Secţiunea 6 - Bugetul şi controlul financiar - Regulamentul 1001/14-iun-2017 privind marca Uniunii Europene

Acte UE

Jurnalul Oficial 154L

În vigoare
Versiune de la: 1 Decembrie 2025
SECŢIUNEA 6:Bugetul şi controlul financiar
Art. 171: Comitetul bugetar
(1)Comitetul bugetar are funcţiile care îi sunt atribuite de prezenta secţiune.
(2)Articolele 154 şi 155, articolul 156 alineatele (1)-(4) şi alineatul (5) în măsura în care priveşte alegerea preşedintelui şi a vicepreşedintelui, şi articolul 156 alineatele (6) şi (7) se aplică mutatis mutandis în ceea ce priveşte comitetul bugetar.
(3)Comitetul bugetar adoptă deciziile cu majoritatea absolută a membrilor săi. Cu toate acestea, deciziile pe care comitetul bugetar este competent să le adopte în temeiul articolului 173 alineatul (3) şi al articolului 177 impun o majoritate de două treimi a membrilor săi. În ambele cazuri, fiecare membru dispune de un singur vot.
Art. 172: Bugetul
(1)Pentru fiecare exerciţiu financiar este pregătită o estimare a veniturilor şi cheltuielilor Oficiului, care se include în bugetul Oficiului. Fiecare exerciţiu financiar corespunde anului calendaristic.
(2)Veniturile şi cheltuielile bugetare trebuie să fie echilibrate.
(3)Veniturile conţin, fără a aduce atingere altor tipuri de venituri, totalul taxelor datorate în temeiul anexei I la prezentul regulament, totalul taxelor menţionate în Regulamentul (CE) nr. 6/2002, taxele totale datorate în temeiul Protocolului de la Madrid pentru o înregistrare internaţională care desemnează Uniunea şi alte plăţi efectuate către părţile contractante ale Protocolului de la Madrid, totalul taxelor datorate în temeiul Actului de la Geneva, prevăzut la articolul 106c din Regulamentul (CE) nr. 6/2002, pentru o înregistrare internaţională care desemnează Uniunea şi alte plăţi efectuate către părţile contractante ale Actului de la Geneva şi, în caz de nevoie, o subvenţie înscrisă sub o linie bugetară specifică în secţiunea Comisiei a bugetului general al Uniunii.
(4)În fiecare an, Oficiul compensează costurile suportate de oficiile centrale pentru proprietatea industrială din statele membre şi de Oficiul Benelux pentru Proprietate Intelectuală, precum şi de orice altă autoritate relevantă care urmează să fie desemnată de un stat membru ca urmare a sarcinilor specifice pe care le îndeplinesc în calitate de părţi funcţionale ale sistemului de mărci UE în contextul următoarelor servicii şi proceduri:
a)procedurile de opoziţie şi în nulitate în faţa oficiilor centrale pentru proprietatea industrială din statele membre şi a Oficiului Benelux pentru Proprietate Intelectuală, care implică mărcile UE;
b)furnizarea de informaţii privind funcţionarea sistemului de mărci UE prin birourile de asistenţă tehnică şi centrele de informare;
c)asigurarea punerii în aplicare a sistemului de mărci UE, inclusiv acţiunile întreprinse în conformitate cu articolul 9 alineatul (4).
(5)Compensarea totală a costurilor identificate la alineatul (4) corespunde unui procent de 5 % din venitul anual al Oficiului. Fără a aduce atingere dispoziţiilor paragrafului al treilea din prezentul alineat, pe baza unei propuneri din partea Oficiului şi după consultarea comitetului bugetar, Consiliul de administraţie stabileşte cheia de distribuţie pe baza următorilor indicatori corecţi, echitabili şi relevanţi:
a)numărul anual al cererilor de înregistrare de mărci UE provenite de la solicitanţi din fiecare stat membru;
b)numărul anual al cererilor de înregistrare de mărci naţionale în fiecare stat membru;
c)numărul anual de opoziţii şi cereri în nulitate formulate de către titularii de mărci UE în fiecare stat membru;
d)numărul anual al cauzelor aduse în faţa instanţelor competente în domeniul mărcilor UE desemnate de fiecare stat membru în conformitate cu articolul 123.
În scopul de a justifica costurile menţionate la alineatul (4), statele membre înaintează Oficiului, până la data de 31 martie a fiecărui an, datele statistice care demonstrează cifrele menţionate în prezentul alineat primul paragraf literele (a)-(d) pentru anul precedent, care vor fi incluse în propunerea prezentată consiliului de administraţie.
