Titlul vi - GESTIUNEA INDIRECTĂ - Regulamentul 1046/18-iul-2018 privind normele financiare aplicabile bugetului general al Uniunii, de modificare a Regulamentelor (UE) nr. 1296/2013, (UE) nr. 1301/2013, (UE) nr. 1303/2013, (UE) nr. 1304/2013, (UE) nr. 1309/2013, (UE) nr. 1316/2013, (UE) nr. 223/2014, (UE) nr. 283/2014 şi a Deciziei nr. 541/2014/UE şi de abrogare a Regulamentului (UE, Euratom) nr. 966/2012
Acte UE
Jurnalul Oficial 193L
Ieşit din vigoare Versiune de la: 9 Noiembrie 2022
TITLUL VI:GESTIUNEA INDIRECTĂ
Art. 154: Gestiunea indirectă
(1)Selectarea persoanelor şi a entităţilor cărora li se încredinţează executarea fondurilor sau a garanţiilor bugetare ale Uniunii în temeiul articolului 62 alineatul (1) primul paragraf litera (c) este transparentă, justificată de natura acţiunii şi nu generează niciun conflict de interese. În cazul entităţilor menţionate la articolul 62 alineatul (1) primul paragraf litera (c) punctele (ii), (v), (vi) şi (vii), pentru selectare se ţine seama şi de capacitatea lor financiară şi operaţională.
În cazul în care persoana sau entitatea este identificată într-un act de bază, declaraţia financiară prevăzută la articolul 35 cuprinde o justificare pentru alegerea respectivei persoane sau entităţi.
În cazul execuţiei de către o reţea, care necesită desemnarea a cel puţin unui organism sau a unei entităţi pe stat membru sau pe ţară vizată, organismul sau entitatea este desemnată de statul membru sau de ţara vizată în conformitate cu actul de bază. În toate celelalte cazuri, Comisia desemnează astfel de organisme sau entităţi de comun acord cu statele membre sau ţările în cauză.
(2)Persoanele şi entităţile cărora li se încredinţează execuţia fondurilor sau garanţiilor bugetare ale Uniunii în temeiul articolului 62 alineatul (1) primul paragraf litera (c) respectă principiile bunei gestiuni financiare, transparenţei, nediscriminării şi vizibilităţii acţiunilor Uniunii. În cazul în care Comisia încheie acorduri-cadru de parteneriat financiar în conformitate cu articolul 130, principiile respective se descriu în detaliu în acorduri.
(3)Înainte de semnarea acordurilor de contribuţie, a acordurilor de finanţare sau a acordurilor de garantare, Comisia asigură un nivel de protecţie a intereselor financiare ale Uniunii echivalent cu cel prevăzut atunci când Comisia execută bugetul în conformitate cu articolul 62 alineatul (1) primul paragraf litera (a). Comisia asigură acest lucru prin efectuarea unei evaluări a sistemelor, a normelor şi a procedurilor persoanelor sau entităţilor care execută fondurile Uniunii dacă intenţionează să se bazeze pe aceste sisteme, norme şi proceduri pentru punerea în aplicare a acţiunii sau prin luarea unor măsuri de supraveghere adecvate în conformitate cu alineatul (5) de la prezentul articol.
(4)În conformitate cu principiul proporţionalităţii şi ţinând seama în mod corespunzător de natura acţiunii şi de riscurile financiare implicate, Comisia evaluează dacă persoanele şi entităţile care execută fonduri ale Uniunii în temeiul articolului 62 alineatul (1) primul paragraf litera (c):
a)instituie şi asigură funcţionarea unui sistem de control intern eficace şi eficient, care este bazat pe bune practici internaţionale şi care permite în special prevenirea, detectarea şi corectarea neregulilor şi a fraudelor;
b)utilizează un sistem contabil care oferă, în timp util, informaţii exacte, complete şi fiabile;
c)fac obiectul unui audit extern independent, efectuat în conformitate cu standardele de audit acceptate la nivel internaţional de către un serviciu de audit independent din punct de vedere funcţional de persoana sau de entitatea în cauză;
d)aplică norme şi proceduri adecvate pentru acordarea finanţărilor către terţi, inclusiv proceduri de control transparente, nediscriminatorii, eficiente şi eficace, norme pentru recuperarea fondurilor plătite în mod necuvenit şi norme privind excluderea de la accesul la finanţare;
e)pun la dispoziţia publicului informaţii adecvate referitoare la destinatarii lor, echivalente celor prevăzute la articolul 38;
f)asigură o protecţie a datelor cu caracter personal echivalentă cu cea menţionată la articolul 5.
