Protocol din 30-dec-2020 PRIVIND ASISTENŢA ADMINISTRATIVĂ RECIPROCĂ ÎN DOMENIUL VAMAL

Acte UE

Jurnalul Oficial 149L

În vigoare
Versiune de la: 30 Aprilie 2021
Protocol din 30-dec-2020 PRIVIND ASISTENŢA ADMINISTRATIVĂ RECIPROCĂ ÎN DOMENIUL VAMAL
Dată act: 30-dec-2020
Emitent: Comunitatea Europeana a Energiei Atomice;Uniunea Europeana
ART. PCUST.1: Definiţii
(1)În sensul prezentului protocol:
a)“autoritate solicitantă” înseamnă autoritatea administrativă competentă care a fost desemnată în acest scop de către una dintre părţi şi care formulează o cerere de asistenţă pe baza prezentului protocol;
b)“operaţiune care contravine legislaţiei în domeniul vamal” înseamnă orice încălcare sau tentativă de încălcare a legislaţiei vamale;
c)“autoritate solicitată” înseamnă o autoritate administrativă competentă care a fost desemnată în acest scop de către una dintre părţi şi care primeşte o cerere de asistenţă pe baza prezentului protocol.
(2)Cu excepţia cazului în care se prevede altfel în prezentul protocol, definiţiile din partea a doua rubrica întâi titlul I capitolul 5 din prezentul acord se aplică, de asemenea, prezentului protocol.
ART. PCUST.2: Domeniu de aplicare
(1)Părţile îşi acordă reciproc asistenţă în domeniile care ţin de competenţa lor, în conformitate cu modalităţile şi condiţiile stabilite de prezentul protocol, pentru a asigura aplicarea corectă a legislaţiei vamale, în special prin prevenirea operaţiunilor care contravin legislaţiei vamale, prin anchetarea şi prin combaterea acestora.
(2)Asistenţa în domeniul vamal prevăzută de prezentul protocol se aplică oricărei autorităţi administrative a fiecăreia dintre părţi care este competentă să aplice prezentul protocol. Această asistenţă nu aduce atingere dispoziţiilor care reglementează acordarea de asistenţă reciprocă în materie penală şi nici nu se aplică informaţiilor obţinute în temeiul competenţelor exercitate la cererea unei autorităţi judiciare, cu excepţia cazurilor în care comunicarea acestor informaţii este autorizată de respectiva autoritate.
(3)Asistenţa în materie de recuperare a taxelor vamale, a impozitelor sau a amenzilor este reglementată de Protocolul privind cooperarea administrativă şi combaterea fraudelor în domeniul taxei pe valoarea adăugată şi privind asistenţa reciprocă în materie de recuperare a creanţelor legate de taxe şi impozite.
ART. PCUST.3: Asistenţă la cerere
(1)La cererea autorităţii solicitante, autoritatea solicitată îi comunică acesteia toate informaţiile relevante care îi pot permite să se asigure că legislaţia în domeniul vamal este aplicată corect, în special informaţii privind activităţile constatate sau preconizate care constituie sau ar putea constitui operaţiuni ce contravin legislaţiei în domeniul vamal.
(2)La cererea autorităţii solicitante, autoritatea solicitată o informează pe aceasta în special:
a)dacă mărfurile exportate de pe teritoriul uneia dintre părţi au fost importate în mod corespunzător pe teritoriul celeilalte părţi, precizând, dacă este cazul, regimul vamal aplicat mărfurilor;
b)dacă mărfurile importate pe teritoriul uneia dintre părţi au fost exportate în mod corespunzător de pe teritoriul celeilalte părţi, precizând, dacă este cazul, regimul vamal aplicat mărfurilor.
(3)La cererea autorităţii solicitante, autoritatea solicitată ia măsurile necesare, în conformitate cu actele cu putere de lege şi actele administrative aplicabile, pentru a asigura o supraveghere specială şi pentru a furniza autorităţii solicitante informaţii cu privire la:
a)persoanele fizice sau juridice despre care există motive întemeiate să se creadă că sunt sau au fost implicate în operaţiuni care contravin legislaţiei vamale;
b)mărfurile transportate sau care pot fi transportate în condiţii ce generează suspiciuni întemeiate că au fost sau sunt destinate utilizării în cadrul unor operaţiuni care contravin legislaţiei în domeniul vamal;
c)locurile în care sunt sau ar putea fi antrepozitate sau constituite stocuri de mărfuri astfel încât să existe motive rezonabile pentru a considera că aceste mărfuri sunt destinate utilizării în cadrul unor operaţiuni care încalcă legislaţia vamală;
d)mijloacele de transport care sunt sau pot fi utilizate în condiţii care generează suspiciuni întemeiate că sunt destinate utilizării în cadrul unor operaţiuni care contravin legislaţiei în domeniul vamal; şi
e)spaţiile suspectate de autoritatea solicitantă că sunt folosite pentru comiterea unor încălcări ale legislaţiei vamale.