Din motive de echitate, costurile suportate de organismele menţionate la alineatul (4) din fiecare stat membru trebuie să fie considerate ca reprezentând cel puţin 2 % din totalul compensaţiei prevăzute în temeiul prezentului alineat.
(6)Obligaţia Oficiului de a compensa costurile menţionate la alineatul (4) şi efectuate într-un anumit an se aplică doar în măsura în care în anul respectiv nu există un deficit bugetar.
(7)În cazul unui excedent bugetar, şi fără a aduce atingere alineatului (10), pe baza unei propuneri din partea Oficiului şi după consultarea comitetului bugetar, consiliul de administraţie poate creşte procentul menţionat la alineatul (5) până la o limită maximă de 10 % din venitul anual al Oficiului.
(8)Fără a aduce atingere alineatelor (4)-(7) şi alineatului (10) din prezentul articol şi articolelor 151 şi 152, în cazul în care un excedent semnificativ este generat timp de cinci ani consecutivi, comitetul bugetar, pe baza unei propuneri din partea Oficiului şi în conformitate cu programul de activitate şi cu programele strategice multianuale menţionate la articolul 153 alineatul (1) literele (a) şi (b), decide printr-o majoritate de două treimi cu privire la transferul către bugetul Uniunii a excedentului generat de la 23 martie 2016.
(9)Oficiul pregăteşte semestrial un raport adresat Parlamentului European, Consiliului şi Comisiei cu privire la situaţia sa financiară, inclusiv cu privire la operaţiunile financiare efectuate în temeiul articolului 152 alineatele (5) şi (6) şi al alineatelor (5) şi (7) din prezentul articol. Pe baza raportului respectiv, Comisia examinează situaţia financiară a Oficiului.
(10)Oficiul constituie o rezervă financiară care să corespundă unui an de cheltuieli operaţionale, pentru a asigura continuitatea activităţilor şi executarea sarcinilor sale.
Art. 173: Întocmirea bugetului
(1)Directorul executiv întocmeşte, în fiecare an, o estimare a veniturilor şi cheltuielilor Oficiului pentru exerciţiul următor şi o transmite comitetului bugetar, însoţită de o descriere a efectivelor, până la 31 martie.
(2)Atât timp cât prognozele bugetare stipulează o subvenţie a Uniunii, comitetul bugetar transmite neîntârziat această estimare Comisiei, care o transmite autorităţii bugetare a Uniunii. Comisia poate să anexeze un aviz conţinând estimări divergente.
(3)Comitetul bugetar adoptă bugetul care cuprinde şi tabelul cu efectivele Oficiului. Dacă estimările bugetare conţin o subvenţie din partea bugetului general al Uniunii, bugetul Oficiului este, dacă este cazul, adaptat.
Art. 174: Audit şi control
(1)În cadrul Oficiului se creează o funcţie de audit intern care trebuie exercitată cu respectarea normelor internaţionale pertinente. Auditorul intern, numit de directorul executiv, este răspunzător faţă de acesta de verificarea bunei funcţionări a sistemelor şi a procedurilor de execuţie a bugetului Oficiului.
(2)Auditorul intern îl consiliază pe directorul executiv cu privire la gestionarea riscurilor, prin formularea de avize independente privind calitatea sistemelor de gestiune şi control şi prin emiterea de recomandări destinate îmbunătăţirii condiţiilor de executare a operaţiunilor şi promovării unei bune gestiuni financiare.
(3)Responsabilitatea introducerii sistemelor şi a procedurilor de control intern adaptate executării sarcinilor sale revine ordonatorului de credite.
Art. 175: Combaterea fraudei
(1)În scopul de a facilita combaterea fraudei, a corupţiei şi a altor activităţi ilegale în temeiul Regulamentului (UE, Euratom) nr. 883/2013 al Parlamentul European şi al Consiliului (1), Oficiul aderă la Acordul interinstituţional din 25 mai 1999 privind anchetele interne efectuate de OLAF şi adoptă dispoziţiile corespunzătoare care se aplică tuturor angajaţilor Oficiului utilizând modelul prevăzut în anexa la respectivul acord.
(1)Regulamentul (UE, Euratom) nr. 883/2013 al Parlamentului European şi al Consiliului din 11 septembrie 2013 privind investigaţiile efectuate de Oficiul European de Luptă Antifraudă (OLAF) şi de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 1073/1999 al Parlamentului European şi al Consiliului şi a Regulamentului (Euratom) nr. 1074/1999 al Consiliului (JO L 248, 18.9.2013, p. 1).