În plus, de comun acord cu persoanele sau entităţile respective, Comisia poate evalua alte norme şi proceduri, cum ar fi practicile de contabilitate analitică a costurilor de administrare a persoanelor sau entităţilor. Pe baza rezultatelor respectivei evaluări, Comisia poate decide să se bazeze pe normele şi procedurile respective.
Persoanele sau entităţile care au fost evaluate în conformitate cu primul şi al doilea paragraf informează Comisia fără întârzieri nejustificate dacă se aduc modificări de fond sistemelor, normelor sau procedurilor lor care pot afecta fiabilitatea evaluării Comisiei.
(5)În cazul în care persoanele sau entităţile în cauză îndeplinesc doar parţial alineatul (4), Comisia ia măsuri de supraveghere adecvate care să asigure protecţia intereselor financiare ale Uniunii. Respectivele măsuri se precizează în acordurile relevante. Informaţii despre orice astfel de măsuri se pun la dispoziţia Parlamentului European şi Consiliului la solicitarea acestora.
(6)Comisia poate decide să nu solicite o evaluare ex ante astfel cum se menţionează la alineatele (3) şi (4):
a)în cazul organelor Uniunii menţionate la articolele 70 şi 71 şi în cazul organismelor sau persoanelor menţionate la articolul 62 alineatul (1) primul paragraf litera (c) punctul (viii) care au adoptat norme financiare cu acordul prealabil al Comisiei;
b)în cazul ţărilor terţe sau al organismelor pe care le desemnează acestea, în măsura în care Comisia reţine responsabilităţi de gestiune financiară care garantează o protecţie suficientă a intereselor financiare ale Uniunii; sau
c)în cazul procedurilor impuse în mod specific de către Comisie, inclusiv al procedurilor sale proprii şi al celor precizate în actele de bază.
(7)În cazul în care sistemele, normele sau procedurile persoanelor sau ale entităţilor menţionate la articolul 62 alineatul (1) primul paragraf litera (c) sunt evaluate ca fiind adecvate, contribuţiile Uniunii acordate acestor persoane sau entităţi pot fi executate în conformitate cu prezentul titlu. În cazul în care astfel de persoane sau entităţi participă la o cerere de propuneri, ele respectă normele aferente cererilor de propuneri din titlul VIII. În acest caz, ordonatorul de credite poate decide să semneze un acord de contribuţie sau un acord de finanţare în locul unui acord de grant.
Art. 155: Execuţia fondurilor şi garanţiile bugetare ale Uniunii
(1)Persoanele şi entităţile care execută fonduri sau garanţii bugetare ale Uniunii transmit Comisiei:
a)un raport privind execuţia fondurilor sau a garanţiilor bugetare ale Uniunii, inclusiv îndeplinirea condiţiilor sau obţinerea rezultatelor menţionate la articolul 125 alineatul (1) primul paragraf litera (a);
b)în cazul în care contribuţia rambursează cheltuielile, contabilitatea cheltuielilor suportate;
c)o declaraţie de gestiune care cuprinde informaţiile menţionate la litera (a) şi, după caz, la litera (b) care atestă că:
(i)informaţiile sunt prezentate în mod adecvat, sunt complete şi exacte;
(ii)fondurile Uniunii au fost utilizate în scopul preconizat pentru acestea, astfel cum este definit în acordurile de contribuţie, în acordurile de finanţare sau în acordurile de garantare sau, după caz, în normele sectoriale relevante;
(iii)sistemele de control instituite oferă garanţiile necesare cu privire la legalitatea şi regularitatea operaţiunilor subiacente;
d)un rezumat al rapoartelor finale de audit şi al controalelor realizate, care să includă o analiză a naturii şi a amplorii erorilor şi deficienţelor identificate în cadrul sistemelor, precum şi măsurile de remediere luate sau planificate.