ART. PCUST.4: Asistenţă spontană
Ori de câte ori este posibil, din proprie iniţiativă, părţile îşi acordă asistenţă reciprocă, în conformitate cu actele lor cu putere de lege şi actele lor administrative, furnizând informaţii cu privire la activităţile încheiate, planificate sau în curs care constituie sau par să constituie operaţiuni care contravin legislaţiei vamale şi care pot prezenta interes pentru cealaltă parte. Aceste informaţii trebuie să vizeze în special:
(a)mărfurile despre care se cunoaşte că fac obiectul unor operaţiuni care încalcă legislaţia vamală;
(b)persoanele despre care există motive întemeiate să se considere că sunt sau au fost implicate în operaţiuni care încalcă legislaţia vamală;
(c)mijloacele de transport în cazul cărora există suspiciuni întemeiate cu privire la faptul că sunt sau pot fi utilizate pentru desfăşurarea unor operaţiuni care contravin legislaţiei în domeniul vamal; şi
(d)noi mijloace sau metode utilizate pentru desfăşurarea unor operaţiuni care încalcă legislaţia vamală.
ART. PCUST.5: Forma şi fondul cererilor de asistenţă
(1)Cererile în temeiul prezentului protocol se formulează în scris, fie în format tipărit, fie în format electronic. Acestea sunt însoţite de documentele considerate necesare pentru a le permite soluţionarea. În caz de urgenţă, autoritatea solicitată poate accepta cereri prezentate verbal, însă acestea trebuie confirmate imediat în scris de către autoritatea solicitantă.
(2)Cererile formulate în conformitate cu alineatul (1) includ următoarele informaţii:
a)autoritatea solicitantă şi funcţionarul solicitant;
b)informaţiile sau tipul de asistenţă solicitate;
c)obiectul şi motivul cererii;
d)actele cu putere de lege şi actele administrative, precum şi alte elemente juridice implicate;
e)indicaţii cât mai precise şi cuprinzătoare posibil cu privire la mărfurile sau la persoanele care fac obiectul anchetelor;
f)un rezumat al faptelor relevante şi al anchetelor deja efectuate; şi
g)orice detaliu suplimentar disponibil care să îi permită autorităţii solicitate să se conformeze cererii.
(3)Cererile se transmit în una dintre limbile oficiale ale autorităţii solicitate sau într-o limbă acceptabilă pentru aceasta, limba engleză fiind întotdeauna o limbă acceptabilă. Această cerinţă nu se aplică documentelor care însoţesc cererea în conformitate cu alineatul (1).
(4)Dacă o cerere nu întruneşte cerinţele formale prevăzute în prezentul articol, autoritatea solicitată poate cere corectarea sau completarea acesteia. În aşteptarea acestei corectări sau completări, se pot dispune măsuri asigurătorii.
ART. PCUST.6: Executarea cererilor
(1)Pentru a răspunde unei cereri de asistenţă, autoritatea solicitată acţionează în cel mai scurt timp, în limitele competenţelor sale, ca şi cum ar acţiona în nume propriu sau la cererea altei autorităţi ale aceleiaşi părţi, furnizând informaţiile de care dispune deja şi efectuând sau asigurând efectuarea anchetelor corespunzătoare. Prezenta dispoziţie se aplică, de asemenea, oricărei alte autorităţi căreia i-a fost adresată cererea de către autoritatea solicitată, atunci când aceasta din urmă nu poate acţiona pe cont propriu. Atunci când acordă această asistenţă, autoritatea solicitată ţine seama în mod corespunzător de urgenţa cererii.
(2)Cererile de asistenţă se execută în conformitate cu actele cu putere de lege şi actele administrative ale părţii solicitate.
ART. PCUST.7: Forma în care trebuie comunicate informaţiile
(1)Autoritatea solicitată comunică în scris autorităţii solicitante rezultatele anchetelor efectuate ca urmare a unei cereri formulate în temeiul prezentului protocol, alături de documente, copii certificate ale documentelor sau orice alte acte relevante. Aceste informaţii pot fi furnizate în format electronic.
(2)Documentele originale se transmit în funcţie de cerinţele juridice ale fiecărei părţi, numai la cererea autorităţii solicitante, în cazurile în care copiile certificate sunt insuficiente. Autoritatea solicitantă returnează originalele cu prima ocazie.
(3)În temeiul dispoziţiilor menţionate la alineatul (2), autoritatea solicitată furnizează autorităţii solicitante toate informaţiile referitoare la autenticitatea documentelor eliberate sau certificate de către agenţiile oficiale de pe teritoriul său în sprijinul unei declaraţii de mărfuri.