(2)Curtea de Conturi are competenţa de a efectua audituri, pe bază de documente şi la faţa locului, la toţi beneficiarii de granturi, contractanţii şi subcontractanţii care au primit fonduri ale Uniunii din partea Oficiului.
(3)OLAF poate efectua investigaţii, inclusiv controale la faţa locului şi inspecţii, în conformitate cu dispoziţiile şi procedurile prevăzute de Regulamentul (UE, Euratom) nr. 883/2013 şi de Regulamentul (Euratom, CE) nr. 2185/96 al Consiliului (2), pentru a stabili dacă au avut loc fraude, cazuri de corupţie sau orice altă activitate ilegală care afectează interesele financiare ale Uniunii în legătură cu un grant sau cu un contract finanţat de Oficiu.
(2)Regulamentul (Euratom, CE) nr. 2185/96 al Consiliului din 11 noiembrie 1996 privind controalele şi inspecţiile la faţa locului efectuate de Comisie în scopul protejării intereselor financiare ale Comunităţilor Europene împotriva fraudei şi a altor abateri (JO L 292, 15.11.1996, p. 2).
(4)Fără a aduce atingere alineatelor (1), (2) şi (3), acordurile de cooperare cu ţări terţe şi cu organizaţii internaţionale, contractele, acordurile de grant şi deciziile privind granturile luate de Oficiu conţin dispoziţii care împuternicesc în mod expres Curtea de Conturi şi OLAF să efectueze astfel de audituri şi investigaţii, în conformitate cu competenţele care le revin.
(5)Comitetul bugetar adoptă o strategie antifraudă care este proporţională cu riscurile de fraudă, luând în considerare raportul cost-beneficiu al măsurilor care urmează să fie puse în aplicare.
Art. 176: Verificarea conturilor
(1)Până la data de 31 martie a fiecărui an, directorul executiv adresează Comisiei, Parlamentului European, comitetului bugetar şi Curţii de Conturi calculele tuturor veniturilor şi cheltuielilor Oficiului pentru exerciţiul încheiat. Curtea de Conturi le examinează conform articolului 287 din TFUE.
(2)Comitetul bugetar îi dă descărcarea directorului executiv în ceea ce priveşte executarea bugetului.
Art. 177: Dispoziţii financiare
Comitetul bugetar adoptă, după obţinerea avizului Comisiei şi a Curţii de Conturi, dispoziţiile financiare interne care prevăd, în special, modalităţile de stabilire şi executare a bugetului Oficiului. Dispoziţiile financiare se inspiră, dacă sunt compatibile cu caracterul propriu al Oficiului, din reglementările financiare adoptate pentru alte organisme create de Uniune.
Art. 178: Taxe şi tarife şi data scadenţei
(1)Directorul executiv stabileşte suma care urmează să fie percepută pentru fiecare serviciu oferit de Oficiu, cu excepţia celor prevăzute în anexa I, precum şi pentru Buletinul mărcilor Uniunii Europene, Jurnalul Oficial al Oficiului şi orice alte publicaţii ale Oficiului. Valoarea tarifelor se stabileşte în euro şi se publică în Jurnalul Oficial al Oficiului. Valoarea fiecărui tarif nu depăşeşte ceea ce este necesar pentru acoperirea costurilor serviciului specific oferit de Oficiu.
(2)Axele şi tarifele a căror scadenţă nu este prevăzută de prezentul regulament sunt scadente la data primirii solicitării pentru serviciul pentru care se percepe taxa sau tariful respectiv.
Cu acordul comitetului bugetar, directorul executiv poate stabili care dintre serviciile menţionate în primul paragraf nu este condiţionat de plata în avans a taxelor sau a tarifelor aferente.
Art. 179: Plata taxelor şi a tarifelor
(1)Taxele şi tarifele datorate Oficiului sunt plătite prin vărsământ sau transfer într-un cont bancar al Oficiului.
Cu acordul comitetului bugetar, directorul executiv poate preciza ce metode de plată specifice pot fi utilizate, altele decât cele prevăzute la primul paragraf, în special prin intermediul depozitelor în conturile curente deschise la Oficiu.
Deciziile adoptate în temeiul paragrafului al doilea se publică în Jurnalul Oficial al Oficiului.
Toate plăţile, inclusiv cele efectuate prin orice altă metodă de plată, stabilite în temeiul celui de al doilea paragraf, se efectuează în euro.