Atunci când se recunoaşte valabilitatea transversală a auditurilor, astfel cum se menţionează la articolul 127, rezumatul menţionat la primul paragraf litera (d) de la prezentul alineat include toate documentele relevante de audit care trebuie să servească drept bază.
În cazul acţiunilor care se încheie înainte de sfârşitul exerciţiului financiar respectiv, raportul final poate înlocui declaraţia de gestiune menţionată la primul paragraf litera (c), cu condiţia ca acesta să fie depus înainte de data de 15 februarie a exerciţiului financiar următor.
Documentele menţionate la primul paragraf sunt însoţite de un aviz al unui organism independent de audit, elaborat în conformitate cu standardele de audit acceptate la nivel internaţional. În aviz se stabileşte dacă sistemele de control instituite funcţionează în mod corespunzător şi sunt eficace din punctul de vedere al costurilor şi dacă operaţiunile subiacente sunt conforme cu legile şi reglementările în vigoare. În aviz se precizează şi dacă auditul formulează rezerve cu privire la afirmaţiile din declaraţia de gestiune menţionată la primul paragraf litera (c). În lipsa unui astfel de aviz, ordonatorul de credite poate încerca să obţină un nivel de asigurare echivalent prin alte mijloace independente.
Documentele menţionate la primul paragraf se pun la dispoziţia Comisiei până la data de 15 februarie a exerciţiului financiar următor. Avizul menţionat la al treilea paragraf se transmite Comisiei până la data de 15 martie a respectivului exerciţiu.
Obligaţiile prevăzute la prezentul alineat nu aduc atingere acordurilor încheiate cu BEI, cu FEI, cu organizaţii din statele membre, cu organizaţii internaţionale şi cu ţări terţe. În ceea ce priveşte declaraţia de gestiune, aceste acorduri includ cel puţin obligaţia entităţilor respective de a pune la dispoziţia Comisiei, în fiecare an, o declaraţie din care să rezulte că, în cursul exerciţiului financiar în cauză, fondurile Uniunii au fost utilizate şi înregistrate în contabilitate în conformitate cu articolul 154 alineatele (3) şi (4) şi cu obligaţiile stabilite în acordurile respective. O astfel de declaraţie poate fi inclusă în raportul final dacă acţiunea pusă în aplicare se limitează la 18 luni.
(2)Atunci când execută fonduri ale Uniunii, persoanele şi entităţile:
a)respectă dreptul aplicabil al Uniunii şi standardele Uniunii şi cele convenite la nivel internaţional şi, prin urmare, nu sprijină acţiuni care contribuie la spălarea banilor, finanţarea terorismului, evitarea obligaţiilor fiscale, frauda fiscală sau evaziunea fiscală;
b)atunci când execută instrumente financiare şi garanţii bugetare în conformitate cu titlul X, nu desfăşoară operaţiuni noi sau reînnoite cu entităţi înregistrate sau stabilite în jurisdicţiile enumerate în cadrul politicii Uniunii relevante privind jurisdicţiile necooperante, ori care sunt identificate ca ţări terţe cu grad înalt de risc în sensul articolului 9 alineatul (2) din Directiva (UE) 2015/849, ori care nu respectă în mod efectiv standardele fiscale ale Uniunii sau cele convenite la nivel internaţional referitoare la transparenţă şi la schimbul de informaţii.
Entităţile pot deroga de la primul paragraf litera (b) numai în cazul în care acţiunea este pusă în aplicare efectiv într-una dintre aceste jurisdicţii şi nu prezintă niciun indiciu că operaţiunea în cauză se încadrează în oricare dintre categoriile enumerate la primul paragraf litera (a).
Atunci când încheie acorduri cu intermediari financiari, entităţile care execută instrumente financiare şi garanţii bugetare în conformitate cu titlul X transpun cerinţele menţionate la prezentul alineat în acordurile relevante şi solicită intermediarilor financiari să raporteze cu privire la respectarea lor.