ART. PCUST.8: Prezenţa funcţionarilor uneia dintre părţi pe teritoriul unei alte părţi
(1)Funcţionarii autorizaţi în mod corespunzător ai uneia dintre părţi pot, cu acordul celeilalte părţi şi în condiţiile stabilite de aceasta din urmă, să se prezinte la sediul autorităţii solicitate sau al oricărei alte autorităţi implicate menţionate la articolul PCUST.6 alineatul (1), pentru a obţine informaţii cu privire la activităţi care constituie sau ar putea constitui operaţiuni care contravin legislaţiei vamale, informaţii de care autoritatea solicitantă are nevoie în scopul prezentului protocol.
(2)Cu acordul părţii solicitate şi sub rezerva condiţiilor pe care aceasta le poate impune, funcţionarii celeilalte părţi autorizaţi în mod corespunzător pot fi prezenţi la anchetele desfăşurate pe teritoriul părţii solicitate.
ART. PCUST.9: Transmitere şi notificare
(1)La cererea autorităţii solicitante, autoritatea solicitată, în conformitate cu actele cu putere de lege şi actele administrative aplicabile, ia toate măsurile necesare pentru a transmite toate documentele care provin de la autoritatea solicitantă sau pentru a notifica orice decizie a autorităţii solicitante care intră sub incidenţa prezentului protocol, către un destinatar rezident sau stabilit pe teritoriul autorităţii solicitate.
(2)Aceste cereri de transmitere de documente sau de notificare a deciziilor se redactează în scris în una dintre limb ile oficiale ale autorităţii solicitate sau într-o limbă acceptată de această autoritate.
ART. PCUST.10: Schimbul automat de informaţii
(1)Părţile pot, de comun acord, în temeiul articolului PCUST.15 din prezentul protocol:
a)să facă schimb automat de informaţii care intră sub incidenţa prezentului protocol;
b)să facă schimb de informaţii specifice înainte de sosirea transporturilor pe teritoriul celeilalte părţi.
(2)Părţile pot stabili dispoziţii privind tipul de informaţii pe care doresc să le schimbe, formatul şi frecvenţa transmiterii acestora, pentru a efectua schimbul prevăzut la alineatul (1) literele (a) şi (b).
ART. PCUST.11: Excepţii de la obligaţia de a acorda asistenţă
(1)Asistenţa solicitată în temeiul prezentului protocol poate fi refuzată sau poate fi condiţionată de îndeplinirea anumitor condiţii sau cerinţe atunci când o parte estimează că asistenţa:
a)ar putea aduce atingere suveranităţii Regatului Unit sau a unui stat membru căruia i-a fost solicitată asistenţa în temeiul prezentului protocol;
b)ar putea aduce atingere ordinii publice, siguranţei sau altor interese esenţiale; sau
c)ar putea viola un secret industrial, comercial sau profesional.
(2)Autoritatea solicitată poate amâna asistenţa pe motiv că această asistenţă va interfera cu cercetările, cu urmăririle penale sau cu procedurile în curs. Într-un astfel de caz, autoritatea solicitată se consultă cu autoritatea solicitantă pentru a stabili dacă asistenţa poate fi acordată în termenii sau condiţiile pe care autoritatea solicitată le poate cere.
(3)Atunci când autoritatea solicitantă solicită asistenţă pe care ea însăşi nu ar putea să o furnizeze dacă i-ar fi solicitată, ea atrage atenţia asupra acestui fapt în cererea sa. În acest caz, autorităţii solicitate îi revine obligaţia de a decide cu privire la modul în care răspunde la cererea în cauză.
(4)În cazurile menţionate la alineatele (1) şi (2), autoritatea solicitată comunică fără întârziere decizia şi motivele acesteia autorităţii solicitante.
ART. PCUST.12: Schimbul de informaţii şi confidenţialitatea
(1)Informaţiile primite prin aplicarea prezentului protocol sunt utilizate exclusiv în scopurile prevăzute în prezentul protocol.
(2)Utilizarea, în cadrul procedurilor administrative sau judiciare iniţiate ca urmare a constatării unor operaţiuni care contravin legislaţiei vamale, a informaţiilor obţinute în temeiul prezentului protocol este considerată ca fiind în scopul prezentului protocol. Prin urmare, părţile pot utiliza informaţiile obţinute şi documentele consultate în conformitate cu dispoziţiile prezentului protocol ca probe în procesele-verbale, rapoartele şi mărturiile lor, precum şi în procedurile şi acuzaţiile aduse în faţa instanţelor judecătoreşti. Autoritatea solicitată poate impune condiţia ca o astfel de utilizare să îi fie notificată înainte de a furniza informaţii sau de a acorda acces la documente.
(3)Atunci când una dintre părţi doreşte să folosească aceste informaţii în alte scopuri, aceasta trebuie să obţină în prealabil acordul scris al autorităţii care le-a furnizat. În acest caz, utilizarea informaţiilor respective este condiţionată de toate restricţiile stabilite de autoritatea în cauză.