(2)Orice plată efectuată menţionează numele persoanei care a efectuat plata şi datele necesare pentru a permite Oficiului să identifice rapid scopul plăţii. În special, sunt furnizate următoarele informaţii:
a)atunci când se plăteşte taxa de cerere, scopul plăţii, respectiv "taxa de cerere";
b)atunci când se plăteşte taxa de opoziţie, numărul dosarului atribuit cererii şi numele solicitantului mărcii UE împotriva căruia s-a formulat opoziţia, precum şi scopul plăţii, respectiv "taxă de opoziţie";
c)atunci când se plăteşte taxa de cerere de decădere sau în nulitate, numărul de înregistrare şi numele titularului mărcii UE împotriva căruia este formulată cererea, precum şi scopul plăţii, respectiv "taxă de cerere de decădere" sau "taxă de cerere în nulitate"
(3)În cazul în care scopul plăţii menţionat la alineatul (2) nu este identificabil de îndată, Oficiul solicită persoanei care a efectuat plata să comunice scopul acesteia în scris, într-un termen stabilit de Oficiu. În cazul în care persoana nu respectă solicitarea respectivă în timp util, plata este considerată ca nefiind efectuată. Suma achitată se rambursează.
Art. 180: Data la care plata se consideră efectuată
(1)În cazurile menţionate la articolul 179 alineatul (1) primul paragraf, data la care plata este considerată a fi fost depusă la Oficiu este data la care cuantumul plăţii sau al transferului intră efectiv într-un cont bancar deţinut de Oficiu.
(2)În cazul în care se pot utiliza metodele de plată menţionate la articolul 179 alineatul (1) al doilea paragraf, directorul executiv stabileşte data la care se consideră că au fost efectuate plăţile respective către Oficiu.
(3)În cazul în care, în temeiul alineatelor (1) şi (2), plata unei taxe nu este considerată ca fiind efectuată decât după expirarea termenului de plată, se consideră că termenul a fost respectat în cazul în care Oficiului i se furnizează dovada faptului că persoanele care au efectuat plata într-un stat membru, în perioada în care plata ar fi trebuit efectuată, au transmis în mod corespunzător unei instituţii bancare un ordin de transfer al cuantumului plăţii, plătind totodată Oficiului o taxă suplimentară de 10 % din taxa sau din taxele datorate, fără a depăşi 200 EUR. Nu se plăteşte nicio suprataxă în cazul în care ordinul relevant către instituţia bancară a fost transmis cu cel puţin 10 zile înainte de expirarea termenului de plată.
(4)Oficiul poate să invite persoana care a efectuat plata să facă dovada datei la care a transmis ordinul către instituţia bancară astfel cum este menţionată la alineatul (3) şi, după caz, să plătească suprataxa relevantă într-un termen care urmează a fi stabilit de către Oficiu. În cazul în care persoana nu dă curs acestei solicitări sau dovezile sunt insuficiente, sau suprataxa impusă nu este achitată la timp, se consideră că termenul de plată nu a fost respectat.
Art. 181: Plăţi insuficiente şi rambursarea sumelor nesemnificative
(1)În principiu, un termen de plată se consideră respectat numai în cazul în care cuantumul integral al taxei a fost achitat în termenul prevăzut. În cazul în care taxa nu este achitată integral, suma plătită se rambursează după expirarea termenului de plată.
(2)Cu toate acestea, Oficiul poate să permită persoanei care a efectuat plata, în măsura posibilului, în termenul rămas până la scadenţă, să plătească suma lipsă sau, în cazul în care acest lucru se justifică, să nu ţină seama de micile sume neachitate, fără a aduce atingere drepturilor persoanei care efectuează plata.
(3)Cu acordul comitetului bugetar, directorul executiv poate renunţa la iniţierea unei proceduri de recuperare silită a oricărei sume datorate dacă suma de recuperat este minimă sau dacă recuperarea este prea nesigură.
(4)Atunci când pentru plata unei taxe sau a unui tarif este vărsată o sumă excesivă, excedentul nu se rambursează în cazul în care este nesemnificativ, iar partea interesată nu a solicitat în mod expres restituirea ei.
Cu acordul comitetului bugetar, directorul executiv poate stabili valorile sub care o sumă excesivă plătită pentru o taxă sau pentru un tarif nu se restituie;
Deciziile adoptate în temeiul celui de al doilea paragraf se publică în Jurnalul Oficial al Oficiului.