Capitolul vi - ASISTENŢA RECIPROCĂ TRANSFRONTALIERĂ - Regulamentul 1020/20-iun-2019 privind supravegherea pieţei şi conformitatea produselor şi de modificare a Directivei 2004/42/CE şi a Regulamentelor (CE) nr. 765/2008 şi (UE) nr. 305/2011
Acte UE
Jurnalul Oficial 169L
În vigoare Versiune de la: 1 Octombrie 2024 până la: 11 August 2026
CAPITOLUL VI:ASISTENŢA RECIPROCĂ TRANSFRONTALIERĂ
Art. 22: Asistenţa reciprocă
(1)Între autorităţile de supraveghere a pieţei din statele membre, precum şi între autorităţile de supraveghere a pieţei, Comisie şi agenţiile relevante ale Uniunii trebuie să existe o cooperare eficientă şi schimburi eficiente de informaţii.
(2)Atunci când o autoritate de supraveghere a pieţei nu îşi poate încheia investigaţiile din cauza imposibilităţii de a accesa anumite informaţii, în pofida depunerii tuturor eforturilor corespunzătoare pentru a obţine informaţiile respective, aceasta poate transmite o cerere motivată autorităţii de supraveghere a pieţei din alt stat membru în care poate fi obţinut accesul la aceste informaţii. În acest caz, autoritatea solicitată îi furnizează autorităţii solicitante fără întârziere şi, în orice caz, în termen de 30 de zile toate informaţiile pe care autoritatea solicitată le consideră relevante pentru a stabili dacă un produs este neconform.
(3)Autoritatea solicitată întreprinde investigaţii adecvate sau ia orice alte măsuri necesare pentru colectarea informaţiilor solicitate. După caz, aceste investigaţii sunt efectuate cu ajutorul altor autorităţi de supraveghere a pieţei.
(4)Autoritatea solicitantă rămâne responsabilă pentru orice investigaţia pe care a iniţiat-o, cu excepţia cazului în care autoritatea solicitată este de acord să îşi asume responsabilitatea.
(5)În cazuri bine justificate, o autoritate solicitată poate refuza să dea curs unei cereri de informaţii în temeiul alineatului (2), atunci când:
a)autoritatea solicitantă nu a demonstrat în mod suficient că informaţiile solicitate sunt necesare pentru a stabili neconformitatea;
b)autoritatea solicitată demonstrează în mod rezonabil că îndeplinirea cererii ar afecta în mod substanţial desfăşurarea propriilor sale activităţi.
Art. 23: Cererile de măsuri de asigurare a aplicării legislaţiei
(1)Atunci când stoparea neconformităţii unui produs necesită măsuri în jurisdicţia unui alt stat membru şi atunci când aceste măsuri nu rezultă din cerinţele de la articolul 16 alineatul (7), o autoritate solicitantă poate transmite unei autorităţi solicitate din acel alt stat membru o cerere motivată corespunzător pentru măsuri de asigurare a aplicării legislaţiei.
(2)Autoritatea solicitată ia fără întârziere toate măsurile adecvate şi necesare de asigurare a aplicării legislaţiei, utilizând competenţele care îi sunt conferite în temeiul prezentului regulament, pentru a stopa un caz de neconformitate, prin exercitarea competenţelor prevăzute la articolul 14 şi a oricăror altor competenţe suplimentare care îi sunt conferite în temeiul dreptului intern.
(3)Autoritatea solicitată informează autoritatea solicitantă cu privire la măsurile menţionate la alineatul (2) care au fost luate sau care urmează să fie luate.
O autoritate solicitată poate refuza să dea curs unei cereri de măsuri de asigurare a aplicării legislaţiei în oricare dintre următoarele situaţii:
a)autoritatea solicitată ajunge la concluzia că autoritatea solicitantă nu a furnizat suficiente informaţii;
b)autoritatea solicitată consideră că cererea contravine legislaţiei de armonizare a Uniunii;
c)autoritatea solicitată demonstrează în mod rezonabil că îndeplinirea cererii ar afecta în mod substanţial desfăşurarea propriilor sale activităţi.
Art. 24: Procedura privind cererile de asistenţă reciprocă
(1)Înainte de a transmite o cerere în temeiul articolului 22 sau 23, autoritatea solicitantă depune toate eforturile pentru a efectua ea însăşi toate investigaţiile rezonabile posibile.
(2)Atunci când transmite o cerere în temeiul articolului 22 sau 23, autoritatea solicitantă furnizează toate informaţiile disponibile, pentru a-i permite autorităţii solicitate să îndeplinească cererea, inclusiv orice elemente de probă necesare care nu pot fi obţinute decât în statul membru al autorităţii solicitante.
(3)Cererile în temeiul articolelor 22 şi 23 şi toate comunicările aferente se transmit folosind formularele electronice standard prin intermediul sistemului de informaţii şi comunicare menţionat la articolul 34.
(4)Comunicarea are loc direct între autorităţile de supraveghere a pieţei implicate sau prin intermediul birourilor unice de legătură ale statelor membre în cauză.
(5)Limbile care urmează să fie utilizate pentru cererile în temeiul articolelor 22 şi 23 şi pentru toate comunicările aferente sunt convenite de autorităţile de supraveghere a pieţei în cauză.
(6)În cazul în care nu se ajunge la un acord între autorităţile de supraveghere a pieţei în cauză cu privire la limbile care urmează să fie utilizate, cererile în temeiul articolelor 22 şi 23 se transmit în limba oficială a statului membru al autorităţii solicitante, iar răspunsurile la astfel de cereri se transmit în limba oficială a statului membru al autorităţii solicitate. În acest caz, autoritatea solicitantă şi autoritatea solicitată asigură traducerea cererilor, ale răspunsurilor sau ale altor documente pe care le primesc una de la cealaltă.
(7)Sistemul de informaţii şi comunicare menţionat la articolul 34 furnizează birourilor unice de legătură implicate informaţii structurate privind cazurile de asistenţă reciprocă. Utilizând aceste informaţii, birourile unice de legătură oferă orice sprijin necesar pentru a facilita asistenţa.