(3)Atunci când execută instrumente financiare şi garanţii bugetare în conformitate cu titlul X, persoanele şi entităţile aplică principiile şi standardele prevăzute de dreptul Uniunii cu privire la prevenirea utilizării sistemului financiar în scopul spălării banilor şi al finanţării terorismului, în special cele prevăzute în Regulamentul (UE) 2015/847 al Parlamentului European şi al Consiliului (1) şi în Directiva (UE) 2015/849. Acestea condiţionează finanţarea acordată în temeiul prezentului regulament de publicarea informaţiilor privind beneficiarii reali în conformitate cu Directiva (UE) 2015/849 şi publică datele de raportare pentru fiecare ţară în parte în sensul articolului 89 alineatul (1) din Directiva 2013/36/UE a Parlamentului European şi a Consiliului (2).
(1)Regulamentul (UE) 2015/847 al Parlamentului European şi al Consiliului din 20 mai 2015 privind informaţiile care însoţesc transferurile de fonduri şi de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 1781/2006 (JO L 141, 5.6.2015, p. 1).
(2)Directiva 2013/36/UE a Parlamentului European şi a Consiliului din 26 iunie 2013 cu privire la accesul la activitatea instituţiilor de credit şi supravegherea prudenţială a instituţiilor de credit şi a firmelor de investiţii, de modificare a Directivei 2002/87/CE şi de abrogare a Directivelor 2006/48/CE şi 2006/49/CE (JO L 176, 27.6.2013, p. 338).
(4)Comisia verifică dacă fondurile sau garanţiile bugetare ale Uniunii au fost utilizate în conformitate cu condiţiile prevăzute în acordurile relevante. În cazul în care costurile persoanei sau ale entităţii sunt rambursate pe baza unei opţiuni simplificate în materie de costuri în conformitate cu articolul 125 alineatul (1) primul paragraf literele (c), (d) şi (e), articolul 181 alineatele (1)-(5) şi articolele 182-185 se aplică mutatis mutandis. În cazul în care fondurile sau garanţiile bugetare ale Uniunii au fost utilizate cu încălcarea obligaţiilor prevăzute în acordurile relevante, se aplică articolul 131.
(5)În cazul acţiunilor cu donatori multipli, atunci când contribuţia Uniunii rambursează cheltuielile, procedura prevăzută la alineatul (4) constă în a verifica dacă o sumă care corespunde celei plătite de Comisie pentru acţiunea în cauză a fost utilizată de persoană sau entitate în conformitate cu condiţiile stabilite în acordul de grant, de contribuţie sau de finanţare relevant.
(6)În acordurile de contribuţie, acordurile de finanţare şi acordurile de garantare se stabilesc clar responsabilităţile şi obligaţiile persoanei sau entităţii care execută fondurile Uniunii, inclusiv obligaţiile prevăzute la articolul 129 şi condiţiile de plată a contribuţiei. Aceste acorduri stabilesc de asemenea, dacă este cazul, remuneraţia convenită de comun acord, care este proporţională cu condiţiile în temeiul cărora acţiunile sunt executate, ţinând cont în mod corespunzător de crizele şi de fragilitate şi care, în situaţii adecvate, se bazează pe performanţă. Acordurile respective includ, de asemenea, norme privind raportarea către Comisie a modului de îndeplinire a sarcinilor, rezultatele preconizate, inclusiv indicatori pentru măsurarea performanţei, şi obligaţia ca persoanele sau entităţile care execută fonduri ale Uniunii să informeze fără întârziere Comisia cu privire la cazurile de fraudă şi nereguli detectate şi măsurile subsecvente acestora.
(7)La cerere, toate acordurile de contribuţie, acordurile de finanţare şi acordurile de garantare se pun la dispoziţia Parlamentului European şi a Consiliului.
(8)Prezentul articol nu se aplică în cazul contribuţiei Uniunii destinate organelor Uniunii care fac obiectul unei proceduri separate de descărcare de gestiune în temeiul articolelor 70 şi 71, cu excepţia unor eventuale acorduri de contribuţie ad-hoc.
Art. 156: Gestiunea indirectă cu organizaţii internaţionale
(1)În conformitate cu articolul 62 alineatul (1) primul paragraf litera (c) punctul (ii), Comisia poate executa bugetul indirect cu organizaţii internaţionale din sectorul public constituite prin acorduri internaţionale ("organizaţii internaţionale") şi cu agenţii specializate înfiinţate de astfel de organizaţii. Acordurile respective se transmit Comisiei în cadrul evaluării efectuate de Comisie, în conformitate cu articolul 154 alineatul (3).