(4)Orice informaţie comunicată în temeiul prezentului protocol, indiferent de forma în care este comunicată, are caracter confidenţial sau este rezervată unei difuzări restrânse, în conformitate cu actele cu putere de lege şi actele administrative aplicabile pe teritoriul fiecăreia dintre părţi. Informaţiile respective fac obiectul obligaţiei de păstrare a secretului profesional şi beneficiază de protecţia acordată informaţiilor similare în conformitate cu actele cu putere de lege şi actele administrative relevante ale părţii destinatare, cu excepţia cazului în care partea care a furnizat informaţiile îşi dă în prealabil acordul pentru divulgarea acestor informaţii. Părţile îşi comunică reciproc informaţii cu privire la actele cu putere de lege şi actele lor administrative aplicabile.
ART. PCUST.13: Experţi şi martori
În limitele autorizaţiei care i-a fost acordată, autoritatea solicitată poate autoriza funcţionarii celeilalte părţi să se înfăţişeze, în calitate de experţi sau de martori, în cadrul procedurilor judiciare sau administrative referitoare la aspectele reglementate de prezentul protocol şi să prezinte obiectele, documentele sau copiile confidenţiale ori conforme ale acestora, care pot fi necesare pentru desfăşurarea procedurilor. Cererea de înfăţişare trebuie să specifice cu claritate autoritatea judiciară sau administrativă în faţa căreia trebuie să se înfăţişeze funcţionarul, cauza respectivă, precum şi titlul sau calitatea în care urmează să fie audiat.
ART. PCUST.14: Cheltuielile de asistenţă
(1)Sub rezerva aline ate lo r (2) şi (3), părţile renunţă la toate creanţele cu privire la rambursarea cheltuielilor ocazionate de executarea prezentului protocol.
(2)Cheltuielile şi indemnizaţiile plătite experţilor, martorilor, interpreţilor şi traducătorilor, alţii decât angajaţii din serviciile publice, sunt suportate, după caz, de partea solicitantă.
(3)În cazul în care sunt sau vor fi necesare cheltuieli semnificative sau extraordinare sau acestea pentru îndeplinirea cererii, părţile se consultă pentru a stabili condiţiile şi modalităţile în baza cărora se va executa cererea, precum şi modul în care vor fi suportate cheltuielile.
ART. PCUST.15: Punerea în aplicare
(1)Punerea în aplicare a prezentului protocol se încredinţează, pe de o parte, autorităţilor vamale ale Regatului Unit şi, pe de altă parte, serviciilor competente ale Comisiei Europene şi autorităţilor vamale ale statelor membre ale Uniunii Europene, după caz. Acestea decid cu privire la toate măsurile şi modalităţile practice necesare în vederea punerii în aplicare a prezentului protocol, luând în considerare actele cu putere de lege şi actele administrative aplicabile, în special în domeniul protecţiei datelor cu caracter personal.
(2)Părţile se informează reciproc cu privire la măsurile detaliate de punere în aplicare adoptate de fiecare în conformitate cu dispoziţiile prezentului protocol, în special în ceea ce priveşte serviciile autorizate în mod corespunzător şi funcţionarii desemnaţi ca fiind competenţi să trimită şi să primească comunicările prevăzute în prezentul protocol.
(3)În Uniune, dispoziţiile prezentului protocol nu afectează comunicarea, între serviciile competente ale Comisiei Europene şi autorităţile vamale ale statelor membre, a informaţiilor obţinute în temeiul prezentului protocol.
ART. PCUST.16: Alte acorduri
Dispoziţiile prezentului protocol prevalează asupra dispoziţiilor oricărui acord bilateral privind asistenţa administrativă reciprocă în domeniul vamal, care a fost sau poate fi încheiat între statele membre ale Uniunii şi Regatul Unit în măsura în care dispoziţiile acestor acorduri bilaterale sunt incompatibile cu cele din prezentul protocol.
ART. PCUST.17: Consultări
În ceea ce priveşte interpretarea şi punerea în aplicare a prezentului protocol, părţile se consultă pentru găsirea unei soluţii în cadrul Comitetului specializat în comerţ privind cooperarea vamală şi regulile de origine.
ART. PCUST.18: Evoluţii viitoare
În vederea completării nivelurilor de asistenţă reciprocă prevăzute de prezentul protocol, Comitetul specializat în comerţ privind cooperarea vamală şi regulile de origine poate adopta o decizie de extindere a prezentului protocol prin stabilirea unor acorduri privind sectoare sau aspecte specifice, în conformitate cu legislaţia vamală a fiecăreia dintre părţi.
Publicat în Jurnalul Oficial cu numărul 149L din data de 30 aprilie 2021