceste audituri se efectuează în termen de 21 de luni de la decizia de aprobare a programului sau a modificării programului, prin care se desemnează o astfel de autoritate. Strategia de audit se elaborează în conformitate cu modelul prevăzut în anexa XXII şi se actualizează anual după primul raport anual de control şi prima opinie de audit furnizate Comisiei. Strategia poate viza unul sau mai multe programe.
(2)Strategia de audit se transmite Comisiei la cerere.
Art. 79: Audituri ale operaţiunilor
(1)Auditurile operaţiunilor vizează cheltuielile declarate Comisiei în anul financiar pe baza unui eşantion. Eşantionul respectiv este reprezentativ şi se bazează pe metode de eşantionare statistice.
(2)În cazul în care populaţia constă în mai puţin de 300 de unităţi de eşantionare, poate fi utilizată o metodă de eşantionare nestatistică, în funcţie de raţionamentul profesional al autorităţii de audit. În astfel de cazuri, eşantionul trebuie să fie suficient de mare pentru a permite autorităţii de audit să elaboreze o opinie de audit valabilă. Metoda de eşantionare nestatistică acoperă minimum 10 % dintre unităţile de eşantionare din populaţia anului financiar, selectate în mod aleatoriu.
Eşantionul statistic poate acoperi unul sau mai multe programe sprijinite de FEDR, FSE+, Fondul de coeziune şi FTJ şi, sub rezerva stratificării, acolo unde este cazul, una sau mai multe perioade de programare, în funcţie de raţionamentul profesional al autorităţii de audit.
Eşantionul de operaţiuni sprijinite din FEAMPA, FAMI, FSI şi de IMFV acoperă operaţiunile sprijinite de fiecare fond separat.
(3)Auditurile operaţiunilor includ verificări la faţa locului privind implementarea fizică a operaţiunii numai în cazul în care acest lucru este impus de tipul de operaţiune în cauză.
Regulamentul FSE+ poate prevedea dispoziţii specifice pentru programele sau priorităţile prevăzute la articolul 4 alineatul (1) litera (m) din respectivul regulament. Regulamentele FAMI, FSI şi IMFV pot stabili norme specifice pentru auditul operaţiunilor în cazul în care o organizaţie internaţională este beneficiar. Regulamentul Interreg poate stabili norme specifice privind auditurile operaţiunilor aplicabile programelor Interreg.
Auditurile se efectuează pe baza normelor în vigoare la data la care au avut loc activităţile din cadrul operaţiunii.
(4)Comisia este împuternicită să adopte un act delegat în conformitate cu articolul 114 pentru a completa prezentul articol stabilind metode de eşantionare standardizate, gata de utilizare, şi modalităţile pentru acoperirea uneia sau a mai multor perioade de programare.
Art. 80: Dispoziţii privind auditul unic
(1)La efectuarea auditurilor, Comisia şi autorităţile de audit ţin seama în mod corespunzător de principiile auditului unic şi proporţionalităţii în raport cu nivelul de risc pentru bugetul Uniunii. Se urmăreşte în felul acesta în special evitarea duplicării auditurilor şi a controalelor de gestiune pentru aceleaşi cheltuieli declarate Comisiei, în vederea minimizării costului controalelor de gestiune şi al auditurilor şi a sarcinii administrative asupra beneficiarilor.
Comisia şi autorităţile de audit utilizează mai întâi toate informaţiile şi dovezile menţionate la articolul 72 alineatul (1) litera (e), inclusiv rezultatele controalelor de gestiune, şi pot solicita şi obţine documente şi probe de audit suplimentare de la beneficiarii în cauză numai atunci când, pe baza raţionamentului lor profesional, acest lucru este necesar pentru a sprijini formularea unor concluzii solide de audit.
(2)Pentru programele în cazul cărora Comisia ajunge la concluzia că opinia autorităţii de audit este fiabilă, iar statul membru în cauză participă la cooperarea consolidată privind instituirea Parchetului European, auditurile proprii ale Comisiei se limitează la auditarea activităţii autorităţii de audit.
(3)Înainte de prezentarea conturilor pentru anul financiar în care se finalizează operaţiunea, Comisia sau autoritatea de audit nu efectuează mai mult de un audit în ceea ce priveşte operaţiunile pentru care totalul cheltuielilor eligibile nu depăşeşte 400 000 EUR pentru FEDR sau Fondul de coeziune, 350 000 EUR pentru FTJ, 300 000 EUR pentru FSE+ sau 200 000 EUR pentru FEAMPA, FAMI, FSI sau IMFV.