(2)Sunt asimilate organizaţiilor internaţionale următoarele organizaţii:
a)Comitetul Internaţional al Crucii Roşii;
b)Federaţia Internaţională a Societăţilor Naţionale de Cruce Roşie şi Semilună Roşie.
(3)Comisia poate adopta o decizie justificată în mod corespunzător prin care asimilează o organizaţie non-profit unei organizaţii internaţionale, cu condiţia ca aceasta să îndeplinească următoarele condiţii:
a)să aibă personalitate juridică şi organe autonome de administrare;
b)să fi fost înfiinţată în vederea îndeplinirii unor sarcini specifice de interes internaţional general;
c)cel puţin şase state membre să fie membre ale organizaţiei non-profit;
d)să ofere garanţii financiare adecvate;
e)să funcţioneze pe baza unei structuri permanente şi în conformitate cu sisteme, norme şi proceduri care pot fi evaluate în conformitate cu articolul 154 alineatul (3).
(4)În cazul în care organizaţiile internaţionale execută fondurile în cadrul gestiunii indirecte, se aplică acordurile de verificare încheiate cu acestea.
Art. 157: Gestiunea indirectă cu organizaţii din statele membre
(1)În conformitate cu articolul 62 alineatul (1) primul paragraf litera (c) punctele (v) şi (vi), Comisia poate executa bugetul indirect cu organizaţiile din statele membre.
(2)În cazul în care execută bugetul indirect cu organizaţii din statele membre, Comisia se bazează pe sistemele, normele şi procedurile organizaţiilor respective, care se evaluează în conformitate cu articolul 154 alineatele (3) şi (4).
(3)Acordurile-cadru de parteneriat financiar încheiate cu organizaţii din statele membre în conformitate cu articolul 130 precizează, de asemenea, limitele şi modalităţile valabilităţii transversale a sistemelor, normelor şi procedurilor organizaţiilor din statele membre şi pot include dispoziţii specifice cu privire la valabilitatea transversală a evaluărilor şi auditurilor, astfel cum se prevede la articolele 126 şi 127.
Art. 158: Gestiunea indirectă cu ţări terţe
(1)Comisia poate executa bugetul indirect cu o ţară terţă sau cu organele desemnate de ţara respectivă, astfel cum se menţionează la articolul 62 alineatul (1) primul paragraf litera (c) punctul (i), prin încheierea unui acord de finanţare care descrie intervenţia Uniunii în ţara terţă şi care stabileşte metoda de execuţie pentru fiecare parte a acţiunii.
(2)Pentru partea acţiunii executată indirect cu ţara terţă sau organismele pe care le-a desemnat aceasta, în plus faţă de elementele menţionate la articolul 155 alineatul (5), acordul de finanţare defineşte clar rolurile şi responsabilităţile ţării terţe şi ale Comisiei în execuţia fondurilor. Acordul de finanţare stabileşte, de asemenea, normele şi procedurile ce urmează a fi aplicate de ţara terţă la execuţia fondurilor Uniunii.
Art. 159: Operaţiunile de finanţare mixtă
(1)Operaţiunile de finanţare mixtă sunt gestionate de către Comisie sau de către persoane sau entităţi care execută fondurile Uniunii în temeiul articolului 62 alineatul (1) primul paragraf litera (c).
(2)Atunci când instrumentele financiare şi garanţiile bugetare sunt executate în cadrul unui mecanism sau al unei platforme de finanţare mixtă, se aplică titlul X.
(3)În cazul instrumentelor financiare şi al garanţiilor financiare executate din cadrul mecanismelor sau al platformelor de finanţare mixtă, se consideră că articolul 209 alineatul (2) primul paragraf litera (h) este respectat dacă înainte de instituirea mecanismului sau platformei de finanţare mixtă relevante s-a efectuat o evaluare ex ante;
(4)Rapoartele anuale prevăzute la articolul 249 se întocmesc la nivelul mecanismului sau platformei de finanţare mixtă, luând în considerare toate instrumentele financiare şi garanţiile bugetare grupate în cadrul mecanismului sau platformei şi identificând în mod clar diferitele tipuri de sprijin financiar în cadrul mecanismului/platformei.