Alte operaţiuni nu fac obiectul mai mult de unui audit pe an financiar efectuat fie de autoritatea de audit, fie de Comisie înainte de prezentarea conturilor pentru anul financiar în care se finalizează operaţiunea. Operaţiunile nu fac obiectul unui audit efectuat de Comisie sau de autoritatea de audit într-un anumit an dacă în anul respectiv s-a efectuat deja un audit de către Curtea de Conturi, cu condiţia ca rezultatele auditului efectuat de Curtea de Conturi cu privire la operaţiunile respective să poată fi utilizate de autoritatea de audit sau de Comisie pentru a-şi îndeplini sarcinile care le revin.
(4)În pofida alineatului (3), orice operaţiune poate face obiectul mai mult de unui audit în cazul în care autoritatea de audit concluzionează, pe baza raţionamentului său profesional, că nu este posibilă formularea unei opinii de audit valabile.
(5)Dispoziţiile alineatelor (2) şi (3) nu se aplică atunci când:
a)există un risc specific de nereguli sau o suspiciune de fraudă;
b)este necesară reefectuarea activităţii autorităţii de audit pentru obţinerea unei asigurări cu privire la funcţionarea eficientă a acesteia;
c)există dovada unei deficienţe grave în activitatea autorităţii de audit.
Art. 81: Controale de gestiune şi audituri ale instrumentelor financiare
(1)Autoritatea de management efectuează controale de gestiune la faţa locului în conformitate cu articolul 74 alineatul (1) numai la nivelul organismelor care execută instrumentul financiar şi, în contextul fondurilor de garantare, la nivelul organismelor care oferă noile împrumuturi suport. Autoritatea de management poate să se bazeze pe controalele efectuate de organisme externe şi să nu efectueze controale de gestiune la faţa locului, cu condiţia să dispună de dovezi suficiente privind competenţa organismelor externe respective.
(2)Autoritatea de management nu efectuează verificări la faţa locului la nivelul BEI sau al altor instituţii financiare internaţionale în care este acţionar un stat membru.
Cu toate acestea, BEI sau alte instituţii financiare internaţionale în care este acţionar un stat membru furnizează autorităţii de management rapoarte de control în sprijinul cererilor de plată.
(3)Autoritatea de audit efectuează audituri de sistem şi audituri ale operaţiunilor în conformitate cu articolul 77, 79 sau 83, după caz, la nivelul organismelor care execută instrumentul financiar şi, în contextul fondurilor de garantare, la nivelul organismelor care oferă noile împrumuturi suport. Rezultatele auditului efectuat de auditorii externi ai organismelor care execută instrumentul financiar pot fi luate în considerare de către autoritatea de audit în scopul asigurării generale şi, pe această bază, autoritatea de audit poate decide să îşi limiteze propria activitate de audit.
(4)În contextul fondurilor de garantare, organismele responsabile de auditul programelor pot efectua audituri ale organismelor care oferă noi împrumuturi suport numai în cazul apariţiei uneia sau mai multora dintre următoarele situaţii:
a)la nivelul autorităţii de management sau la nivelul organismelor care execută instrumentul financiar nu sunt disponibile documente justificative care să furnizeze dovezi ale sprijinului din partea instrumentului financiar pentru destinatarii finali;
b)există dovezi conform cărora documentele disponibile la nivelul autorităţii de management sau la nivelul organismelor care execută instrumentul financiar nu reprezintă o imagine adevărată şi exactă a sprijinului acordat.
(5)Autoritatea de audit nu efectuează audituri la nivelul BEI sau al altor instituţii financiare internaţionale în care este acţionar un stat membru, pentru instrumentele financiare executate de către acestea.
Cu toate acestea, BEI sau alte instituţii financiare internaţionale în care este acţionar un stat membru furnizează Comisiei şi autorităţii de audit un raport anual de audit elaborat de auditorii lor externi, înainte de sfârşitul fiecărui an calendaristic. Acest raport vizează elementele incluse în anexa XXI şi reprezintă baza activităţii autorităţii de audit.
(6)BEI sau alte instituţii financiare internaţionale pun la dispoziţia autorităţilor responsabile de programe toate documentele necesare pentru a le permite să îşi îndeplinească obligaţiile.
Art. 82: Disponibilitatea documentelor
(1)Fără a aduce atingere normelor aplicabile în materie de ajutoare de stat, autoritatea de management se asigură că toate documentele justificative în legătură cu o operaţiune sprijinită de fonduri sunt păstrate la nivelul adecvat pentru o perioadă de cinci ani începând cu data de 31 decembrie a anului în care a fost efectuată ultima plată de către autoritatea de management către beneficiar.
(2)Perioada menţionată la alineatul (1) se întrerupe fie în cazul unor proceduri judiciare, fie la cererea Comisiei.